跨文化交际_第四章_第一节_规范系统
- 格式:ppt
- 大小:1.21 MB
- 文档页数:49
黑龙江大学硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:汉语国际教诲基础考试科目代码:[445]一、考试性质汉语国际教诲基础考试是汉语国际教诲硕士生入学考试科目之一,本考试大纲的制定力求反映汉语国际教诲硕士专业学位的特点,科学、平等、确切、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。
汉语国际教诲基础考试的目的是测试考生相关的中外文化、教诲学、心理学、跨文化交际、语言教学与语言习得基础知识、基本素质及书面语表达能力。
二、考试内容汉语国际教诲基础能力考试由“中外文化及跨文化交际基础知识”、“教诲学、心理学、语言教学与语言习得基础知识”和“材料分析写作”三部分组成。
(一)中外文化及跨文化交际基础知识中外文化部分第一章中国传统学术思想常识一、先秦儒家二、先秦道家三、韩非子的法学思想四、魏晋玄学五、宋明理学六、清代实学七、维新变法运动八、新文化运动第二章中国宗教常识一、佛教二、道教三、伊斯兰教四、基督教第1 页/共7 页五、藏传佛教第三章中国古代的科学技术常识一、四大发现二、天文历法方面的成就三、医学方面的成就四、农学的成就五、数学的成就六、建造方面的成就七、水利的成就八、机械发明的成就九、纺织的成就十、中国近现代科学技术第四章中国文学常识一、先秦两汉时期二、魏晋南北朝时期三、隋唐时期四、宋元时期五、明清时期的重要作家及作品六、近现代重要作家及作品第五章中国传统艺术常识一、书法二、绘画三、音乐四、建造第六章古代世界文化常识一、古代埃及文化二、古代希腊文化三、古代罗马文化四、古代两河流域文化五、古代印度文化第七章世界宗教文化常识一、基督教与基督教文化二、阿拉伯文化三、犹太教与希伯来文化第八章外国文学常识一、古希腊罗马文化二、中世纪文学三、文艺复兴时期的欧洲文学四、17-18世纪的欧洲文学五、19世纪欧美文学六、20世纪欧美文学七、东方文学第九章西方艺术常识一、基督教艺术与拜占庭艺术二、文艺复兴时期的欧洲艺术三、17-18世纪的欧洲艺术四、19世纪的欧洲艺术五、20世纪的欧洲现代艺术跨文化交际部分第一部分绪论:跨文化交际与跨文化交际学第一章跨文化交际第二章跨文化交际学第二部分基本概念:文化与交际第三章文化的定义与特性第四章交际第五章语言交际第六章非语言交际第七章社会交往第八章人际关系第九章经营管理第三部分跨文化交际的过程第十章价值观第3 页/共7 页第四部分跨文化交际的核心第五部分提高跨文化意识第十一章跨文化交际的障碍第十二章文化休克与跨文化训练(二)教诲学、心理学、语言教学与语言习得基础知识第一章对外汉语教诲是一门专门的学科第一节对外汉语教诲的学科名称第二节对外汉语教诲的学科任务和学科体系第三节对外汉语教诲的学科性质和学科特点第四节对外汉语教诲的学科定位与商议第二章汉语作为第二语言教学的发展与现状第一节我国对外汉语教学的发展回顾第二节我国对外汉语教学的发展示状第三节世界汉语教学的发展特点第三章对外汉语教学的语言学基础和教诲学基础第一节对外汉语教学的语言学基础(一)第二节对外汉语教学的语言学基础(二)第三节对外汉语教学的教诲学基础第四章对外汉语教学的心理学基础和文化学基础第一节对外汉语教学的心理学基础第二节对外汉语教学的文化学基础(一)第三节对外汉语教学的文化学基础(二)第五章语言习得理论第一节语言学习与习得第二节第一语言习得及主要理论和假说第三节第二语言习得及主要理论和假说第六章第二语言习得研究第一节第二语言习得过程研究第二节学习者的个体因素第三节语言学习环境(三)材料分析写作材料分析写作部分测试以下内容:1. 分析与实践能力2. 论文写作能力三、考试形式和试卷结构(一)考试时光考试时光为180分钟。
上海师范大学精品课程/ 上海市重点课程全国对外汉语本科专业系列教材之一跨文化语言交际授课教案吴为善2008年5月故事一:英国某小镇。
这儿,有一个青年人,整日以沿街为小镇的人说唱为生;这儿,有一个华人妇女,远离家人,在这儿打工。
他们总是在同一个小餐馆用餐,于是他们屡屡相遇。
时间长了,彼此已十分的熟悉。
有一日,我们的女同胞,关切地对那个小伙子说:“不要沿街卖唱了,去做一个正当的职业吧。
我介绍你到中国去教书,在那儿,你完全可以拿到比你现在高得多的薪水。
”小伙子听后,先是一愣,然后反问道:“难道我现在从事的不是正当的职业吗?我喜欢这个职业,它给我,也给其他人带来欢乐。
有什么不好?我何必要远渡重洋,抛弃亲人,抛弃家园,去做我并不喜欢的工作?”邻桌的英国人,无论老人孩子,也都为之愕然。
他们不明白,仅仅为了多挣几张钞票,抛弃家人,远离幸福,有什么可以值得羡慕的。
在他们的眼中,家人团聚,平平安安,才是最大的幸福。
它与财富的多少,地位的贵贱无关。
于是,小镇上的人,开始可怜我们的女同胞了。
中国山东,有这样一对夫妇。
刚刚结婚时,妻子在济宁,丈夫在枣庄;过了若干年,妻子调到了枣庄,丈夫却一纸调令到了菏泽。
若干年后,妻子又费尽周折,调到了菏泽,但不久,丈夫又被提拔到了省城济南。
妻子又托关系找熟人,好不容易调到了济南。
可是不到一年,丈夫又被国家电业总公司调到重庆。
于是,她所有的朋友,就给她开玩笑——你们俩呀,天生就是牛郎织女的命。
要我们说呀,你也别追了,干脆辞职,跟着你们家老张算了。
但是,她以及公婆、父母,都一致反对。
“干了这么多年,马上就退休了,再说,你的单位效益这么好,辞职多可惜。
要丢掉多少钱呀!再干几年吧,也给孩子多挣一些。
”其实,他们家的经济条件已经非常优越。
早已是中层阶级,但是他们仍然惦念着那一点退休金。
于是,夫妻两个至今依然是牛郎织女。
我们,是一个尚义轻利的民族。
中国人一直是为了某种自己未必真正明白的主义而活着。
Chapter 4 Intercultural Communication BarriersI. Teaching ObjectivesIn this chapter, the teacher should enable the students to:1. understand Intercultural Communication Barriers.2. understand some barriers caused by emotional problems and attitudinal problems.3. analyze various reasons for the persistence of ethnocentrism, stereotyping,prejudice and racism.4. perceive and deal with some barriers caused by translation problems.II. Contents1. Keywords(1) Anxiety: It occurs because of not knowing what one is expected to do, and focusing on thatfeeling and not be totally present in the communication transaction.(焦虑:当人们不知道如何迎合他人对自己的期待,过多的关注自己情绪以至不能全心投入到交际事物中去时,就会产生焦虑。
)(2) Uncertainty: It refers to our cognitive inability to explain our own or other’s feelings andbehaviors in interactions because of an ambiguous situation that evokes anxiety. (不确定:不确定是指人们无法从认知的角度去解释交际活动中自己或他人的感觉及行为,这种认知角度解释能力的欠缺是某种引起焦虑的含糊情境导致的。
第四章跨文化交际理论在过去的二十多年间,学者对跨文化交际理论的研究有了质的飞跃。
1983年,对于跨文化交际理论的初步探讨首次出现在《国际与跨文化交际年鉴》中。
随后,跨文化交际的理论探索渐入佳境,学者们互相借鉴、综合研究,使跨文化理论的发展突飞猛进,至今已有十几种之多,涵盖了跨文化交际研究的各个方面。
本章主要就一些研究比较成型、实践性较强的跨文化交际理论作以详细论述。
4.1 意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)人们常常把谈话当成生活中最理所当然的事。
其实人们在交谈时经常按照大家预期的方式说话,这是约定俗成的方式。
为了了解交谈的本质,人们常常使用意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)。
该理论是由美国传播学大师W·巴内特·皮尔斯和弗农·克罗农(W. Barnett Pearce and Vernon Cronen)提出的。
他们认为交际过程受到规则制约和指导,因此,规则在该理论中具有重要的地位。
意义协调理论一般指个体如何确立规则,创造和解释意义以及这些规则如何在交谈的意义协调中使用。
皮尔斯和克罗农把生活比作是“没有导演的戏剧”,谈话则是这场戏剧中的主要产品。
由于没有导演也没有剧本,所以情节错综复杂,演员们根据自己的经验获得意义,同时又不停地与他人协调着他们的剧本。
实际上,那些能够读懂他人剧本的人在交谈中能够保持前后一致;而那些读不懂剧本的人则需要协调他们的意义。
可见,对谈话剧本达成共识非常困难。
皮尔斯和克罗农这个鲜活的比喻阐明了意义协调理论的本质。
该理论是在哲学、心理学、教育学的研究成果之上提出的。
4.1.1 意义协调理论的前提假设意义协调理论关注的是个人以及个人与他人的关系,并且它揭示了个体如何把意义赋予某个信息。
该理论有以下几个前提假设:1.个人生活在交际之中。
第一部分绪论:跨文化交际与跨文化交际学第一章跨文化交际一、什么是跨文化交际——具有不同文化背景的人从事交际的过程跨文化交际之所以在今天日益引起人们的注意,主要原因是由于交通工具的进步与通讯手段的发展,使得不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往。
跨文化交际成为我们时代的一个突出特征。
L.S.Harms认为,在世界范围内的交际经历了五个阶段:语言的产生;文字的使用;印刷技术的发明;近百年交通工具的进步和通讯手段的迅速发展;跨文化交际。
近二十年来的交际是以跨文化为特征的。
二、对跨文化交际的不同理解有的人认为每个人在文化上都是独特的,所以任何两个人之间的交际都是跨文化交际。
有的人认为,不同国籍人们之间的文化差异与不同职业的人们之间的文化差异并没有什么本质上的区别,只是程度上的差异。
有的人认为,跨文化交际研究应该把重点放在亚文化系统的语篇系统方面。
有的人认为,作大范围的国与国之间的对比对于改进跨文化交际益处不大,应该把眼光放在更具体的文化差异上。
跨文化交际研究的范围应该也包括地区、职业、年龄、性别等方面的文化差异的探讨。
文化通常不是指个人的行为,而是指一个群体的生活方式和习惯。
作者认为作跨国、跨种族、跨民族研究不仅应该是跨文化交际研究包括的内容,而且应该是放在首位的。
至于地区、阶级、阶层、职业、性别、年龄等不同层次的差异也应该给予关注。
至于个人之间的差异的研究只是在我们把他们当做群体的代表时才有意义。
在研究一个国家的文化特点时,我们的眼光首先应集中在它的主流文化上,其次才注意它的亚文化和地区文化的特点。
第二章跨文化交际学一、跨文化交际学在美国Intercultural Communication 与人类学、心理学、传播学关系密切1.首先在美国兴起。
美国有来自各个国家的移民,有各自的文化系统和风俗习惯,逐渐在美国社会形成了多元文化的格局;美国与各国交往频繁。
2.Edwar Hall 《无声的语言》跨文化交际学的奠基之作。