2010年12月日语N1答案与解析(听力、词汇、文法)
- 格式:doc
- 大小:100.50 KB
- 文档页数:20
2010,12 日语考试真题解析之N1 听力—课题理解1 番:女①人七男①人力•話。
男①人後何花。
求丁力、。
女:、今日总朝早〈力€引。
越。
手伝男:V^>^9V9©^fc 互S様/cLfeo女:本当Q助力、召。
男:乞料疋、早速粒扌乂、何力始力、。
荷作。
、終fcoTS ?女:刁几持oT<t©a全部入料乩比。
卜刃7夕広夕,不一儿運/v^oT^^S?男:Y'^'H、七力、大吉肚家具運恳?女:友達力•欲LVoT言oTS力、5、乞①求求。
運恳①花終fco^5休V^T。
乞①間t簡単t部屋①掃除^S^5O男:了解。
男①人後何花L求丁力、。
答案:2解题要点:男的要帮女的搬家,男的先问是否需要打包?女的说所有的东西都已经装入纸箱中了,要求把纸箱搬上卡车。
男的又问床和家具如何搬运?女的说自己的朊友想要,放在那里就可以了。
因此可知,男的接下来是要把纸箱搬上卡车。
注释:荷作(打包);夕,不一儿(纸箱)2 番:会社疋女①人七男①人^yuy^-tovr話求丁。
女◎人m 何花。
肚疗料。
求肚◎求力、。
女:fe©9、故障LTV^例①7°】丿A夕一①件疋丁力*、修理^LTt5o^ 力*、求疋調子力•悪<T O男:乞*5力、、困機広買、、換元召。
力、肚、、力、。
乞*5 肚召七、求于、新—、機械①見積◎力•要連休疋力£、急、疋業者頼^^VT<n^v?女:男:届v^5、課長①許可花取oT>^n^5注文女:女①人何花。
肚疗料。
求肚◎求力、。
答案:2解题要点:发生故障的打印机虽然修理过,但是状况依然不好,于是男的建议借这个机会买个新的。
首先要有一个购买新机器的预算,因为明天开始连休,所以希望女的马上找相关人士去处理。
可以判定,这个女的接下来要去找相关人士做预算。
虽然后面又说,得到预算后,经科长批准就可以订货了,但“获得批准与“订货”并不是首先要做的。
2010年12月N1 真题答案及解析言語知識(文字・語彙・文法)・読解(110分)問題1____の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい(1)話しが本筋からそれてしまった。
1.もとすじ2.もときん3.ほんすじ4.ほんきん(2)友人にピアノの伴奏を頼まれた。
1.はんそう2.ばんそう3.はんそ4.ばんそ(3)名探偵の推理で事件は無事に解決した。
1.しんり2.すいり3.どうり4.ろんり(4)先日の会議では、極めて重要な問題が話し合われた。
1.きわめて2.あらためて3.つとめて4.つきつめて(5)もう少しアイディアを練ってからお話しします。
1.けずって2.つのって3.ほって4.ねって(6)靴のひもを締めた。
1.からめた2.ゆるめた3.はめた4.しめた問題2()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(7)各国のテレビがそのニュースを()。
1.投じた2.配送した3.報じた4.配布した(8)森林伐採が環境に()影響は大きい。
1.及ぼす2.授ける3.費やす4.掲げる(9)吉田さんは弁護士として20年もの()を積んできた。
1.ベテラン2.ポジション3.ステータス4.キャリア(10)この小説の主人公は、歴史()の人物をモデルにしている。
1.上2.面3.側4.内(11)交渉が()進み、無事に契約することができた。
1.しとやかに2.しなやかに3.円滑に4.性急に(12)次の大会に向けて、チームの()を強めよう。
1.収束2.結束3.親密4.緊密(13)その企業は巨大な資本を()に、海外の市場に進出した。
1.背景2.根源3.後援4.発端問題3____の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(14)今回の研修会は、出席者がまばらだった。
1.多かった2.少なかった3.まじめだった4.ふまじめだった(15)昨日は一日中どんよりした天気だった。
1.曇っていて暗かった2.晴れていて明るかった3.風が吹いて涼しかった4.雨が降って蒸し暑かった(16)父は毎朝、丹念に新聞に目を通す。
2010年12月日本語能力試験N1聴解---------------------------------------------------------------------問題1 課題理解1番(正解:2)女の人と男の人が話しています。
男の人はこの後、何をしますか。
女:おはよう。
今日は忙しいのに、朝早くから引越し手伝わせて、ごめんね。
男:いや、こういうのは、お互い様だしね。
女:本当に助かる。
男:それで、さっそくだけど、何から始めようか。
荷造り、終わってる?女:うん。
持ってく物は全部ダンボールに入れといた。
トラックにダンボール運んでってくれる?男:ベッドとか、大きな家具はどうやって運ぶ?女:ああ、それは友達がほしいって言ってるから、そのままでいいよ。
運ぶの終わったら、休んでて。
その間に簡単に部屋の掃除するから。
男:了解。
男の人はこの後、何をしますか。
----------------------------------------2番(正解:2)会社で女の人と男の人がプリンターについて話しています。
女の人は、これからまず何をしなければなりませんか。
女:あの、故障していた例のプリンターの件ですが~。
男:うん。
女:修理をしてもらったんですが、まだ調子が悪くて。
男:そうか。
困ったなあ。
やっぱり、これを機に買い換えるしかないか。
そうなるとまず新しい機械の見積もりが要るな。
明日から連休だから、急いで業者に頼んどいてくれない?女:はい、わかりました。
男:届いたら、課長の許可を取って、それから注文することになるから。
女:わかりました。
すぐに手配します。
女の人はこれからまず何をしなければなりませんか。
-------------------------------------3番(正解:3)会社で女の人と男の人が、新しく発売する弁当について話しています。
男の人はこの後、まず何をしますか。
女:あの新しいお弁当の件だけど、ニーズ調査はどうなった?男:あ、はい。
2010年12月日语能力考试N1----阅读部分解析問題846 正解:1解析:本文讲述了在当今这个时代,创造力对于取得成功来说是至关重要的。
而由于创造力所要求的是产出新事物的能力,因此要培养这种能力,必须要经历失败。
解题关键在于文章的最后一段“现如今要培养创造力,至关重要的并不是解决既定课题的能力,而是自己设定课题的能力”。
结合上文也就是说要从失败当中找出需要解决的课题,最终逐步完善创造出新的东西。
因此选1。
现如今培养创造力,需要的是在不断经历失败的同时,找出待解决课题的能力。
47 正解:2解析:本文是一封书信。
正文开头讲到“先日お知らせいたしました通り”,可以知道,后面的“由于公司经营规模扩大,公司将于明年1月份从现在的朝日大厦搬迁到山中大厦”并不是新信息,而是已经通知过对方的信息了。
而本书信所要传递的信息是接下来的部分。
“在整个公司搬迁之前,原先一直位于东川区的国际科将先进行搬迁。
定于12月3日搬迁至山中大厦的五楼”。
然后信中给出国际科最新的联系方式。
这道题目要搞清楚公司和国际科的地址变动是两个不同的时间,公司搬迁是明年一月,而国际科搬迁是今年的十二月。
本文目的明确,是要告知收信人国际科的最新联系方式,因此这道题应当选择选项2 国际科于12月搬至山中大厦。
48题3解析:本文所要表达的观点是,一直以来被人们认为是恒久不变的价值观和科学常识,在表面上看起来虽然似乎是静止不动的,但事实上这些都在随着时代的脚步不断地发生着缓慢的变化。
而由于人们往往认为自己在成长期所接收到的常识和价值观才是恒久不变正确的,这样,不同代的人,他们的常识和价值观就会出现些许的差异。
明白了作者所要表达的意思就能够选出正确的答案,选项3。
虽然不同代的人会有不同的感觉,但在个人心中,都是恒久不变的。
49题2本文所要表达的观点是:给出的数据都具有两面性,单单只看一面的话,虽然结果看起来相对清晰明了,但存在一种危险性:容易让对立轴显得更加突出,由此而引发不必要的混乱。
一、词汇部分答案(第1~25题):32214 43141 32121 32411 32434二、文法部分答案(第26~40题):42134 14223 41132三、听力答案与解析問題1課題理解問題1ではまず質問を聞いてください。
それから話を聞いて、問題用紙の1から4の中から、もっともよいものを1つ選んでください。
1番:女の人と男の人が話しています。
男の人はこの後何をしますか。
女:おはよう、今日は朝早くから引っ越し手伝わせてごめんね。
男:いや、こういうのはお互い様だしね。
女:本当に助かる。
男:それで、早速だけど、何から始めようか。
荷作り、終わってる?女:うん、持ってくものは全部ダンボールに入れといた。
トラックにダンボール運んでってくれる?男:ベッドとか大きな家具はどうやって運ぶ?女:ああ、それは友達が欲しいって言ってるから、そのままでいいよ。
運ぶのを終わったら休んでて。
その間に簡単に部屋の掃除するから。
男:了解。
質問:男の人はこの後何をしますか。
答案:2解题要点:男的要帮女的搬家,男的先问是否需要打包?女的说所有的东西都已经装入纸箱中了,要求把纸箱搬上卡车。
男的又问床和家具如何搬运?女的说自己的朊友想要,放在那里就可以了。
因此可知,男的接下来是要把纸箱搬上卡车。
注释:荷作(にづく)り(打包);ダンボール(纸箱)2番:会社で女の人と男の人がプリンターについて話しています。
女の人はこれからまず何をしなければなりませんか。
女:あのう、故障していた例のプリンターの件ですが、修理をしてもらったんですが、まだ調子が悪くて。
男:そうか、困ったな、やっぽり、これを機に買い換えるしかないか。
そうなると、まず、新しい機械の見積りが要るな。
あしたから連休だから、急いで業者に頼んでいてくれない?女:はい、わかりました。
男:届いたら、課長の許可を取って、それから注文することになるから。
女:はい、わかりました。
すぐに手配します。
•問題11、女の人と男の人が話しています。
男の人はこのあと何をしますか。
女:おはよう、今日は忙しいのに、朝早くから引っ越し手伝わせてごめんね。
男:いや、こういうのはお互い様だしね。
女:本当に、助かる。
男:それで、早速だけど、何から始めようか。
荷作り、終わってる?女:うん、持ってくものは全部ダンボールに入れといた。
トラックにダンボール運んでってくれる?男:ベッドとか大きな家具はどうやって運ぶ?女:うん、それは友達が欲しいって言ってるからそのままでいいよ。
運ぶの終わったら休んでて。
その間に簡単に部屋の掃除するから。
男:了解。
荷造りダンボール運ぶの終わったらお互い様だしね男の人はこの友と何をしますか。
2、会社で女の人と男の人がプリンターについて話しています。
女の人はこれからまず何をしなければなりませんか。
見積りが要るな頼んどいてくれ許可を取って女:あのう、故障していた例のプリンターの件ですが、うん修理をしてもらったんですが、まだ調子が悪くて。
男:そうか、困ったな、やっぱり、これを機に買い換えるしかないか。
そうなると、まず、新しい機械の見積りが要るな。
明日から連休だから、急いで業者に頼んどいてくれない?女:はい、わかりました。
男:届いたら、課長の許可を取って、それから注文することになるから。
女:わかりました。
すぐに手配します。
女の人はまず、これから何をしなければなりませんか。
3、会社で女の人と男の人が新しく発売する弁当について話しています。
男の人はこのあと、まず、何をしますか。
ニーズ調査しぼる狙い通り反映試食会生の声女:あのう、新しいお弁当の件だけど、ニーズ調査はどうなった?男:あ、はい。
で、対象者なんですが、最初の企画書では曖昧だというご指摘をいただきましたので、再度検討して、健康志向の若い女性に対象をしぼることにしました。
女:ああ、そう。
男:それで、先週20代から30代の女性にニーズ調査を行ったんですが、狙い通りの結果が出ています。
2010年12月日本语能力测试【文字词汇解析详解说明】佳禾网校:まきよ先生各位同学翘首以待的12月日语能力考试终于落下帷幕了~不知道大家感觉怎么样呢~~在大家考完后,我大致的看了下N1的试题,和大家分享下我的感觉~~首先,许多同学考完都说很难,的确,12月的N1考试整体难度就像我们之前预计的那样,要比7月有明显的提高,主要体现在文字词汇和文法的部分,这两个部分向来是同学们的得分利器,但由于这两部分难度的提高,导致许多同学觉得考试变难了~下面我们细致的来看下:文字词汇:难度主要体现在后两大题(近义替换、词汇的正确使用方法)1、单词的读音选择问题(6道题都是基准内的,并没有出现像7月份「手薄」这样基准外的比较难的词,整体来说还是比较简单的~)1(正解3)本筋(ほんすじ)音読み+訓読み「本」の音読み「ほん」例:本日(ほんじつ)本場(ほんば)見本(みほん)「筋」の訓読み「すじ」例:大筋(おおすじ)粗筋(あらすじ)2(正解2)伴奏(ばんそう)音読み+音読み「伴」の音読みは{ばん」と「はん」、ここの読み方は「はん」「奏」の音読みは「そう」例:演奏(えんそう)奏楽(そうがく)3(正解2)推理(すいり)音読み+音読み「推」の音読みは「すい」例:推移(すいい)推進(すいしん)「理」の音読みは「り」例:理解(りかい)理由(りゆう)4(正解1)極めて(きわめて)副詞(表示“极其~、非常~)動詞辞書形「極める」例:極めて簡単な問題だ(极其简单的问题)5(正解4)練る(ねる)動詞(主要用于表示精神、技术、文章等斟酌、锤炼的意思)例:作戦を練る(推敲锤炼战略)計画を練る(推敲斟酌计划)練った文章(经过锤炼斟酌的文章)6(正解4)締める(しめる)動詞(N3基准的单词,在这里表示“系紧、绑紧”的意思)2、文脉规定(文脉规定中这次考的也比较简单,没有考到副词,类似7月份比较难的「やんわり」,整体来说还是比较简单的~)7各国のテレビがそのニュースを()。
新世界日语名师解析N1读解(长篇:问题10 、问题12)作者:金美玉老师长篇读解详解问题10文章总体分析这是一篇有关心理学方面的实验性说明文。
文章共由八个自然段构成。
第一段:提出文章的主旨-看得见的和看不见的,具体的和抽象的,外在的和内在的这些事物之间的关系。
第二段到第五段:行动主义心理学流派的实验内容和具体的操作方式。
第六段到底八段:作者对这项试验的感受和从中悟出的道理。
试题具体分析59問答案:4解析:问:让猴子按杠杆的目的是什么?这是一道细节题。
文章从第二段开始用大量的篇幅描写了整个实验,而做这项实验的目的恰恰是第一段所提出的问题。
第一段所讲的是有些人认为心灵和意识是看不见的,不用去研究,我们只要观察看得见的行动就可以。
而这种观点显然是不对的。
当文章以大众观点或某些人的观点开头,作者的观点往往是和他相反的。
因此我们可以判断,做实验的目的就是选项4:目的是通过猴子的行动研究看不见的动物内心世界和意识形态。
选项1训练猴子让猴子明白人的意图;选项2训练猴子,开发只有动物才具有的看不见的能力;选项3通过猴子的行动,探索对待动物的人类的内心变化这些都是错误的。
60問答案:4解析:问:在实验室内所进行的训练中,人是怎么对待猴子的?这是一道细节题。
对实验的整个过程设计了一道问题,做这种题一定要仔细,任何一个细节都会成为陷阱。
选项1当中的把猴子带到杠杆旁边“サルをレバーの近くに連れて行き”是不对的。
文章提到了两处,第二段当中的“実験室につれてこられる”和第七段当中的“サルがレバーに近づく”乍一看和选项比较像,但它们分别表示“被带到实验室”“猴子接近杠杆”。
选项和原文是有差距的,做题不能扩大范围,按照自己的主观理解去做题。
选项2当中“餌を指し示し”是错误的。
文中用的是“餌やり”。
选项3当中的“レバーを指し示し”文中并没有提到。
文中提到要等到猴子自己注意到杠杆,猴子自己去按杠杆,并没有说要指给猴子看。
61問答案:2解析:那个时候指的是什么时候?这是一道指代关系题。
一、词汇部分答案(第1~25题):32214 43141 32121 32411 32434二、文法部分答案(第26~40题):42134 14223 41132三、听力答案与解析問題1課題理解問題1ではまず質問を聞いてください。
それから話を聞いて、問題用紙の1から4の中から、もっともよいものを1つ選んでください。
1番:女の人と男の人が話しています。
男の人はこの後何をしますか。
女:おはよう、今日は朝早くから引っ越し手伝わせてごめんね。
男:いや、こういうのはお互い様だしね。
女:本当に助かる。
男:それで、早速だけど、何から始めようか。
荷作り、終わってる?女:うん、持ってくものは全部ダンボールに入れといた。
トラックにダンボール運んでってくれる?男:ベッドとか大きな家具はどうやって運ぶ?女:ああ、それは友達が欲しいって言ってるから、そのままでいいよ。
運ぶのを終わったら休んでて。
その間に簡単に部屋の掃除するから。
男:了解。
質問:男の人はこの後何をしますか。
答案:2解题要点:男的要帮女的搬家,男的先问是否需要打包?女的说所有的东西都已经装入纸箱中了,要求把纸箱搬上卡车。
男的又问床和家具如何搬运?女的说自己的朋友想要,放在那里就可以了。
因此可知,男的接下来是要把纸箱搬上卡车。
注释:荷作(にづく)り(打包);ダンボール(纸箱)2番:会社で女の人と男の人がプリンターについて話しています。
女の人はこれからまず何をしなければなりませんか。
女:あのう、故障していた例のプリンターの件ですが、修理をしてもらったんですが、まだ調子が悪くて。
男:そうか、困ったな、やっぽり、これを機に買い換えるしかないか。
そうなると、まず、新しい機械の見積りが要るな。
あしたから連休だから、急いで業者に頼んでいてくれない?女:はい、わかりました。
男:届いたら、課長の許可を取って、それから注文することになるから。
女:はい、わかりました。
すぐに手配します。
2010年12月日语一级(N1)真题解析文法部分未名天日语完整版未名天日语学校推荐,考生可以对照真题及答案2010年12月日语N1级真题文法(未名天日语版)26题正解:4解析:山川铁路于三月迎来开业90周年,以此为契机导入最新型的车辆,从15日线路开始进入实际运营。
1 以......为限。
通常用于表示某动作或者事件最后截止,从此不再进行的日期。
2 以......为开端。
通常后面的表达是同类的事件不断进行。
3 不管......,不顾......4 以......为契机。
通常后句都是一个比较重大的转变。
27题正解:2解析:无论是什么样的理论,如果没有经过数据的实验检验,是绝对不会被大众接受的。
要点:首先要知道动词ます形+はしない。
这个用法表示不......,绝不......。
然后根据句意分析动词应该是被动的形式。
28题正解:1解析:(电视广告)本产品不使用任何添加剂,是健康的食用油。
1 一切,全部。
后面常常加否定,表示一点也没......,完全不......。
2 非常3 一定4 真没想到,居然......;该不会是......。
29题正解:3解析:被委托负责这次的计划,责任在肩令人感到格外紧张,不敢有丝毫的懈怠。
1 想法2 希望,预计3 感觉,心情4 结果30题正解:4解析:这次由于我们发送商品的过失,给您带来了很大的麻烦,我们对此表示深深地歉意。
要点:真是非常的抱歉。
这题考察对敬语的把握:~ていただく是~てまらう的谦让语。
いらっしゃる是动词来る、いる的尊敬语,申し上げる是言う的谦让语。
お詫び申し上げます是~申し上げる这一自谦结构,符合题意的正确表达方式,表示向您致歉。
31题正解:1解析:上司“我说你啊,这下可是非常尴尬啊!资料有错字啊。
多亏了你让我如此地丢脸。
”部下“对不起,我犯迷糊了。
”要点:这里考查到了~じゃないか的用法,动词形容词普通形+ではないか/じゃないか表示一种强烈的反问。
表达一种肯定的语气。
2010 年12月日语一级能力考试真题(文字部分)----------------------新世界日语版----------------------新能力考文字词汇出题倾向分析新能力考已经实施了2次,可以肯定的说文字词汇部分的难度是有所增加的。
从这两次考试可以看出,文字词汇部分每次都会有以前的基准中不曾有的词汇,如7月份的「手薄」「やんわり」,12月的「どんよりした」「まばらだった」等。
另外虽然题量比以前有所减少,但是考查方式更加的灵活,不是只靠背单词就能考高分的。
特别是新增的问题近义词替换,虽然难度不高,但是更加侧重的是词汇能力与其他相关读解及听力能力的结合,需要特别注意。
为了能够更好更有效率的备战新能力考,希望大家在平时的学习过程中能注意以下几点:1、背单词不能只背中文意思,要了解词性和语感。
2、结合着固定搭配一起记忆,如「いかに~ても/か」。
3、把意思相近的或者是相反的单词一起对比记忆,会比较印象深刻。
4、一级中重点考查的汉字词汇也是中国人容易忽视的部分,学习过程中要作为重点来记忆;而有很多和中文意思不一样的表记,如「依頼、結束」等,一定要十二万分的注意。
5、在现行的新能力考中,新的超出原基准的词汇有很多,所以在平时学习中一定要保持着“饥渴”的状态,把遇到的所有单词“通杀”。
文字词汇部分应该是抓分的而不是向下拉分的部分,平时多下功夫,就能取得好成绩。
N1文字・語彙問題一___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
1解析:正解3(ほんすじ)意为“主要情节;本题,中心”。
所以题意为“话题偏题了。
”2解析:正解2(ばんそう)意为“伴奏”,题意为“被朋友拜托钢琴伴奏。
”3解析:正解2(すいり)意为“推理”,所以题意为“通过名侦探的推理,事件得以平安解决。
”4解析:正解1(きわめて)意为“极其,平常”,所以题意为“在上次的会议上,谈论了极为重要的问题。
”5解析:正解4(ねって)原形是「ねる」,意为“推敲,斟酌”,所以题意为“这个构思,稍微推敲一下再讲。
文字.语汇答え41、正解1解析:第一段提起话题。
「~ための自己啓発本があり余るほど出ているし、わざわざそのための学校に通う人もいるほどだ。
」“为了提高沟通能力,书店里摆出了很多自我启发性质的书,也有很多人专程到学校里去学习。
”要通过对于全篇内容的理解来选择。
42、正解3解析:上一段在论述日本企业的中心有工厂向以沟通为中心转变。
「しかし、コミュニケーション能力が人びとの価値を決める独占的な尺度になるこることは~」由此句可以看出,作者是不赞同把“沟通”看做是决定一个人价值的唯一标尺的。
所以选择3「はたして健全なのだろうか」“果真是健全的么?”以疑问的形式表示否定。
43、正解4解析:前面说“当然沟通能力是人的能力之一,所以成为评价基准之一当然是可以的。
”后面讲到“围绕着沟通能力的勾当竞争,容易给人际关系带来不良影响。
”前后两句构成你逆接关系。
所以选择4「とはいえ」“虽说如此,但却”44、正解3解析:这一段一直在讲述“有过沟通失败经历的人。
对于沟通会裹足不前。
”“而现在围绕着沟通而竞争激烈的社会中,对于这样有过失败的人是很冷淡的。
”选项3「それにつまずってしまった」“对于此(沟通)失败的人”45、正解2解析:“人与人之间如果太过重视沟通能力的话,这社会中的和别人保持同一步调的压力就会越强,从而这社会本身就容易萎缩。
”所以正解是2「してしまうだけである」读解(短篇)問題846問答案:1笔者认为,在现在这个时代,要培养创造力需要什么?1 一边经历失败,一边发现课题的能力2 不断失败的过程中完成课题的能力3 一边吸取失败的教训,一边完成课题的能力4 一边接受失败,一边解决课题的能力。
解析:前一段讲了“そして創造力とは新しいものをつくり出す力を意味している以上、失敗を避けて培えるものではありません”,也就是说要培养创造力就不可避免失败,后一段讲了“創造力を身につける上でまず第一に必要なのは、決められた課題に解を出すことではなく、自分で課題を設定する能力です”所以正解是1,其他选项后半句都是文章否定的“解答出已经决定的课题”。
新世界日语名师解析N1文法部分作者:董秋蕾老师新能力考文法出题倾向分析在整张新能力考考卷中,文法部分变化是最大的。
首先形式变得多样化。
不再单纯考查文法的理解,而即有组装句子,又有完形填空。
其次,考查重点发生了变化。
从以前的考查文法的接续和意思,变成了现在的多方面考查。
即考接续,也考对于文章意思的连贯理解,还有就是对于语感的考查。
第三,词语用法的考查也更多的出现在了文法题目中。
最后,整张考卷从难度上来看更加的立体化,有难有易,从单纯考察一级语法条目的记忆和用法的题目到现在考查句意、语感等各方面的理解,可以说,考查更加的科学化合理化。
为了能够更好更有效率的备战新能力考,希望大家在平时在学习文法的过程中能注意以下几点:1、学习文法不能只是背诵中文意思,要结合每个语法的独特解释加例句的模式来理解文法,这样近义的文法才比较容易区分。
2、一级中侧重语言色彩的文法会比较多,希望大家能结合固定搭配的接续一起记忆。
3、在选择文法时要注意整个语言环境。
4、文法部分也会考查到一些词汇的用法,保持头脑灵活,不被语法条目所束缚是很重要的。
外语的“听说读写”能力是相辅相成的,平时多听多看多说对于体会日语语感、提高听力和口语是非常有帮助的。
最后希望大家都能取得好成绩。
問題五次の文の()に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つ選びなさい。
26解析:正解4……3月で開業90周年を迎えるの(を機に)最新型車両を導入し、……。
题意“山川铁路公司在三月份以开业90周年为契机,购入了最新型车辆,从15日开始运营。
”27解析:正解2……データによって実証されなければ多くの人に(受け入れられは)しない。
题意为“无论是怎样的理论,如果没有经过数据的论证,就不会被大多数人所接受。
”「Vます形+はしない」是强调否定的一种说法。
28解析:正解1「こちらは添加物を(いっさい)使用していない、……。
日本语能力测试N1真题解析12月日本语能力测试N1真题解析日语的高水平是N1,都是选择题,它仅测试词汇,语法,阅读和听力,但不测试对话和写作。
换句话说,它不测试有效输出,仅测试客观问题。
下面就给大家带来关于12月日本语能力测试N1的真题解析,希望对你们有所帮助。
12月日本语能力测试N1真题解析:词汇一单词读音考察了两个训读和四个音读词汇,跟12年7月的设题形式是一样的。
训读词汇,与以往相同,仍是重点考察动词读音,在优势课堂上给大家强调过。
音读词汇,没有特殊发音,很出人意料,但也成为考生的得分点。
在优势出版的《突破160分全真模拟题》中,都提到了所考单词。
另外大家在学习单词发音时,要联想记忆,通过形似或音似来背诵单词。
这道题的考察的6个单词,在课堂上都给大家讲过,比如“官方样题中出现的以む结尾的重点动词”、“N1核心词汇中的重点动词唱える”等。
二单词意思这次的考题,有三大特点。
1 动词考察了一道题,复合动词,要与“冷静”搭配,看汉字表现就能选出答案。
2 名词,包括サ変动词,考察了三道题。
如“合意”“強制”“起伏”等,全是汉字表现,因为汉字是表意文字,所以只要通过汉字表现,结合汉语逻辑就可以选出争取答案,这也是今年考题相对简单的原因之一。
但同学们不要被这次的考题迷惑,忽略了对中日异同词汇的复习,背诵单词时,中日异同仍是重点之一。
另外,有好几个选项在阅读中有所提及,所以以后的考生在做阅读题目时,别忽略了单词的积累。
3 形容词、形容动词和外来语,各考了一道题,如“メディア”“幅広い”等,在“N1核心词汇”里都提到了,不应该丢分。
三同义词或近义词这道大题所考单词全是N1词汇范畴内的,在优势课堂上,我也全都讲过,如“言い訳”“大げさ”“糸口”等。
这道题应该是得满分的。
四单词用法本题的解题关键在于,找キーワード,如“もはや”,句尾一定要搭配消极语气。
又如“辞任”,表示辞去职务,那么就要从选项中寻找,与其搭配的能够表示职务的名词,即“社長”。
新世界日语名师解析N1读解(信息检索篇:问题13)
作者:邓俊玲老师
信息检索篇详解
问题13
综述:
信息检索是新题型,也就是要在给出的信息当中,迅速准确地找出所需要的信息。
做这道题一般先看题目,然后在众多的信息当中,快速找到所需要的信息。
第一道题是找出符合条件的对象,这道题要用排除法做。
第二道题是问应该怎么办,要注意选项中张冠李戴的陷阱。
主要是需要仔细。
70問
答案:2
解析:
文章应征资格中出现“日本国内の大学院で理学、工学、農学の分野を専攻している者”所以法学专业的3就错了,另外出现“修士か博士”本科生的4就错了,最后文中出现“奨学金支給を受けない者”所以得过奖的1也错了,而2是符合所有的条件,是正解。
71問
答案:4
解析:
这道题考查应聘方法,文章中出现“研究計画書、書式は自由”,“指定のものは当財団ホームページからダウンロードして使用すること、2011年度日本留学生奨学財団奨学生応募用紙(指定のもの)”所以1说要从主页下载研究计划书的样式,是把这两个条件错误混搭了,不对。
文章出现“在籍大学院の指導教授からの推薦書”,所以2说要本科时老师的推荐信就错了。
文章出现“なお、申請者が直接応募するのではなく、必ず所属の大学院を通じて応募すること”所以4说要把申请资料交给研究生院的办公室,是对的。
而2说要领取可以证明决定继续读博士课程的资料,是没有提到,是不对的。
一、词汇部分答案(第1~25题):32214 43141 32121 32411 32434二、文法部分答案(第26~40题):42134 14223 41132三、听力答案与解析問題1課題理解問題1ではまず質問を聞いてください。
それから話を聞いて、問題用紙の1から4の中から、もっともよいものを1つ選んでください。
1番:女の人と男の人が話しています。
男の人はこの後何をしますか。
女:おはよう、今日は朝早くから引っ越し手伝わせてごめんね。
男:いや、こういうのはお互い様だしね。
女:本当に助かる。
男:それで、早速だけど、何から始めようか。
荷作り、終わってる?女:うん、持ってくものは全部ダンボールに入れといた。
トラックにダンボール運んでってくれる?男:ベッドとか大きな家具はどうやって運ぶ?女:ああ、それは友達が欲しいって言ってるから、そのままでいいよ。
運ぶのを終わったら休んでて。
その間に簡単に部屋の掃除するから。
男:了解。
質問:男の人はこの後何をしますか。
答案:2解题要点:男的要帮女的搬家,男的先问是否需要打包?女的说所有的东西都已经装入纸箱中了,要求把纸箱搬上卡车。
男的又问床和家具如何搬运?女的说自己的朋友想要,放在那里就可以了。
因此可知,男的接下来是要把纸箱搬上卡车。
注释:荷作(にづく)り(打包);ダンボール(纸箱)2番:会社で女の人と男の人がプリンターについて話しています。
女の人はこれからまず何をしなければなりませんか。
女:あのう、故障していた例のプリンターの件ですが、修理をしてもらったんですが、まだ調子が悪くて。
男:そうか、困ったな、やっぽり、これを機に買い換えるしかないか。
そうなると、まず、新しい機械の見積りが要るな。
あしたから連休だから、急いで業者に頼んでいてくれない?女:はい、わかりました。
男:届いたら、課長の許可を取って、それから注文することになるから。
女:はい、わかりました。
すぐに手配します。
質問:女の人はまずこれから何をしなければなりませんか。
答案:2解题要点:发生故障的打印机虽然修理过,但是状况依然不好,于是男的建议借这个机会买个新的。
首先要有一个购买新机器的预算,因为明天开始连休,所以希望女的买上找相关人士去处理。
可以判定,这个女的接下来要去找相关人士做预算。
虽然后面又说,得到预算后,经科长批准就可以订货了,但“获得批准”与“订货”并不是首先要做的。
因此,这个女的接下来首先要做的是找人进行预算。
注释:見積(みつも)り(预算);3番:会社で女の人と男の人が新しく発売する弁当について話しています。
男の人はこのあと、まず、何をしますか。
女:あのう、新しいお弁当の件だけど、ニーズ調査はどうなった?男:あ、はい。
で、対象者なんですけど、最初の企画書では曖昧だというご指摘をいただきましたので、再度検討して、健康志向の若い女性に対象をしぼることにしました。
女:そう。
男:それで、先週20代から30代の女性にニーズ調査を行ったんですが、狙い通りの結果が出ています。
女:じゃあ、次は社会会議に向けて、企画書の修正が必要ね。
調査結果を反映させて、販売対象を明確に。
男:わかりました。
女:会議で企画が通ったら試食会を行って、対象者の生の声もきいてみましょう。
質問:男の人はこのあと、まず、何をしますか。
答案:3解题要点:对新盒饭进行需求调查,关于调查对象,最初的企划书被批评不够明确,于是经过讨论后,把对象集中在关注健康的女性身上。
并且,上周已经对20-30岁女性进行了调查,预期的调查结果也出来了。
于是这个女的提出,下一步要修改企划方案,在公司内部会议上反映调查结果,从而明确销售对象。
会议通过企划之后,将举行试吃会,听听销售对象的第一反应。
因此,这个男的首先要做的是修订企划方案。
注释:ニーズ(需要、必要、要求);4番:男の学生が女の先生にゼミの発表テーマについて相談しています。
男の学生はどのテーマで発表しますか。
男:来月ゼミの発表が回ってくるんですが、テーマをどうしようか、迷っているんです。
女:確か教育政策に興味があるんだったわね。
男:はい、それで「教育政策と経済効果」という新聞記事を見つけたので、それを取り上げたいと思うんですが。
女:なかなかおもしろそうなテーマね。
でも、まず、教育政策自体について調べる必要があるわね。
日本の教育政策について調べて、それから、いくつかの国と比較したら。
例えば、アメリか、ヨーロッパ、アジアから数カ国ピっクアっプして。
男:うーん。
国際比较ですが。
やってみたいですが、難しそうです。
女:そう。
じゃあ、まず、今の日本の問題点を調べて、解決策についても検討してみましょうか。
本当は過去の流れも踏まえてと言いたいところだけど、今回は時間もないし。
男:わかりました。
がんばります。
質問:男の学生はどのテーマで発表しますか。
答案:3解题要点:关于讨论会的发表题目,老师建议先要调查教育政策自身的情况,挑选几个其他国家和日本比较,男生表示进行国际比较有些困难,老师又建议先调查当前日本存在的问题,尝试探讨有关的解决方案,而原本想说根据过去的历史进程来研究,但这次没有时间了。
因此可知,男生要发表的题目是关于日本教育政策的课题。
注释:踏(ふ)まえる(立足于……,根据,依据);5番:会社で社員がボランティア活動について説明しています。
新入社員はこれから何をしますか。
新入社員です。
えー、今日のボランティア活動は地域の清掃活動です。
新入社員には商店街の清掃を担当してもらいます。
所属している課とは関係なく動きますから、注意してください。
ええ、それ以外の人は課毎に動きます。
経理課と営業課はここから駅までの道の清掃です。
集まったゴミは総務課が回収してまわります。
皆さん、清掃用具は駐車場に用意してありますから、各自取りに行ってください。
但し、商店街については商店街の皆さんのご好意で掃除用具をご提供いただけますので、持っていく必要はありません。
質問:新入社員はこれから何をしますか。
答案:1解题要点:新职员不分科室,负责清扫商店街。
其他人员按照科室进行,会计科和销售科打扫从这里到车站,总务科回收垃圾。
扫除用具放在停车场,请各自去取,但对打扫商店街的人员提供扫除用具,所以不用拿。
由此可知,新职员接下来去商店街打扫。
注释:経(けい)理(り)(会计事务);6番:電話で男の人と女の人が話しています。
女の人はこの後すぐどうしますか。
男:はい、もしもし。
女:お疲れ様です。
リンです。
男:あ、お疲れ様です。
女:あのう、桜電気との打ち合わせは無事終わったんですが。
男:どうした?女:実は、今まだ山川駅にいるんです。
電車が止まってまして。
男:そっか。
女:復旧に2時間はかかるとのことで、予定より社に戻るのがだいぶ、遅れそうなんですが。
男:そうか。
帰ってきたら一緒に次の取り引き先に行ってもらおうと思っていたんだが。
女:すみません。
男:まあ、駅で待ってるのも何だな。
そういえば、そっちの方の取引先を田中が回ってるはずだから。
女:そうなんですか。
男:今日は予定を変えて田中と合流してくれ。
携帯の連絡先、わかるな。
女:はい、わかります。
ご迷惑をおかけします。
質問:女の人はこの後すぐどうしますか。
答案:4解题要点:碰头会虽然顺利结束了,但由于电车停车,女的仍然在山川车站,电车恢复运行要2个小时,所以要比原定计划晚一些才能返回公司。
于是,男的说本来打算和她一起去客户那里,既然这样,让她先和正在同一地方见客户的田中会合,并确认了她有田中的手机号。
由此判断,这个女的之后要和田中取得联系。
注释:復旧(ふっきゅう)(修复);取(と)り引(ひ)き先(さき)(客户)問題2要点理解問題2ではまず質問を聞いてください。
その後、問題用紙の選択肢を読んでください。
読む時間があります。
それから、話を聞いて、問題用紙の1から4の中から、もっともよいものを1つ選んでください。
1番:会社で男の人と女の人が話しています。
女の人はどうして試験を受けると言っていますか。
男:あれ?山田さん、昼休みに勉強?女:あ、課長、来月英語の試験があるので、その準備をちょっと。
男:ああ、そうなんだ。
がんばるね。
もしかして海外勤務とか考えてるの?去年から海外支社が増えたからね。
女:はあ、将来的には海外勤務が出来たらいいなとは思っていますが、今はまだ。
何か資格があると人事評価がプラスになると聞いたので、挑戦して見ようと思って。
男:なるほど。
高い語学力は武器になるからね。
ああ、そうだ、山田さん、うちに海外派遣制度があることは知ってる?女:いいえ。
男:会社に利益になると判断されると、海外の大学院で勉強するための奨学金がもらえるんだよ。
女:そうなんですか。
男:いやあ、英語が上手になったら、国際部からほしいって言われるかもしれないね。
女:いえ、そんなつもりはありませんから。
質問:女の人はどうして試験を受けると言っていますか。
答案:2解题要点:女的说下月要考英语,男的问她是否是因为考虑要去海外工作而参加英语考试,女的回答说如果将来能去海外工作也很好,但是现在还没有到那个程度,听说如果有某项资格证书的话,会受到人事部门的好评,因此打算挑战一下,而参加英语考试。
因此,女的参加英语考试的目的是为了获得人事部门的好评。
2番:会社で男の人と女の人が商品の企画について話しています。
男の人は何が問題だったと言っていますか。
男の人です。
男:今回うちの課が提案した企画結局商品化されないことになったらしいよ。
女:ええ、何が悪かったんだろう。
予算に余裕がなかったじゃない。
やっぱりあれ、痛かったよね。
男:ううん、ま、予算は仕方ないよ。
女:そう、しかもメンバーが三人っていうのもあまりにも少なかったし。
男:まあ、少なかったけど、かえってやりやすかったよ。
それより二ヶ月で企画をまとめなきゃいけなかったのがきつかったなあ。
せめて、あと一ヶ月あればねえ。
女:確かに。
それもそうだね。
男:ああ、そういえば、課長はこれを機に市場調査の方法を見直すんだって。
僕はそういう問題じゃないと思うんだけどね。
質問:男の人は何が問題だったと言っていますか。
答案:3解题要点:策划的方案最终没有商品化,女的认为是否是预算不充分,被男的否定,继而又提出是否是3个成员太少了,也被男的否定,接下来男的提出用两个月汇总企划有点苛刻,要是再有一个月就好了。
即男的认为问题是时间不够充分。
注释:メンバー(成员,分子);3番:男の人と女の人が映画について話しています。
この映画はどうして人気がでましたか。
男:これ、昨日見た映画のプログラム。
女:はあ、この映画、すごい人気なんだって。
そのうちテレビでも放送するかな。
男:うん、絶対やるよ。
この映画、無名の監督の作品でね、有名な俳優も出てないから、配給会社も宣伝に力を入れてなかったんだって。