这是一首抒写羁旅之思的诗。建德江,指新安江 流经建德(今属浙江)的一段江水。这首诗不以行人 出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿 为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触 转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是颇 有特色的。
待到明天诗人又会想什么呢? 又是一些新愁。
赏析
这是一首抒发旅途愁思的诗。前两句写诗人的旅舟停泊在 烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的 天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江 水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。诗中“野旷天 低树,江清月近人”两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出 了诗人孤寂、愁闷的心情。
• 一望无际的平野上, 远处的天空,好像比树木更低些。
• 月亮倒映在清澈江水上, 好像月亮就在人身边似的。
这是作者经钱塘江,夜泊停舟在建 德附近,旅途中有感而所作的诗。 诗中描写大地景色,读来让人也感 受到原野的苍茫。
“野旷天低树,江清月近人。”这句诗写出了 作者怎样的心情?
孤寂、愁闷的心情。 此时作者远在异地,举目无亲,孤苦无援, 身处这空旷的野外,一种思乡之情幽然而生。夜 幕降临,水中月,船中人又似乎离得那么近,有 了一丝喜悦,也带来一些慰藉。
句子解析: 移舟泊烟渚,
船停泊在烟雾迷蒙的沙洲边。
• 日暮客愁新
日暮客愁新。
天色渐渐的昏暗了, 在外作客的愁思又 缕缕地涌起。
野旷天低树,
一望无际的平野上, 远处的天空,好像 比树木更低些。
江清月近人。
月亮倒映在清澈江 水上,好像月亮就 在人身边似的。
古诗今译:
• 天色渐渐的昏暗了, 在外作客的愁思又缕缕地涌起。