当前位置:文档之家› 商务日语(ビジネス文书の基本)

商务日语(ビジネス文书の基本)

商务日语(ビジネス文书の基本)
商务日语(ビジネス文书の基本)

ビジネス文書の基本

一、宛名(收件人姓名)

殿……(对名字以德最普通的敬称)

様……(私人书信时使用)

ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用)

各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用)

御中……(.给公司,团体部门发函时使用)

二、頭語(开头语)

(通常的用例):拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈

(紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文):前略、急啓、冠省

(书写回信时):拝復、拝登、復啓

三、初めの挨拶(最初的问候语)

時候の挨拶の例

一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが、(咋暖还寒时节,)二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、(梅蕾出绽时节,)三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、(渐暖时节,)

四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节,)

五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、(风带夏意时节,)

六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、(郁郁梅雨时节,)

七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、(酷暑连连时节,)

八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、(残暑持续时节,)

九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、(秋意渐浓时节,)十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、(秋凉宜读时节,)

十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが(朝晚渐寒时节,)十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが(年关渐近时节,)四、慶賀の挨拶の例(庆贺问候语的用例)

A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。

A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。

放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语

貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥

貴殿(最常见的表达方式)|

貴兄(用于关系亲密着)|

貴職(用于在企业内有一定职务者)|

(写给企业时)

貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄

貴店(用于对方的称呼为“~店”时)|

貴行(用于对方为银行)|

(写给某部门全体成员时)

各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥

(对平时厚爱的感谢语的用语)

平素は|日頃は|毎度+格別の|一方ならぬ+ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼+を賜り|に預かり+厚く御礼申し上げます。|誠にありがたく

存じます。

五、終わりの挨拶(末尾部分的问候语)

(以书信的形式进行的通知)

まずは|右|以上+略儀ながら|取り敢えず+暑中|暑中をもって|暑中を持ちまして+ご挨拶|ご報告|ご依頼|ご通知|ご案内|ご一報|お詫び|御礼+申し上げいます。|まで。

ご挨拶かたがたご報告申し上げいます。(谨此报告并顺至问候。)

(紧急事情的通知)

(まずは、)取り急ぎ、+当用のみ(申し上げいます)。|要用のみ(申し上げいます)。|確認まで。|御礼まで。|ご連絡まで。|御回答まで。|ご返信まで。

確認かたがた御礼まで。(谨此确认并顺致问候。)

(祝福对方健康和大展宏图的用语)

時節がらご自愛のほど|ご多幸を|ますますのご活躍を|ますますのご繁栄を+お祈り申し上げいます。

六.結語(结束语)

敬具、敬白…..

草草、不一……

再拝…..

以上……

经典的道歉信范文

2020 经典的道歉信范文Document Writing

经典的道歉信范文 前言语料:温馨提醒,公务文书,又叫公务文件,简称公文,是法定机关与社会组 织在公务活动中为行使职权,实施管理而制定的具有法定效用和规范体式的书面文 字材料,是传达和贯彻方针和政策,发布行政法规和规章,实行行政措施,指示答 复问题,知道,布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 经典的道歉信范文篇一 执事先生: 你方本月22日订货单收悉。非常抱歉!羽绒背心目前无法交货。我们最快的交货期要到7月初。 当然,你方是急着要货的。可是,需要量远远超过我们以往的经验,特向你方道歉!你的忠实的xxx x年x月x日篇三:关于食堂工作疏忽的道歉信 致各位员工的道歉信 各位员工: 大家好! 前几天由于公司职工食堂工作人员的疏忽,在当日的晚餐中,面条有发酸现象,给大家的身心带来不良的影响,做为公司的总经理,对员工的生活关心不够,在此我代表公司所有管理人员向大家道歉,并保证在以后的工作中,绝不再让此类现象发生。 在以后的工作及生活中,请大家对我们的工作进行监督并提

出宝贵意见,公司将积极听取并努力改善,使大家在工作之余能有一个舒畅的就餐心情。 总经理 20xx-4-29 经典的道歉信范文篇二 尊敬的刘老师: 您好! 首先我向您说声:对不起,请您接受我诚挚的道歉。 十一假日,本不应该打扰恩师您的休闲时光,或许是因为内心的愧疚和对您的伤害至深的担心,禁不住还是敲开键盘,为我的幼稚和冲动向您致以最诚挚的歉意。请您不要为无知之徒的言行而生气,我会在心中虔诚的祈祷,愿老师永远保持幽默、慈祥而厚重的微笑。 老师,您对我的希望,我比谁都清楚,那是因为你爱我,那种爱是不能用语言轻易就能表达完全的,它是深沉,执着的,以至让您大动肝火生气于我,这一切都是为了我好,哪有老师不爱学生的呢,可是偏偏是你深爱着的学生让您生气,失望,一想到这心里老有种瑟瑟的感觉,是内疚,是愧疚,是说也说不出的忏悔…… 昨天晚上是我做的不对,我不应在自习课上大声喧哗,打扰同学们学习。您说的对,我辜负了家长和老师您对我的期望,让您失望了;您还说的对,是145班的全体同学救了我,要不是他们,我早该站到12点了。

日语 社内文书 社外文书

社内文書とは、会社内の業務を円滑に進めるために利用される文書です。 社外文書のような対外的な文書と異なるため、実用本位な文章で作成されます。 社内文書は、定型文として社内でフォーマット(雛形?様式)を定め、全社員が同じフォーマット(雛形?様式)を利用できるよう準備しておくと、文書作成の手間を省くことが出来、効率的な文書管理が可能となります。 利用頻度が高く、社内で整備しておくべき社内文書には以下のようなものがあります。 届出書? ? ?遅刻届?早退届?休暇届?休職届?欠勤届?育児休業届?介護休業届?身上異動届?住所変更届?出生届?死亡届?資格取得届?理由書?顛末書?始末書など 願い書? ? ? 遅刻願?早退願?休暇願?休職願?欠勤願?退職願など伺い書? ? ? 進退伺など 稟議書? ? ? 稟議書など 報告書? ? ? 出張報告書?事故報告書?苦情報告書?クレーム報告書 通知状?案内状 掲示?回覧? ? ? 新年会のお知らせ?忘年会のお知らせ?社員旅行のお知らせ?健康診断のお知らせ?夏季一斉休暇のお知らせ?避難訓練のお知らせ?研修の通知?電話番号変更の通知?会議の開催通知 辞令?懲戒通達? ? ? 配置転換の辞令?転勤の辞令?昇格の辞令?転籍の辞令?出向の辞令?昇給の辞令?懲戒処分通知 「社内文書の書き方」では、届出書?願い書?伺い書?稟議書?報告書?通知状?案内状?掲示?回覧?辞令?懲戒通達のような社内文書の書き方のポイント、定型文の文例様式(フォーマット?雛形?書式?テンプレート)をご提供いたしますので、社内文書の整備にお役立て下さい。

<社内文書「忘年会のお知らせ-通知書?案内状」の書き方> 平成○○年○○月○○日社員各位 ○○県○○市○○町○丁目○番○号 株式会社文例商事 総務部長雛形文太郎 忘年会のお知らせ 恒例の忘年会を下記の要領で開催いたしますので、お知らせいたします。 記 1.日時平成○○年○○月○○日午後○○時○○分~午後○○時○○分2.場所○○県○○市○○町○丁目○番○号 ○○○ホテル○○の間 3.備考①所属長は、○○月○○日までに参加者名簿を総務部企画課に 提出して下さい。 ②2次会は、同ホテル内○○で行います。 以上<社内文書「講演会のご案内-案内状」の書き方>

日本商业文书

日本商业文书(社外部分) 挨拶状 平成○年○月○日 株式会社○○○ 本社移転のお知らせ 謹啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 さて、この度弊社では業務拡張のため平成?年?月?日より、下記新社屋に移転することとなりました。 これを機に、一層のサービス向上に努めるべく、社員一同気持ちをあらたにしております。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 謹白 記 旧住所等□□□□ 新住所等□□□□ Point ●移転、変更、就任などの場合は、「いつから」「何から何へ」が目立つよう明記する。 ●今後、「向上」していくことを明記する。

●関係が薄い企業や個人等にも送付する文書では、「謹啓?謹白」を用いる。 案内状 平成○年○月○日 株式会社○○○ 展示会のご案内 拝啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。平素より大変お世話になっております。 さて、この度弊社では下記の要領にて製品展示会を開催させていただくこととなりました。 つきましては、ご多用中誠に恐縮ではございますが、是非ともご来場いただきたくお願い申し上げます。 当日は、新製品の発表やセミナー等も予定しております。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 敬具 記 日時?場所等 他の催し?スケジュール等 ※特典?粗品等

Point ●パーティーやコンペ等の場合は、参加の有無を確認する返信ハガキ会場案内図等を同封する。 ●参加チケットや担当営業の名刺を同封する等、参加率を向上させる工夫をする。 送付状 平成○年○月○日 株式会社○○○ カタログ送付の件 謹啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 先般は、当社製品「○○○」についてお問い合わせいただき、誠に有難うございました。つきましては、取り急ぎ当該商品掲載のカタログ等を送付させていただきます。なお、お問い合わせ等につきましては担当の○○までご連絡いただければ幸甚に存じます。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 謹白 記 送付物 カタログ一式

道歉信英语范文7篇

道歉信英语范文7篇A letter of apology 编订:JinTai College

道歉信英语范文7篇 前言:道歉信是要向对方陈述无法答应的所请所托的原因,对不愿为的事,可声明自己的一贯主张,对不能为的请托,更应陈述理由,说明自己为什么不能为。本文档根据道歉信内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:道歉信英语范文 2、篇章2:道歉信英语范文 3、篇章3:道歉信英语范文 4、篇章4:道歉信英语范文 5、篇章5:道歉信英语范文 6、篇章6:道歉信英语范文 7、篇章7:道歉信英语范文 好的道歉信不仅会取得对方的谅解,还会增进彼此的感情。下面小泰为大家精心整理了道歉信英语精选范文,以供参考。

篇章1:道歉信英语范文 Dear John, I am eagerly looking forward to your visit to our city. After all these years of writing to each other, I can not wait to see you. However, I regret to inform you that I will not be able to meet you at the airport on time. The reason is that your flight will arrive early in the morning, and the earliest I can reach the airport will be about an hour after you land. Will you please wait for me in the arrival lounge? You can have breakfast while you wait. By the way, as we have never met I must tell you home to identify me: I am of 165cm tall and have a long hair. In addition, I will wear a white skirt and carry a China Daily at hand. Hope we can meet soon. Sincerely yours,

标准商务日语礼仪

标准商务日语礼仪 篇一:标准商务日语考试(STBJ) 标准商务日语考试(STBJ) “标准商务日语考试”(theStandardTestforBusinessJapanese,简称STBJ),是以就职于日本企业或希望到日本企业就职的外国人为对象、以测定应试者综合日语能力为目的的考试。此前,日语也有能力考试,但主要为外籍学生在日本留学所用,强调文法、解读等。标准商务日语考试根据日企的需求设计了标准商务测试及标准商务日本语研修课程。全新的标准商务日语考试更具有实用性,能真正测评应试者的商务日语应用能力。因此,这项考试将主要用于在华日本企业招聘员工时,对日语应用能力的考评,并以此提高日企中国员工的日语能力。标准商务日本语考试(STBJ)由应用日本语教育协会负责实施,考试在亚洲范围内举行。 标准商务日语考试由听力、阅读等7部分组成,一年设2次考试,分5个等级,以0-1000分的形式给出成绩,全世界的考生都使用同一套试卷进行测试。与其他日语能力考试重文法、轻实践的特点相比,标准商务日语考试有着自己的优势。它不仅使学生彻底摆脱了单纯为考试而考试的窘境,而且考试的最终目的与日资企业对实用型日语人才的需求完全合拍。标准商务日语考试的推出,也意味着正在准备一、二级考试的日语爱好者以及大专院校的日语系学生又多了一个实用

的考级选择。 一、报名条件: 参加该项考试没有学历要求,学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加。 二、报名办法: 请持本人身份证及2张一寸照片到__________________________报名。 三、报名日期:即日起————20XX年4月16日(星期五) 四、报名费用:260元 五、考试日期:20XX年4月25日(星期日) 六、考试地点:__________________________________________________ 七、联系电话:________________________________________ 八、网址:/ STBJ六大特点: 1、注重日语的实用性,满足日企工作及在日生活的需要 2、商务部直属机构主办的考试,认定证由中、日权威机构共同具名发放 3、每年2次考试,频度适中,既体现了考试的严肃性,又使考生有充足的准备时间 4、有权威的系列教材,共计11册的教材及题集,填补了商务日语从来没有系统教材的空白

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读 日语(商务日语)本科专业人才培养方案 一、培养目标与培养规格 (一)培养目标 本专业以“三个面向”为指导思想,按照教育部“重视21世纪人才的综合素质培养”的精神,根据市场经济的实际发展,从培养“厚基础、宽口径、高素质”实用商务人才出发,为满足江苏省及其周边地区日资企业的需要,培养有一定的日语语言基础知识,又有一定的国际商务知识,知识结构合理的复合型应用型专业日语人才。学生毕业后能尽快适应新形势下市场对日语专业人才的需求,能在日资或中日合资企业、外经外贸等部门从事日语翻译、管理等工作。 (二)培养规格 1.政治素质方面:坚持党的四项基本原则,掌握马克思主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本观点和方法,树立科学的世界观、人生观和价值观,具有科学与人文素养,德、智、体、美等方面全面发展。具有良好的社会公德,自觉地为社会主义现代化服务。 2.业务素质方面:具有比较系统扎实的日语语音、语法、词汇的基础知识,具有较为准确、熟练的日语听、说、读、写、译等基本专业技能,具备一定的外经外贸业务基本常识,掌握一门第二外语,具有初步的信息处理能力和计算机应用技能,达到规定等级,通过学位论文答辩,形成良好的职业道德素养,能适应未来工作的需要。 3.身心素质方面:具有健康的体魄、良好的心理素质、高尚的审美观念和审美能力以及文明的生活习惯。具有与他人交际、合作共事,适应社会的本领以及自我提高自我发展的应变能力。

二、学制与学位 学制:基本学制4年、弹性学制3-8年 授予学位:文学学士 三、课程结构与学时、学分分配 结构及学时、学分分配表 四、课程教学计划安排表与主要课程说明

道歉信范文五篇

道歉信范文五篇 引导语:犯错每个人都会,而相关的道歉信该怎么写呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 道歉信范文一尊敬的用户: 20xx年1月18日3时30分,由于公司3号锅炉突然发生设备故障,致使供热辖区内部分居民的室内供热温度有所降低,现我公司已启动应急预案,开启备用4号采暖供热热水炉,同时全力组织抢修,力争在48小时内恢复正常供热。 请供热辖区的居民减少对供热循环水的放水,保持良好运行工况。由此给居民带来的不便,我们表示诚挚的歉意。 xxx发电有限公司 20xx年1月18日 道歉信范文二李先生:你好! 对本次产品存在的质量问题,我首先以我个人的名义向你致以最诚挚的歉意,如果还有机会的话,也非常希望你再给我机会,我们一定保证以后提供的产品绝不会再有类似的情况发生,并郑重立下此承诺。 本次产品的质量问题,按我本人的意见,在你们交货时间允许的情况下,我本人是想全数退货再换货,但你还是考虑到不让我方损失太大,而采用全检的方式特例收下这批货,

我心里十分的感激,同时仍让我心存愧疚。 针对本次质量方面存在的问题,我们从全方位反思过, 逐一与加工商进行协商,最终采取如下措施和方法,以杜绝类似情况再发生! 其它方面希望古先生能再提宝贵意见,对我方存在的不足,请及时指正,我方愿全力合作,争取最大程度的满足客户的要求,达到双赢,也让我方提高更快。谢谢! 道歉信范文三尊敬的领导: 您好!首先,请接受我对您真诚的道歉。其实,几年来, 我对您一直是很尊敬的,您是我的领导,也是我教研的导师,我非常感激您。 自6月xx日业务学习的不欢事情发生后,这几天,我的 心情一直不好,总是在为自己的冲动懊恼不已。后来曾主任、徐校长又相继找我谈话,虽然都是安慰我不要往心里去,不要有思想负担,要注意和领导沟通的方式,但我感觉如硭在脊,还有老师们那惊讶好奇的“问候”和眼神,让我觉得很不是滋味。 俗话说,冲动是魔鬼,冲动时为生气而累,冲动后为自责而恼。这样的教训实在是刻骨铭心的。随着事情知晓的范围漫延扩大,自己便成了别人茶余饭后的笑柄,而且还连累到您,我真的很后悔。为此,我向领导保证:从今往后,我一定要认真做好本职工作,努力为单位贡献力量,为单位创收

商务日语常用词汇

ビジネス日本語専門用語① これから少しずつビジネス日本語関係紹介しましょう~皆さん何か補充する単語があれば、書き込んでください。 ビジネス日本専門用語② 1、特殊法人(とくしゅほうじん)ー特殊法人 2、親会社(おやがいしゃ)ー母公司、控股公司 3、子会社(こがいしゃ)ー子公司 4、本社(ほんしゃ)ー总公司 5、支社(ししゃ)ー分公司 6、社訓(しゃくん)ー社规 7、経営理念(けいえいりねん)ー经营理念 8、重要事項(じゅうようじこう)ー重要事项 9、稟議制度(りんぎせいど)ー书面传阅请示制度 10、日程表(にっていひょう)-日程表 ビジネス日本専門用語③ 1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 2、日程表(にっていひょう),スケジュール也可-日程表3、妥協(だきょう)-妥协 5、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查 7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 8、中堅子会社(ちゅうけんしがいしゃ)-骨干分公司9、考慮(こうりょ)-考虑 10、検討(けんとう)-讨论 ビジネス日本専門用語④ 1、折衷(せっちゅう)-折中 2、撤退(てったい)-撤退 3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标

4、提案(ていあん)-提案 5、吅理化(ごうりか)-吅理化 6、効率化(こうりつか)-效率化 7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策 8、決議(けつぎ)-决议,决定 9、議案(ぎあん)-议案 10、計画案(けいかくあん)-计划书 ビジネス日本専門用語⑤ 1、協調性(きょうちょうせい)-协调性 2、再考(さいこう)-重新考虑 3、ノウハウ-技术情报,诀窍 4、廃吅(はいごう)-撤消与吅并,调整 5、指示(しじ)-指示 6、定例(ていれい)ー例会,惯例 7、根回し(ねまわし)-做事前工作 8、事前打裕à袱激螭坤筏螅??孪仁蕴剑?窖痋 9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利 10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署 ビジネス日本専門用語⑥ 1、QCサークルー小集团活动,小组活动 2、OJT-社内教育 3、TQC-品质活动 4、在宅勤務(ざいたくきんむ)ー在家工作 5、先行投資(せんこうとうし)ー先行投资 6、増額(ぞうがく)ー增额 7、予算管理(よさんかんり)ー预算管理 8、四半期(しはんき)ー季度 9、コスト削減(さくげん)ー削减成本 10、売上(うりあげ)-销售额 ビジネス日本専門用語⑦ 1、長期的視野(ちょうきてきしや)-长期眼光 2、資金繰り(しきんぐり)-资金周转 3、運賃レート(うんちんレート)-运费率 4、貸し出し基準(かしだしきじゅん)-租赁标准 5、融資(ゆうし)-融资 6、予算削減(よさんさくげん)-削减预算 7、現金公開買付(げんきんこうかいかいつけ)-公开收购现金8、配送拠点(はいそうきょてん)-送货点 9、立地条件(りっちじょうけん)-选址条件 10、海外進出(かいがいしんしゅつ)-打进海外 ビジネス日本専門用語⑧

经典的道歉信范文

经典的道歉信范文 道歉信作为一种改善和增进人与人之间关系的文本,你知道经典的道歉信是怎样写吗?下面就让小编带大家看看一系列的经典的道歉信。望大家采纳。 经典的道歉信范文篇一 执事先生: 你方本月22日订货单收悉。非常抱歉!羽绒背心目前无法交货。我们最快的交货期要到7月初。 当然,你方是急着要货的。可是,需要量远远超过我们以往的经验,特向你方道歉! 你的忠实的xxx x年x月x日篇三:关于食堂工作疏忽的道歉信 致各位员工的道歉信 各位员工: 大家好! 前几天由于公司职工食堂工作人员的疏忽,在当日的晚餐中,面条有发酸现象,给大家的身心带来不良的影响,做为公司

的总经理,对员工的生活关心不够,在此我代表公司所有管理人员向大家道歉,并保证在以后的工作中,绝不再让此类现象发生。 在以后的工作及生活中,请大家对我们的工作进行监督并提出宝贵意见,公司将积极听取并努力改善,使大家在工作之余能有一个舒畅的就餐心情。 总经理 20xx-4-29 经典的道歉信范文篇二 尊敬的刘老师: 您好! 首先我向您说声:对不起,请您接受我诚挚的道歉。 十一假日,本不应该打扰恩师您的休闲时光,或许是因为内心的愧疚和对您的伤害至深的担心,禁不住还是敲开键盘,为我的幼稚和冲动向您致以最诚挚的歉意。请您不要为无知之徒的言行而生气,我会在心中虔诚的祈祷,愿老师永远保持幽默、慈祥而厚重的微笑。 老师,您对我的希望,我比谁都清楚,那是因为你爱我,那种爱是不能用语言轻易就能表达完全的,它是深沉,执着的,以至让您大动肝火生气于我,这一切都是为了我好,哪有老师不爱

学生的呢,可是偏偏是你深爱着的学生让您生气,失望,一想到这心里老有种瑟瑟的感觉,是内疚,是愧疚,是说也说不出的忏悔 昨天晚上是我做的不对,我不应在自习课上大声喧哗,打扰同学们学习。您说的对,我辜负了家长和老师您对我的期望,让您失望了;您还说的对,是145班的全体同学救了我,要不是他们,我早该站到12点了。 俗话说,有一有二,没有再三在四。记得补课刚开始时,也是因为同样的错误您对我做出了处理,如果在犯类似错误就不用上自习了。可如今我却再一次逾越了鸿沟,让您失望,我肯求老师让我改过,原谅我。 下了课后,您怕我想不开,有脾气,您不顾劳累了一天的身体,打电话叫我到广播室谈话,通过谈心我知道了您的良苦用心,您是认为我还有希望所以才在同学面前批评教育我。您的目的只有一个,那就是都希望我能有优秀的成绩和良好的品行。 回宿舍后,我独自一人闭门思过,细读了不少关于尊师、处事、是非方面的哲理美文,使我顿觉警醒和释然,心中的不解和思虑堵塞全然畅通,从心底感到无尽的羞愧和自责。现在想来,那件事本来微不足道,解法又何止一二,只要稍加思量,决然不会选择那么糟糕而愚蠢的办法,我为自己没有教养的言行而鄙视自己,我愧对父母的疼爱和教导,更愧对老师您的倾心关爱和鼓

日语商务文书

新規取引先ご紹介方ご依頼の件 拝啓 陽春の候、ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。いつも格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございます。 さて、先日お話申し上げました通り、弊社は目下、新製品「デュクロン」の拡販のため適当な提携先を求めておりますが、あいにく日本の市場には不慣れなため、どこが適当か判断がつきかねております。 つきましては、貴社の幅広いご交際先の中から日本地区における店とし優良な企業をご紹介いただけよう、ぜひお願い申し上げます。 ご紹介につきましては、ご一報いただければ、お伺いいたしまして細部のお話しまして細部のお話を承りたく存じます。 ご多用のところ、誠に勝手なお願いを申し上げまして恐縮ですが、何分ともよろしくお願いいたします。 また、ご参考までに、弊社のパンフレットのソほかの資料を同封させていたきしまし。 まずは書中ご依頼申し上げます。 敬具 新規取引先のご紹介につきご依頼の件 拝啓時下いよいよご清祥のことと大慶に存じます。 平素は格別のお引き立てをいただきまして、ありがたく御礼申し上げます。 さて、先日は貴社をお訪ねいたしまして、5年ぶりに貴台のお元気なご様子に接し、懐かしく、また心強く存じました。今後とも公私にわたりご厚情のほど、改めてお願い申し上げます。

その節お話し申し上げましたが、弊社はインテリア、特にカーペットの新製品「デュクロン」の極東の販売拡大を当面の全社的目標としております。 この間、調査や検討の結果、現在弊社としては、有力な新規取引先として吉田物産とカーペットの取引を望んで参りました。実は、吉田物産の山田営業部長は、貴社のシスコのパーティの席上で名刺交換をしたことがあります。ただ、あまり深いお付き合いはありませんでした。 そこで、この際、貴台のお力添えにより、山田部長に対し弊社をご紹介願えば、まことに幸いに存じます。 ご参考までに、弊社の会社案内など同封ご送付させていただきました。 なお、よろしければ、ご紹介のご名刺をいただきに参上いたしますので、ご連絡くださいますよう重ねてお願い申し上げます。 敬具 以上 紹介状 ハワードスミス氏ご紹介の件 拝啓平素は格段のご愛顧をいただきありがとうございます。 さて、SA社は、カーペットの製造、販売で著名な会社で、最近新しいカーペットの製造、販売で著名な会社で、最近新しいカーペットを日本市場で拡販するにあたり、東京に直轄の支社を設けることになりました。しかし、先日、スミス氏より、日本での知名度が低いため、提携先を求めたいとの相談を受けました。そこで、支店網も充実し実力のある貴社を紹介させていただきました。 いずれ、本人より連絡があると思いますので、その節はなにとぞよろしくお願いいたします。

给教授写日语道歉信

道歉 ■基本句式 すみません。申し訳ありません。申し訳ございません。失礼しました。失礼いたしました。(文書)おわび申し上げます。 ■不同场景下的使用变化 すみません。これから気をつけます。 すみません。不注意でした。 お待たせして申し訳ありません。 ご連絡が遅くなり申し訳ありません。 ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 軽率でした。申し訳ございません。 申し訳ございません。私の力不足で…… 誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりです。 失礼しました。部屋を間違えました。 失礼いたしました。言葉が足りませんでした。 大変失礼いたしました。配慮に欠けておりました。 誠にお恥ずかしいことです。 反省いたしております。 ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げます。 ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。 読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。 ■对表示歉意的回答 どうぞお気になさらないでください。 “给您添麻烦了”的10句表达 1. お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特 别客套时也用。 2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。 3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。 4.大変お世話になりました。---更客气一些。 5.お手数を掛けました。----等同于1。 6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。 7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。 9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。 10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。 不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 这不是我能够解决的问题。 ——本件は私の解決可能な問題ではございません。 并非我不答应,实在无能为力。 ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。所托之事,碍难办理。 ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

ビジネス文书 商务日语

ビジネス文書ー招待状?案内状 商务文书-邀请函、请柬 招待状?案内状の書き方のポイント 1、目的、日時(曜日、開始、終了時間)、場所、会費を明記する。 2、会場は名称、所在地だけではなく、交通機関(下車駅名)、付近の案内図、電話番号、駐車場の有無などもできるだけ詳細に記載する。 3、出欠の返事を必要とするものは返信用はがきを同封するか、往復はがきを利用して、少なくとも開催日の2週間前に出す。 4、出欠の返事のあて先を明確に書く。 5、必要に応じ服装についての注意なども加える。 邀请函、请柬的书写要点 1、写明目的、日期(星期几、开始和结束时间)、地点、会费。 2、不仅要写明会场的名称和所在地,交通工具(下车站名)、附近的指示图、电话号码、有无停车场等均要详细写清楚。 3、作为反馈出席与否所使用的明信片可随函附寄,或使用供一次往返有效的明信片,而且必须在举办日两周前发出去。 4、写清楚对方回信时收件人的姓名、地址。 5、在必要的情况下添加有关着装方面应注意的内容。 例文1新社屋竣工祝賀会の招待状 謹啓時下ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 平素は何かと格段のご指導ご支援を賜り、厚くお礼申し上げます。 さて、おかげさまで弊社の業容も順調に推移してまいり、このたび別紙ご案内のとおりの新社屋が完成する運びとなりました。 ついては、ささやかながら竣工記念祝賀会を開催致したく存じます。貴下におかれましては何かとご多忙の折かと存じますが、ぜひご臨席を賜りたく、ここに謹んでご案内申し上げます。敬白 記

1日時平成○○年9月16日(木)13時~15時 2場所仙台市○○町1-2株式会社大山·本社ビル 例文1新公司办公楼竣工庆祝会邀请函 谨启者:时下益发兴旺,可喜可贺。 平素承蒙特别指导和援助,深表谢意。 托您福,敝公司业务进展顺利,此次新公司办公楼即将竣工(如附件说明所示)。 因此,拟举行小规模的竣工纪念庆祝会,务请百忙中拨冗出席为盼。谨此奉告。谨具 1、日期平成××年9月16日(星期四)13时~15时 2、地点仙台市××町1-2株式会社大山·本公司大楼 例文2結婚披露宴の案内状 拝啓新緑の候貴殿におかれましては、ますますご清栄のことと心からお喜び申し上げます。 このたび○○様ご夫妻のご媒酌により 田中長男健一 木村長女真理子 の婚約が整い結婚式を挙げることとなりました。 つきましては末永くご懇請を賜りたく、下記の通りご披露かたがた粗餐を差し上げたいと存じますので、ご多用中まことに恐れ入りますが、ご光来の栄を賜りますよう謹んでご案内申し上げます。謹言 記 1日時平成○○年○月○日(日)10時 2場所長崎市○○町1-1-1○○ホテル3階 (電話0958-02-0974) 例文2婚礼请柬 敬启者:时值嫩叶泛绿之际,谨祝贵体更加健康,万事如意。 此次由××夫妇介绍,我(田中)的长子健一和女方父亲(木村)的长女真理子已确立婚姻关系,并决定举行婚礼。 因此欲承您赐福新浪新娘永结同心之喜(具体日期如下记),婚礼聊备便席,不成敬意。

商务日语翻译技巧与能力提高

商务日语翻译技巧与能力提高 作者:洪林青 来源:《科技创新导报》2011年第15期 摘要:在商务日语专业的教学计划设计中,商务日语翻译作为一门主要的专业技能课占有重要的地位,其目的在于培养具有较高专业技能的商务日语应用型、技能型人才,然而,因其内容具有较强的专业性与实用性,也就对教师的教学水平及学生的学习能力提出了更高的要求。 关键词:商务日语翻译技巧能力提高 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2011)05(c)-0168-01 商务日语作为企业交际活动与商务活动中必不可少的一种专业知识,其具有较高的专业性与实用性,要求翻译者具有丰富的专业知识与语言知识,对企业的文化背景和管理知识有深入的了解,一个专业、标准的商务日语翻译,对于提高企业商务活动的效率,促进企业间的交际活动具有重要的作用。掌握娴熟的翻译技巧,具有扎实的语言翻译能力是商务日语专业人才应具有的重要专业技能。本文围绕商务日语翻译技巧及翻译实践能力的提高为主题进行阐述。 1 商务日语翻译的原则与技巧 1.1 商务日语翻译的原则 商务日语翻译注重内容的准确和忠实,在商务日语翻译过程中,翻译者要用目标语言把源语言的信息准确、严谨的表达出来,要用词准确、条理清晰,使读者在阅读的时候,得到与原文内容相等的信息,正确了解原文的内容。其次,翻译者应根据不同的行业,掌握相关的知识,运用翻译技巧,使译文与源文具备相同等值的信息,并在在翻译的过程中要正确使用商务日语专业术语、外来语及各个领域中出现的专业新用语。 1.2 商务英语翻译的技巧 (1)翻译用词准确,内容完整。 在商务日语文书翻译中,译者应做到用词准确、措辞严谨,译文完整准确。同时,在坚持原文的格式、结构,在保证原文的准确性和严密性的同时,根据中日语言在句法、表达方式等方面的不同,灵活运用翻译技巧,适当的添加或削减译文,使其内容看起更加的完整和清晰,便于读者能够准确的理解。 (2)正确使用行业专业术语、日语外来语及缩略语。

赔礼道歉信范本

赔礼道歉信范本 导读:本文是关于赔礼道歉信范本,希望能帮助到您! 在社会或者学校里,因为意外不小心干扰了他人,导致工作停滞下来,因为是无心之举,所以写一封道歉信给对方来获得原谅吧。下面是小编给大家带来的做错事的道歉信,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧! 赔礼道歉信范本(一) 尊敬的公司领导: 您好!怀着深深的歉意向您递交我的书面致歉信。十分抱歉让您在百忙之中还要处理我的事情!关于5月15日我在公司与吴同事争吵并发生肢体冲突的事件,事情的经过大致是这样的:吴同事之前联系的客户因为不太满意公司的订单的一条细则,要求重新修改订单。吴同事按照公司业务规章,或许是考虑重新修改太过麻烦。不予可以重新修改,我见此情况,为了挽留客户就督促吴同事尽快按照客户要求重新修订。就这样几句言语不和,我开始与吴同事谩骂起来。争吵的经过大致是这样的。针对此次事件,我知道影响恶劣,首先是在客户面前发生这样的事情,对于公司的形象是一次严重的摧残。其次,此次事件暴露出我原先就跟吴同事存在不合纠纷,最后通过这样一次口角爆发出问题。 领导,在此我真的觉得很对不起。这件事整体来看,还是我先动的口角,主要责任在于我。为此,我要对您做深深的道歉。我向您发誓,我保证今后再也不会跟同事争吵了,我今后遇事都

退一步,这样就可以海阔天空。我要好好反省这次错误,尽快地向你递交此次错误的检查。为了更好更快地翻过这一页,我要尽量跟吴同事修补回关了一个良好的公司工作同事关系而努力。 此致: 日期 赔礼道歉信范本(二) 同事: 每次参加完培训,我都像是充了电,可是这次回来心里老是不舒服,还是没有修炼好,又有伙伴要离开,责怪自己没能做的再好些。感觉对不起大家,如果觉得温暖就不会离开,如果还有留恋就不会离开,对不起,我没做好。如果取得信任就不会让你们这么放弃,如果你们可以看到希望就不会放弃,抱歉,我没做好。真心向离开的伙伴们道歉,我应该做好的。有一天我做好了,请你们回来一起战斗...... 还在一起工作的伙伴们,虽然我们会有分歧,虽然我们会有矛盾,虽然有时我们彼此觉得没法沟通,虽然我们会觉得疲惫,虽然我们会有不安,虽然我们有不同的人生经历,可是我们走在了一起,我们是一家人,家人需要理解,互相帮助,安慰,我们都有一颗温暖的心,我们需要彼此感受那份爱,不要再离开,任何一种情感都不是轻易培养出来的,不要轻易放弃,珍惜我们的友情,珍惜我们的时光,除了家人,爱人,我们是在一起时间最久的人,这时间是人生中最宝贵的,只要在一起,我们可以走的更远...... 日期

日语商务信函惯用句

【称呼】 如果是公司:某某某公司御中 如果是个人:某某某殿/様 【件名】 件名要写得一目了然。例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件 【开头问候语】 貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。 貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。 【固定问候语】 平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。 いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。 このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。 【结尾问题候】 ●通知书结尾: 以上、ご通知申し上げます。 とりあえずお知らせ申し上げます。 まずは、ご一報申し上げます。 取り急ぎご挨拶申し上げます。 ● 介绍书的结尾: お礼かたがたご案内申し上げます。 ご案内かたがたお願い申し上げます。 ●依赖书的结尾: ご依頼申し上げます。 なにとぞご回答をお願い申し上げます。 折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。 ●关于今后的依赖: 今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。 ご高配のほどお願い申し上げます。 ●拒绝书的结尾: 残念ながら貴意に添いかねます…… 残念ながら貴意に(ご期待に?ご希望に)添い得ませんので…… 【商用文书特有的词语】 ①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。 例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結

果が得られました。 ②のほど:表示希望请求等。 例句:お返事のほど願いもうしあげます。 至急ご発送のほど願いあげます。 商用文书尽量要写得简明扼要,注意敬语使用是否正确,下面我用一篇初次向客户申请合作的文章来举例说明: 服飾公司御中 拝啓貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。 さて、まことに突然のことにて恐縮でございますが、弊社とお取引いただきたくお願い申し上げます。 弊社は2005年創業以来、北京で生地の製造販売を営んでおりますが、当地の皆様のご愛顧をいただき、お陰さまで貴地に事務所を開設するまでに成長してまいりました。 つきましては、別便にて弊社の営業案内?カタログ?価格表をお送りいたしました。ご高覧の上ぜひともお取引をお願いいたしたく希望いたすしだいでございます。 お手数ではございますが、なにぶんのご回答を賜りたくお待ちしております

常用商务日本语700句 第0课 日本の常识

日本の常識 一、行政区画 北海道地方:北海道(ほっかいどう) 东北地方(とうほくちほう):青森(あおもり)岩手(いわて)宫城(みやぎ)秋田(あきた)山形(やまがた)福岛(ふくしま) 关东地方(かんとうちほう):茨城(いばらき)栃木(とちぎ)群马(ぐんま)埼玉(さいたま)千叶(ちば)神奈川(かながわ)东京都(とうきょうと) 日本行政区划 中部地方(ちゅうぶちほう):新泻(にいがた)富山(とやま)石川(いしかわ)福井(ふくい)山梨(やまなし)长野(ながの)岐阜(ぎふ)静冈(しずおか)爱知(あいち) 近畿地方(きんきちほう):三重(みえ)滋贺(しが)京都府(きょうとふ)大阪府(おおさかふ)兵库(ひょうご)奈良(なら)和歌山(わかやま) 中国四国地方(ちゅうごくしこくちほう):鸟取(とっとり)岛根(しまね)冈山(おかやま)广岛(ひろしま)山口(やまぐち)徳岛(とくしま)香川(かがわ)爱媛(えひめ)高知(こうち) 九州地方(きゅうしゅうちほう):福冈(ふくおか)佐贺(さが)长崎(ながさき)熊本(くまもと)大分(おおいた)宫崎(みやざき)鹿儿岛(かごしま)冲绳(おきなわ)

二、人口数量 1东京东京都关东地方9,003,892 2横滨市神奈川县关东地方3,680,503 3大阪市大阪府近畿地方2,641,893 4名古屋市爱知县中部地方2,259,762 5札幌市北海道北海道地方1,906,129 6神户市兵库县近畿地方1,530,068 7京都市京都府近畿地方1,469,350 8福冈市福冈县九州及冲绳地方1,445,628 9川崎市神奈川县关东地方1,385,003 10埼玉市埼玉县关东地方1,183,762 11广岛市广岛县中国地方1,176,502 12仙台市宫城县东北地方1,028,196 三、歴史 ?早期神话 ?弥生时代 ? ?飞鸟时代 ?奈良时代 ?平安时代 ?镰仓幕府 ?南北时代 ?室町幕府

日本商务文书撰写介绍

日本商务文书撰写介绍 ▌商务文书的要点 ▌商务文书的构造 A 文书编号和日期 B 收件人姓名 所属、职位要记录,不能省略。公司为收件 人时使用「御中」;个人为收件人时使用「様」, 且职位放在前面,如「(役職)○山様」 C 写信人的公司、所属、职位和姓名 D 标题。尽可能简洁的表达该文书传递的内容。 比较多使用以下形式。「○○について」或者 「○○の件」 E 开头语、时节问候和感谢。根据文章内容不 同,致谢文字可以省略。 F 文章主体(事件+说明)。事件即文书的主题, 和标题是联动的;说明即描述事件的背景因由。 G 结尾(结束语)。结尾再次表达意愿和依赖。 H 其他。如文中提到「下記要領にて」,则在 这里用、使用「記」并在下方记录数据资料。 另外,如有附件,则在这里记录附件的名称数 量等信息。

▌关于商务邮件 随着网络、电子邮件的普及盛行,商务文书的存在方式也发生了很大变化。但是不管怎样,文书的本质依然是传达某种意图。 【商务邮件的优缺点】 ◆优点: >不受物理距离的限制,可以即时发送给对方,可以进行实时交流; >图表、画像等可以方便地添加为附件; >保寸、浏览、再利用很方便; >可以同时给多个收件人发送; >消减了办公耗材、邮递等费用 ◆缺点: >一般情况下,涉及合同或金钱相关的,不能作为正式的文书使用; >由于轻松的就可以发送,有时会给别人不郑重的感觉; >由于系统软件设置差别,可能会出现乱码情况; >安全问题、误送信等问题,有泄露机密信息的危险; ◆使用时的注意点: >主题、日期等同名的邮件,注意不要弄混了; >添加附件时,需要先确认对方的电脑环境是否可以打开; >不要使用需要特定系统识别的文字或者片假名; >署名要简洁; >邮箱地址、邮件等要定期备份; >不要忘记多进行确认; ▌时节问候、开头语和结束语 【时节问候】 【开头语和结束语】 「拝啓?拝呈+敬具?敬白」和「謹啓?謹呈+謹白?謹言」根据和双方的关系以及文书的内容来区别使用。另外,使用「急啓+草々」和「前略+草々」是,时节问候和致谢文字身略。

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读

日语(商务日语)本科专业人才培养方案 一、培养目标与培养规格 (一)培养目标 本专业以“三个面向”为指导思想,按照教育部“重视21世纪人才的综合素质培养”的精神,根据市场经济的实际发展,从培养“厚基础、宽口径、高素质”实用商务人才出发,为满足江苏省及其周边地区日资企业的需要,培养有一定的日语语言基础知识,又有一定的国际商务知识,知识结构合理的复合型应用型专业日语人才。学生毕业后能尽快适应新形势下市场对日语专业人才的需求,能在日资或中日合资企业、外经外贸等部门从事日语翻译、管理等工作。 (二)培养规格 1.政治素质方面:坚持党的四项基本原则,掌握马克思主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本观点和方法,树立科学的世界观、人生观和价值观,具有科学与人文素养,德、智、体、美等方面全面发展。具有良好的社会公德,自觉地为社会主义现代化服务。 2.业务素质方面:具有比较系统扎实的日语语音、语法、词汇的基础知识,具有较为准确、熟练的日语听、说、读、写、译等基本专业技能,具备一定的外经外贸业务基本常识,掌握一门第二外语,具有初步的信息处理能力和计算机应用技能,达到规定等级,通过学位论文答辩,形成良好的职业道德素养,能适应未来工作的需要。 3.身心素质方面:具有健康的体魄、良好的心理素质、高尚的审美观念和审美能力以及文明的生活习惯。具有与他人交际、合作共事,适应社会的本领以及自我提高自我发展的应变能力。 二、学制与学位 学制:基本学制4年、弹性学制3-8年 授予学位:文学学士 三、课程结构与学时、学分分配

四、课程教学计划安排表与主要课程说明

注:1 2.一、二年级参加大学英语四、六级考试,三年级、四年级参加日语专业四、八级考试,每年12月参加日语国际水平能力测试二级、一级考试;二年级学生参加全国计算机等级考试。 3.根据学校开设选修课的有关规定及学生选课的具体情况确定选修课程的开设。 (二)主要课程说明 1.课程名称:日语发音与书写课程编号:0204501 本课程在学生学习《基础日语》课程的同时,由日本外教小班化教学,进一步逐个纠正学生发音和平假名、片假名书写中存在的问题,使学生从一开始就能学到标准地道的日语语音,并养成良好的日语假名、正确的日本汉字书写习惯。本课程采用图像资料和学习日本歌曲等多种途径,调动学生学习的积极性,让学生尽可能多的接触一些单词,每次进行默写,以便促进学生在复习巩固语音与书写成果的同时能够系统地固定记忆部分单词。 2.课程名称:基础日语课程编号:0204502 本课程主要目的是按照教育部高等院校外语教学指导委员会制定的《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》的要求,培养学生综合运用日语的技能技巧。通过两个学年严格的综合性训练,使学生日语语音语调正确,假名汉字书写工整,在听、说、读、写几个等方面具有较扎实的基础和实际应用的能力,掌握基本语法知识、句型和词汇,并养成良好的日语学习习惯及正确的学习方法。教学内容包括日语语音、文字、词汇、句型等,题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记、童话故事及电影、电视剧本、政经论说文和历史人物故事等。前两册(一年级)以听、说为主,读写为辅。后两册(二年级)从听说入手,听说与读写并重。要求朗读流利、理解正确、书面表达通顺。 3.日语会话(初级)课程编号:0204503 本课程以功能交际法为基本教学指导思想,将功能意念项目贯穿到各个典型的听说场景中,注意循序渐进地对相关表达方式的指导,主要目的是让学生习惯用日语表达自己的简单意图,能与日本人进行一般交谈。本课程由日本外教担任,小班化教学。每次课都突出一个表现主题,紧紧围绕主题,介绍基本表达方式;通过简短的会话,练习基本句型和基本表达方式;介绍有关的日本风土人情、生活常识等文化知识;学习地道的日语表达方法的同时,提高学生表达能力和听力。 4.日语会话(中级)课程编号:0204504 本课程以运用日语会话基本技能为目的,经过较短时间的准备,能用日语即席发言,或发表个人见解。本课程由外

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档