当前位置:文档之家› 德语构词法

德语构词法

德语构词法
德语构词法

-- 德语构词法

记住构词法以后,你不见得真能“创造”出多少新词,你“创造”出来的词,德国鬼子也不见得能接受。但构词法能极度地提高你的联想记忆能力,帮你记住更多的词汇量,掌握了构词法,你会觉得你的词汇量陡然增加了。

常见前缀:un-; ein-, aus-; ver-;

er-; ent-; ueber-;

ab-; mit-; zu-;

an-; miss-; zer-

常见后缀:-frei, -los; -ik, -ie;

-mittel; -wesen

_________________________________________________________________

I- 前缀 un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。前缀 un 永远重读。

die Lust 兴趣 die Unlust 缺乏兴趣

das Glueck 幸福 das Unglueck 不幸

die Natur 自然 die Unnatur 不自然

die Ruhe 安静 die Unruhe 不安

ruhig 安静的 unruhig 心神不定

klar 清楚的 unklar 不清楚的

sauber 干净的 unsauber 不干净的

puenktlich 准时的 unpuenktlich 不准时的

gern 乐意 ungern 不愿意

II- 后缀 -frei 和 -los:

由名词加后缀 -frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von

etwas sein:

Fehler + frei = fehlerfrei 无误的

Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的

Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的

由名词加后缀 -los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即 ohne etwas:

Fleisch + los = fleischlos 无肉的

Arbeit + los = arbeitslos 失业的

Kinder + los = kinderlos 无子女的

III- 外来语后缀 -ik 和 -ie:

1-

带有后缀 -ik 或 -ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。

Mathematik 数学 Philosophie 哲学

Musik 音乐 Geographie 地理

Physik 物理 Psychologie 心理学

Agrotechnik 农业技术 Soziologie 社会学

注意:Agrotechnik 重音在第一音节,是个例外。

2-

由这类名词构成的形容词需加后缀 -isch

Politik politisch 政治的

但:

Musik musikalisch 音乐的

Physik physikalisch 物理的

3-

表示某学科的专业人员需加词尾 -er

a- 后缀为 -ik

Mathematik Mathematiker 数学家

b- 后缀为 -ie

Geographie Geograph 地理学家

Philosophie Philosoph 哲学家

Biologie Biologe 生物学家

Soziologie Soziologe 社会学家

Psychologie Psychologe 心理学家

IV- 可分动词前缀 ein-,aus-:

可分动词前缀 ein-

1- 表示由外向内的运动

ein/gehen 走进 ein/steigen 上车 ein/atmen 吸气ein/fahren 开进 ein/bauen 装入 ein/graben 埋入

2- 表示取得,占有

ein/arbeiten 学会,熟悉 ein/handeln 买进,以物换进

ein/fordern 索取,征收 ein/nehmen 收入

ein/tanzen 练熟舞蹈 ein/kaufen 采购

3- 表示动作的中止,限制

ein/halten 阻止,停止 ein/stellen 中止,停止

可分动词前缀 aus-

1- 表示由内向外的运动

aus/gehen 外出 aus/steigen 下车 aus/atmen 呼气,呼出

aus/fahren 驶出 aus/bauen 扩展,扩建 aus/graben 挖出,刨出

2- 表示动作的彻底完成

aus/arbeiten 拟定,制定 aus/kennen 精通 aus/lernen 学徒期满

aus/bessern 修好,修复 aus/heilen 治愈,医好 aus/fuehren 执行,完成

3- 表示除去,消灭,结束

aus/machen 关灯 aus/blasen 吹熄,吹灭 aus/bluten 流尽血

aus/kaempfen 决战 aus/frieren 冻坏,冻死 aus/trinken 饮尽,喝光

V:不可分动词前缀 ver-

1- 与其它词类如:形容词,副词,动词,名词及否定词等合成为及物动词,这类词有许多是通过形容词的比较级派生而来的:

besser verbessern 改进,改善 groesser vergroessern 放大,扩大aendern veraendern 改变 stark verstaerkern 增强

nicht vernichten 消灭 die Ursache verursachen 引起schoener verschoenern 美化 langsam verlangsamen 放慢wirklich verwirklichen 实现 nein verneinen 否定

2- 表示失去,消耗等否定意义

kaufen verkaufen 卖 schlafen verschlafen 因睡而错过

bringen verbringen 度过 passen verpassen 错过

3- 表示失误

laufen sich verlaufen 迷路 spaeten sich verspaeten 迟到sprechen sich versprechen 说错话,误说 hoeren sich verhoeren 听错

4- 有些动词加 ver- 后,偏离原来的意义而转变成新的意义

bieten verbieten 禁止 stehen verstehen 理解

geben vergeben 原谅,谅解 enden verenden (动物) 死亡

备注:ver- 构成的及物动词的完成时都用 haben 做助动词;但有些

带ver-前缀的不及物动词往往用sein构成完成时。如:

vergehen 消失 versinken 下沉

verreisen 外出旅游 verenden (动物)死亡

VI:不可分动词前缀 er-

1- 前缀 er 与形容词或形容词的比较级形式构成派生动词,这类动词具有基本词所表达的意义

和特征:

moeglich ermoeglichen 使有可能 hoch erhoehen 提高

neu erneuern 更新,更换 weit erweitern 扩大,扩建

leicht erleichtern 减轻 schwer erschwern 使变得困难

kalt erkaeltern 感冒 ganz ergaenzen 补充

2- 前缀 er 和一些动词构成表示结果的动词,这类动词表示取得某种结果,达到某种目的:

lernen erlerene 学会 kaempfen erkaempfen 争取到

kennen erkennen 认识 arbeiten erarbeiten (通过努力)获得

halten erhalten 受到,接到 fragen erfragen 问明白

fahren erfahren 获悉 bitter erbitten 请求得到

VII:不可分动词前缀 ent- 主要意义为失去,脱离,丧失。它可和名词,动词及形容词构成新词。

1- 前缀 ent 与名词构成及物动词,表示除去名词所表示的事物:

das Wasser entwaessern 排去、、、中的水

die Waffe entwaffnen 解除、、、的武装

die Macht entmachen 剥夺权利

der Wert entwerten 使失去价值

der Wald entwalden 砍掉、、、的森林

das Volk entvoelkern 使人口减少

2- 前缀 ent 和其它动词构成及物动词:

fuehren 引导 entfuehren 拐骗 wickeln 包卷 entwickeln 发展

binden 扎,捆 entbinden 解除 kleiden 穿衣 entkleiden 脱衣

faerben 给、、、着色 entfaerben 使脱色 fliehen 避开,躲开 entfliehen 逃走

3- 前缀 ent 和一些形容词构成动词:

mutig 有勇气的 entmutigen 失去勇气

fern 遥远的 enfernen 使离去,移开

VIII:可分或不可分动词前缀 ueber- 与某动词可构成新的动词。构成可分动词时,该可分动词相当于 ueber 的本义,重音在前缀上。构成不可分动词时,重音在根动词上。

1- 作为可分动词前缀时,ueber 保持其原来的词义,表示“经过,从一处到另一处,在上方”:

Er ist zu den Feinden uebergelaufen.

他投奔了敌人。

Der Faehrmann hat uns uebergesetzt.

船夫把我们渡过了河。

Er ist vor zwei Jahren in eine andere Stadt uebergesiedelt.

他是两年前迁移到另一个城市的。

2- 作为不可分前缀时,大多构成及物动词,这类动词均为转义:

Man hat den Text schon uebersetzt.

有人译出了这篇课文。

Er hat die Tatsache uberdeckt.

他掩盖了事实。

3- 作为不可分前缀时,还可以表示“超过、过分”的意思:

ueberanstrengen 使过度劳累 ueberforden 对、、、过分要求

sich ueberarbeiten 工作劳累过度 ueberladen 使装载过重用

IX:可分动词前缀 ab-

1- 表示由、、、上往下:

ab/schliessen 锁上 ab/werfen 投下 ab/fallen 落下

ab/springen 往下跳 ab/senken 往下沉

2- 表示除去,减少,离开:

ab/nehmen 减少 ab/transportieren 运走 ab/schneiden 剪下

ab/fahren 用车运走 ab/faerben 褪色 ab/melden 注销

ab/waschen 洗掉

3- 表示某一过程的结束或损耗:

ab/fuettern 喂饱 ab/laufen 期满 ab/nutzen 用旧

ab/bezahlen 付清 ab/brennen 逐渐烧完 ab/schliessen 缔约

IX:可分动词前缀 mit- 表示同时或相同的行为,一起作出某一动作。它的另一意义是表示附带:1- 表示相同的行为

mit/gehen 同去 mit/fahren 一同乘车 mit/kommen 同来

mit/hoeren 同听 mit/arbeiten 合作

2- 表示附带

mit/bringen 带来 mit/fuehren 随身携带 mit/nehmen 带走

mit/haben 随身携带 mit/schleppen 随身带着

X:可分动词前缀 zu-

1- 动作朝着一定的方向,或具有一定的目的

a- 方向

zu/gehen 向、、、走去 zu/fliegen 飞向

zu/fuehren 把、、、引向 zu/fliessen 向、、、流去

b- 目的

zu/sehen 旁观 zu/teilen 分配

zu/tragen 运动 zu/hoeren 旁听

2- 表示增添,添加

zu/schreiben 添写上 zu/nehmen 增加

3- 表示关闭,关上

zu/schliessen 关上 zu/sperren 锁上

zu/schlagen 使劲关上 zu/machen 关上

XI:可分动词前缀 an-

1- 表示动作朝着一定的方向,或具有一定的目的

an/sprechen 向某人打招呼 an/springen 跳向某人

an/sagen 通知 an/blasen 吹向

2- 表示依附于某物

an/gehoeren 属于(某一组织) an/kleben 贴上

an/backen 粘住 anknoepfen 扣上(钮扣)

3- 表示行为的开始

an/rollen 开始滚动 anfangen 开始andrehen 扭开 anbohren 开始钻(孔)

XI:不可分动词前缀和名词前缀miss-

1- 不可分动词前缀 miss

a- 表示错误,不当,滥

missverstehen 误解 missdeuten 误解

missbrauchen 滥用 misshandeln 虐待

b- 表示不、、、

missachten 不尊重 missbilligen 不同意

missfallen 不喜欢 missgluecken 不成功

2- 带有miss的名词其前缀意义与其动词相同:

Missbrauch 滥用 Missgeburt 畸胎

Misserfolg 失败 Missernte 歉收

备注: miss 放在动词前不重读,放在名词前重读。

XII:不可分动词前缀zer-

schlagen zerschlagen 打碎

schneiden zerschneiden 剪碎

beissen zerbeissen 咬碎

legen zerlegen 拆开

XII:名词后缀 -mittel

Waschmittel 洗涤剂 Verkehrmittel 交通工具

Lebensmittel 食品 Duengermittel 肥料

Transportmittel 运输工具 Hustenmittel 止咳药

XIII:名词后缀 -wesen 表示属于某一类型的事物,某一类活动的集合概念或管理范围:

Bauwesen 建筑业 Versicherungwesen 保险事业Gesundheitswesen 保健事业 Verkehrswesen 交通事业

[汉德,词法,文化差异]从对比语言学角度浅析汉德词法学中的文化差异

从对比语言学角度浅析汉德词法学中的文化差异 语言也就是日常生活中的所谓说话,它是人与人交流和沟通方式的一种。对于一个非外语学习者来说,母语即构成了其语言概念的全部,他们并没有必要去追究语言的深层涵义。然而对于我们外语的专业学习者,对比母语和外语的互通性不仅可以帮助我们学习好外语,还可以使我们对母语进行更深层次的理解,那么对语言的深层概念研究就显得十分重要了,由此也就产生了语言学。语言学是一门致力于研究人类语言特点及规则的学科。语言有其规则,大脑里有其语言系统。当人们想要说话时,他就可以运用语言规则来表达交流。 而语言究竟是怎么产生的呢?大多数语言的形成是一个历史过程。世上的每一种语言都有其特点和特色,因为每个民族都有自己特定的历史和背景。但是世界各族人民对待自然、社会现象、日常交际等都有大致一致的看法。他们虽用自己的语言来表达,但是由此却产生了语言一致性规则。语言既然有一致性,是不是就是说如果我们能够掌握语言的通性,对另一门语言的学习就会变得容易了呢?因此,语言学又出现了一个分支---对比语言学。 对比语言学是从上个世纪60年代开始兴起的学科。它研究的是各语言之间的混合、杂交以及母语和外来语之间的冲突。通过对比两种语言从语音、词汇、词法、语法结构等方面的联系和区别,使学习第二语言更加容易和深入。由于对比语言学是一门非常庞大的学科,在本文中,本人只能对汉德语言学中词法学部分进行浅显比较。又由于德语中的构词方式分为衍生法、派生法和复合法,而汉语的构词法中多以复合法为主,所以本人主要对比汉德语中复合词构成所反映的文化现象。 (一)衍生法是基于词本身进行的曲折变化。比如德语中经常把一个动词用作名词,leben 用作动词表示生活、活着,而das Leben则表达生活这个名词性概念,比如我们常说生活真美好,此处das Leben才对。这种现象我认为比较类似于汉语中的一词多义现象,我们常说种这个字,可以作为动词表示播种;也可以用作名字,表示用来结出果实的种子;甚至我们把种子作为定语使用,种子选手来形容有潜质的比赛者。 (二)派生法是在词本身加上前缀或后缀来扩展词的含义。比如在德语中,我们经常把动词的词尾变成er,来表示做这个动作的人或者工具。比如把arbEiten工作这个词变为der Arbeiter,就表示工人,做这个动作的人。 wecken唤醒变为 der Wecker,就表示做唤醒这个动作的工具,义为闹钟。中文中也有类似的例子,比如我们经常在一些字后面加个子字,来表示身份或者名词概念,像骗这个动词后面加个子就变成了骗子,指做这个动作的人;日就可以变成日子,表示生活,而不再是一个名词太阳或者量词几天的意思了。 (三)复合法的构词方式在德语中扮演了重要角色,在汉语中更是最主要的构词方式。在汉德语中,复合法的构词方式既体现了两种语言的一致性,又体现出了两种语言的文化差异。首先让我们来看看复合词的构成一致性的一面。我曾经在一位德国朋友家里,看见妈妈正在擦拭孩子满嘴的巧克力酱,同时揶揄孩子Naschkatze,naschen是德语中的动词吃的意思,但是这个吃是带有贬义的,可以指偷吃或者贪食甜食的含义,Katze是动物猫,合在一起很容易让我们联想到在中国母亲宠溺的唤孩子馋猫的场景。在这一场景下,汉德语不约而同的使用了非常类似的动词+名词的组合,就连用来打比方的动物都同时选用猫咪的形象。还有一个例子,虽然德国的自来水是可以直接饮用级别的,但是初到德国的人都会喝不惯,因为德国的水质很硬,我又一次在德国朋友面前抱怨德国的硬水,以为他肯定不懂我的意思我

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语语法大全(最新修订)

2010 1 11===== 德语中的"格"===== 格( Kasus )属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式。表示一个词跟句子中别的词的关系。 印欧语系中原来有8 个格,日耳曼语言中原来有 6 个格(跟俄语相同),现代德语则保留了4 个格,即第一格( Nominativ )、 第二格( Genitiv )、第三格(第二格Dativ )和第四格( Akkusativ )。德语的格有两种形式:纯粹格( reiner Kasus )和介词格( Pr?positionalkasus )。同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示: Er schreibt seinem Vater einen Brief. (纯粹格) Er schreibt an seinen Vater einen Brief. (介词格) 这两个句子的意思是一样的,都表示“他给他的父亲写信。” 大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。 德语有 5 个示格词尾,即:-r, -s, -e, -n, -m, 附加在冠词、代词和形容词上。下面简单概括

一下德语四个格的句法功能:1 . 第一格( Nominativ )

1 )作主语:Hans redet. 2)作表语:在系动hei?e n, bleibe n, sei n, werden 之后: Er ist Lehrer. 3 ) 称呼:Komm her, Peter! 4) 作主语的同位Ein Wagen, ein BMW , f?hrt in das Hotel. 2 .第二格( Genitiv ) 1 ) 作定语:der Wagen meines Vaters 2)作为动词谓语的宾语:Sie bedarf (需要) unserer Unterst utzung. 3 ) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. ( 有盗窃嫌疑) 4)同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5 ) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6 ) 表语:Ich bin deiner Meinung. 3 .第三格( Dativ ) 3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung 1)作为动词谓语的宾语:Sie hilft ihrer Mutter.

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全培训资料

常用实用德语构词法最全版前缀后缀大全

前缀:un-; ein-, aus-; ver-; er-; ent-; ueber-; ab-; mit-; zu-; an-; miss-; zer- 后缀:-frei, -los; -ik, -ie; -mittel; -wesen -------------------------------------------------------------------------------- I- 前缀 un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。前缀un 永远重读。 die Lust 兴趣 die Unlust 缺乏兴趣 das Glueck 幸福 das Unglueck 不幸 die Natur 自然 die Unnatur 不自然 die Ruhe 安静 die Unruhe 不安 ruhig 安静的 unruhig 心神不定 klar 清楚的 unklar 不清楚的 sauber 干净的 unsauber 不干净的 puenktlich 准时的 unpuenktlich 不准时的 gern 乐意 ungern 不愿意 II- 后缀 -frei 和 -los:

由名词加后缀 -frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(’something)sein(‘existence): Fehler + frei = fehlerfrei 无误的 Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的 Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的 由名词加后缀 -los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(‘withou t) etwas: Fleisch + los = fleischlos 无肉的 Arbeit + los = arbeitslos 失业的 Kinder + los = kinderlos 无子女的 III- 外来语后缀 -ik 和 -ie: 1- 带有后缀 -ik 或 -ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。 Mathematik 数学 Philosophie 哲学 Musik 音乐 Geographie 地理 Physik 物理 Psychologie 心理学 Agrotechnik 农业技术 Soziologie 社会学 注意:Agrotechnik 重音在第一音节,是个例外。 2- 由这类名词构成的形容词需加后缀 -isch Politik politisch 政治的 但: Musik musikalisch 音乐的

德语报刊中复合词词义的理解

德语报刊中复合词词义的理解 在德语的报刊文章中为数不少的复合词由作者即兴构成,具有较强的启示性。德语复合词的构词成分之间存在一定的语义语法关系,并可通过句法手段表达出来。只有在篇章基础上,在特定的语境中才能获得复合词的完整语义。 我们在阅读德语报刊的时候,经常会发现一些词在词典里找不到相应的词条,成为阅读理解的“拦路虎”。的确,随着社会和科学技术日新月异地发展,不断地有新的领域被开拓出来。生活中出现的大量新事物、新现象、新思想,需要用语言来加以表达,许许多多的新词也就应运而生,而词典的编撰是无法与词汇的发展同步的。在今天“信息爆炸”的时代,词汇同样也在以爆炸的速度迅速地膨胀、增长着。我们在阅读外文报刊时会遇到“新面孔”也就不足为奇了。 但实际上纯粹的新造词是极为罕见的,现在的所谓“新词”其实是在原有词汇的基础上产生、形成的,其途径有二:一是给原有的词赋予新的意义,表现为词义的增加、转折、引申等;二是将原有的词(有时也吸收外来词素)按照构词规律组合而成新词,例如Netz(网)和Seite(面,页)这两个词因计算机技术尤其是因特网的发展而增加了新的含义,同时它们也与其它单词共同构成了许多新的词,如Netz-Software(网络软件), Internet-Seite(因特网网页)等。在这些新词中复合词是最能产、最有表现力的形式,因而是我们阅读时遭遇最多的障碍。本文的目的即是,通过研究德语复合词的构词规律,探讨在没有词典帮助的情况下理解词义的方法,从而提高阅读的质量和速度。 一德语复合词的启示性 在德语阅读中,没有词典的帮助,我们仍然能理解大多数复合词。这首先是因为德语复合词的构成极有规律,显示出很强的启示性(Motivation)。 就简单词而言,其外在的形式(读音、字母)和内容(词义)之间并不存在必然的联系,没有启示性1。只有极少数简单词能依稀看出点语音启示性的痕迹,如拟声词Kuckuck,Kikeriki,Wauwau等。而几乎所有的新词都具有启示性。具有启示性的词也被称为“透明词”。对于一个陌生的复合词,如果我们熟悉其构词成分和构词规律,便可推知其基本含义。如:Finanzkrise (金融危机) = Finanz + Krise: finanzielle Krise; Handelskrieg (贸易战) = Handel + -s- + Krieg: Krieg im Handel等。这是因为,按照转换生成构词学派的观点,每个人都具有潜在的语言能力(Sprachkompetenz),能够根据有限的句法规则理解和创造无限的句子,同样,人们也能够根据有限的构词规则理解和创造无限的新词2。这一过程的实现,即是以句法结构为表现形式的深层结构(Tiefenstruktur)向表层结构(Oberflaechenstruktur)的转换,例如Finanzkrise←Krise,die im Finanzbereich ausbricht。因此,当我们看到一个复合词时,经由它的表层结构可以回溯到它的深层结构,从而得到它的释义。 复合词的启示性有强弱之分。新出现的复合词大都由作者即兴构成,被称为“瞬间构 词”(Augenblicksbildung) 或“临时构词”(okkasionelle Bildung),这些新词一般结构较为松散,启示性就强,很容易理解。有些词是“一次性”的,有些词随着使用频率的增加而被广为接受并收入词典。在这一词汇化的过程中,不可避免地有一些词逐渐摆脱其构词成分的语义约束

德语语法必备词汇对照表

Vokale 元音 Umlaut 变元音 Diphthonge 复合元音Konsonanten 辅音 Bekr?ftigung 强调 H?flichkeit 礼貌、请求formell 尊敬的 informell 非尊敬的Deklination 变格 Konjugation 变位 regelm??ig 规则的 unregelm??ig 不规则的Negation 否定 Nominativ (N) 第一格Akkusativ (A) 第四格 Dativ (D) 第三格 Genitiv (G) 第二格 das Nomen 名词 das Verb 动词 Modalverben 情态助动词trennbare Verben 可分动词untrennbare Verben 不可分动词reflexive Verb 反身动词reziproke Verb 交互反身动词Partizip Perfekt (P.Ⅱ)过去分词das Adjektiv(e) 形容词 Artikel 冠词 bestimmter Artikel 定冠词unbestimmter Artikel 不定冠词Nullartikel 零冠词 das Adverb(-ien) 副词 die Pr?position (en) 介词 Lokale Pr?position 地点介词Temporale Pr?position 时间介词Pronominaladverb 代副词Fragewort 疑问词 die Konjunktion (en) 连词 das Personalpronomen 人称代词das Possessivpronomen 物主代词das Fragepronomen 疑问代词das Reflexivpronomen 反身代词Indefinitpronomen 不定代词 Zeitform 时态 der Infinitiv 不定式 der Imperativ 命令式Vergangenheit 过去

德语中的“奇葩”复合词

德语中的“奇葩”复合词 德语的特色之一是复合词(ZusammengesetzteW?rter)。因此德语里产生了很多有创意的组合,其中不乏令翻译者无法直视、无从下手的奇葩单词。 die Waldeinsamkeit“森林孤独”,人自愿在森林里感受一种伤感浪漫的感觉。 der Kummerspeck“忧伤肥肉”,形容出于忧伤而暴食,导致体重不可避免地增加。 der Sandkastenfreund“沙箱朋友”,从孩童时代就相识的朋友。 Das Drachenfutter“龙饲料”送给伴侣或亲近之人的礼物(传统上是花),以安抚她/他的情绪。 das Fremdsch?men“他人羞耻”,为别人感到害臊。 Die Rabenmutter“乌鸦妈妈”不负责任的母亲。常常用来形容自称没有足够时间照顾自己孩子的职业女性。 Der Treppenwitz“楼梯笑话”,最初的意思是指某人太晚才想到(“出门走在楼梯上”才想到)的一个很有内涵的想法。现在也用于指代“命运的讽刺”、“很傻的笑话”或者“不合时宜的、可笑的行为”。 Das Backpfeifengesicht“耳光脸”,对喜欢滋事或者不讨人喜欢的人的蔑称。 Die Torschlusspanik“关门恐惧症”,害怕错过生命中重要事件的恐惧感。 Das Fernweh“远痛”,很多语言里都有“乡思”一词,而“远痛”形容

的是一种与之相反的“思远”之情:对远方挠心挠肝儿的向往。 Ohrwurm“耳虫”,这是德国人特别喜欢的一个词语,用来形容那种余音绕耳、在脑海中久久挥散不去的曲子。 Der Handschuhschneeballwerfer“手套雪球抛掷手”,形容某人是胆小鬼。 大连语桥德语培训学校

(精品)德语语法:关系代词(Relativpronomen)

德语语法:关系代词(Relativpronomen)关系代词是引导关系从句的代词,必须在性、数上与它所限定的名词或代词保持一致。它的格由它在从句中的语法功能决定。关系代词分为三类: 1)der, die, das;die 2)welcher,welche,welches;welche 3)wer,was 关系代词的变格和用法说明如下: 1)以der,die,das为引导词的关系从句只能用作名词或代词的定语。特别需要注意的是,这里的der, die,das是关系代词,不能把它们同定冠词混淆。 der,die,das;die的变格表 用法举例: Man zeigt einen Film, der sehr berühmt ist. 在放映一部很有名的电影。 Herr Meier, dessen Betrieb ich neulich kennen gelernt habe, besucht uns morgen. 迈耶先生明天来访问我们,不久前,我参观了他的工厂。 Das Geb?ude, das Sie dort sehen, war früher das Rathaus. 您在那里看到的那个建筑物,以前是市政厅。 Das ist die Lehrerin, mit deren Sohn ich zur Schule gegangen bin. 这就是那个女教师,我曾与她儿子一起上学。 注意:dessen和deren在句子中不变化,它后面的形容词作强变化。例如: Ein Buch, mit dessen Erscheinen wir rechnen... 我们估计会出版的一本书… Der Turm, dessen feuchtes Fundament… 墙基已潮湿的塔楼…

Wortbildung 构词法

Wortbildung aus Wikipedia, der freien Enzyklop?die Wechseln zu: Navigation, Suche Die Wortbildung untersucht und beschreibt Verfahren und Gesetzm??igkeiten bei der Bildung neuer komplexer W?rter (Lexeme) auf der Basis schon vorhandener sprachlicher Mittel. Hierfür werden sprachliche Elemente wie einfache und komplexe W?rter, Morpheme, Affixe und Fugenelemente eingesetzt. Sie ist also eine M?glichkeit der Wortschatzerweiterung. Weitere Arten der Wortschatzerweiterung sind Entlehnung, Bedeutungswandel und Neusch?pfung. Die Wortbildung ist neben Bedeutungswandel und Entlehnung eines der Hauptverfahren der Bezeichnungsfindung beziehungsweise des Bezeichnungswandels; diese sind Untersuchungsgegenstand der Onomasiologie. Hauptverfahren im Deutschen zur Bildung neuer W?rter ist die Neukombination vorhandener W?rter oder besonderer Wortbildungselemente. Im Einzelnen besch?ftigt sich die Wortbildungslehre mit den Arten, Modellen und Mitteln der Wortbildung: diachronisch als Prozess, synchronisch als Ergebnis. Neben traditionellen, auf das Sprachsystem ('langue') bezogenen Fragestellungen, kristallisiert sich gegenw?rtig eine st?rker am Sprachgebrauch ('parole') orientierte Forschungsrichtung heraus (vgl. Elsen/Michel 2007). Klassifikationsm?glichkeiten [Bearbeiten] nach H?ufigkeit: okkasionell: spontan entstandene, kontextabh?ngige Gelegenheitsbildungen; Bedeutung aus den Bestandteilen herleitbar (z. B. Mauermond, Kernvorstellung) usuell: in den festen Wortschatz eingegangene Bildungen; oft demotiviert (z. B. Augenblick, Faustregel) unm?glich: systematisch blockierte Bildungen, meistens durch semantische Regularit?ten (z. B. *schlafbar, *tischsicher, *fehlergro?) aber auch lexikalisch blockiert (z. B. *Stehler) nach Produktivit?t: produktiv: die Wortbildungsmethode ist in der Gegenwartssprache noch zur Bildung neuer W?rter verwendbar (z. B. –ung, -er, -bar) unproduktiv: die Wortbildungsmethode ist in der Gegenwartssprache nicht mehr zur Bildung neuer W?rter verwendbar, war jedoch in der Vergangenheit produktiv (z. B. –t wie in Fahrt , -de wie in Freude) Einheiten der Wortbildung [Bearbeiten] Zu den Verfahren morphologischer Wortbildung z?hlen Affigierung mit Suffigierung, Pr?figierung, Infigierung und Zirkumfigierung, die Komposition mit ihren Untergruppen: reine Komposition (Substantivkomposita und Adjektivkomposita) und das kombinierte Verfahren aus Komposition und Suffigierung. Als Einheiten der Wortbildung gelten die sprachlichen Elemente, die zur Bildung neuer W?rter verwendet werden: Wort: W?rter werden in Texten als Wortformen realisiert: Sohn - der Hund des Sohnes; Mann - dem Manne muss geholfen werden, M?nner stehen auf der Stra?e. Konfix: Konfixe sind Einheiten, die in Texten nur gebunden vorkommen: ident-, geo-, dog-, thermo-, bio-, -phil. Konfixe sind vor allem entlehnte Einheiten. Aber auch solche einheimischen Einheiten wie stief-, schwieger- und zimper- werden als Konfixe bezeichnet. Wortbildungsaffix: Wortbildungsaffixe(auch: Derivateme genannt) sind im Gegensatz zu W?rtern gebunden und im Gegensatz zu W?rtern und Konfixen nicht basisf?hig, d. h. Affixe k?nnen nicht mit sich selbst W?rter bilden: mutig, ermutigen. Die Wortbildungsaffixe werden ihrer Stellung entsprechend in Pr?fixe (un-, ur-), Suffixe (-heit, -lich) und Zirkumfixe (ge-…-e in Gerede) gegliedert Satz und Phrase: Satz: Mein Haus steht im Wald! und Phrasen: grüne Bohnen, blaue Augen

德语名词中的性

德语名词在语法上有阳性(Maskulinum)、阴性(Femininum)和中性(Neutrum)三种性别,分别用冠词der,die和das表示。除一部分人和动物的名词可按其自然性归于阳性和阴性以外,大部分名词只有语法性别。名词性的确定无定准,约定俗成。例如同为餐具,匙是阳性(der L?ffel),叉是阴性(die Gabel),刀是中性(das Messer);抽象名词理解(der Verstand),理智(die Vernunft),良知(das Gewissen),性就不同。学习德语,如果记不住名词的性,在使用时就会出错。所以学习一个名词,一定要跟冠词一起记。当然,德语名词的性也不是全然没有规律可循的。下面从三个方面总结一下: 1. 自然性 der die das 自然人:Mann, Herr家族:Vater, Sohn, Bruder亲属:Onkel, Neffe侄子/外甥, Vetter表/堂兄弟,Enkel孙子职业:Arzt, Lehrer 其他:K?nig Frau, Dame Mutter, Tochter, Schwester Tante, Nichte, Kusine, Enkelin ?rztin, Lehrerin K?nigin 性别不确定:Kind, Baby, 缩小词: M?dchen, Fr?ulein, 带阳性后缀: -er: Lehrer, Schüler -ler: Sportler -ner: Redner外来语后缀: -ag(e): Geologe地质学家, Physiologe 心理学家 -ant: Praktikant, Laborant -?r: Million?r, Sekret?r -ent: Student, Patient -eur: Ingenieur, Konstrukteur设计师 -graf: Fotograf -ier: Offizier军官 -iker: Physiker, Politiker -ist: Sozialist, Journalist -or: Professor, Doktor 带阴性后缀 -in:Lehrerin, Schülerin Sportlerin Rednerin Geologin, Physiologin Praktikantin, Laborantin Million?rin, Sekret?rin Studentin, Patientin Ingenieurin, Konstrukteurin Fotografin Offizierin Physikerin, Politikerin Sozialistin, Journalistin Professorin, Doktorin 雄性动物 Wolf, Kater公猫, Hahn公鸡, Bulle公牛雌性动物 W?lfin, Katze, Henne, Kuh 小动物: Küken, V?gelein 雌雄总称: Schwein, Pferd, Rind, Schaf, Huhn, Kamel骆驼 2. 按意义分组

德语构词法(全)

记住构词法以后,你不见得真能“创造”出多少新词,你“创造”出来的词,德国鬼子也不见得能接 受。但构词法能极度地提高你的联想记忆能力,帮你记住更多的词汇量,掌握了构词法,你会觉得你的词汇量陡然增加了。 前缀:un-; ein-, aus-; ver-; er-; ent-; ueber-; ab-; mit-; zu-; an-; miss-; zer- 后缀:-frei, -los; -ik, -ie; -mittel; -wesen I- 前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。前缀un 永远重读。 die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣 das Glueck 幸福das Unglueck 不幸 die Natur 自然die Unnatur 不自然 die Ruhe 安静die Unruhe 不安 ruhig 安静的unruhig 心神不定 klar 清楚的unklar 不清楚的 sauber 干净的unsauber 不干净的 puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的 gern 乐意ungern 不愿意 II- 后缀-frei 和-los: 由名词加后缀-frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas sein: Fehler + frei = fehlerfrei 无误的 Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的 Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的 由名词加后缀-los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne etwas: Fleisch + los = fleischlos 无肉的 Arbeit + los = arbeitslos 失业的 Kinder + los = kinderlos 无子女的 III- 外来语后缀-ik 和-ie: 1- 带有后缀-ik 或-ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在 词尾上。

浅谈德语中的复合词

浅谈德语中的复合词 刘飞 学号:20083740107 复合词是德语构词的最能产形式,现代德语词汇的新词中,复合词的比例最高。有人统计过十二篇电子技术论文中的名词,在1696个科技名词中复合名词为1370个,占86%;有人曾对2644个机械加工专业词汇进行分析,其中复合名词就有2400个,占89%。在文学中也广为应用,据统计,歌德在《浮士德》(Faust)中重复使用的简单词为2200个,而使用的复合词却达1200个之多。1999年诺贝尔文学奖获得者冈特.格拉斯(Günter Grass)亦是使用复合词的高手。由此可见复合名词在德语名词中的重要地位。 德语中复合词(又称合成词,die Zusammensetzung,das Kompositum)多是德语词汇一大显著特色,因为在德语中词与词的结合是无限制的。并且随着语言的不断发展和变化,用复合法(合成法,也有的书上称之为“多词综合构词法”die Univerbierung)构词已成为现代德语丰富词汇的主要手段,所以有人称德语为典型的构词语言。 特点:至少包括两个词干语素,二者直接连接或通过中缀连接 ?无中缀:-o-, Landmann Hochhaus Arbeitgeber ?有中缀:-n-, Familienstand. Sonnenschein -s-, Landsmann (同胞). Staatsregierung (国家政府). Arbeitserlaubnis (工作许可证) -e-, Tagesbuch. G?stebuch(来客登记薄) -en-, Menschenwürde (人的尊严). Krankenhaus -er-, W?rterbuch. Kindergarten 复合词的构成: 1.复合名词的构成(das zuammengesetzte Substantiv) 复合名词都是由限制词(das Bestimmungswort)和基本词(das Grundwort)复合而成的,限制词在前,基本词位于后,它决定着复合名词的词性和数。 复合名词的构成形式大致有下列几类: 1)名词+名词:der Klassenkampf阶级斗争,der Federball羽毛球,die Weltanschauung 世界观 2)数词+名词:die Einehe一夫一妻制,das Dreieck三角形

德语语法100条

规则1a 德语中的名词第一个字母都要大写,但不是所有第一个字母大写的词都是名词。规则1b 每一个名词都有性、数和格的区分。 规则2a 以-ig,-ich,-ing,-s结尾的名次是阳性名词。 规则2b 源于希腊和拉丁语,以-ant,-ast,-ent,-ist,-ismus,-or,-us结尾的名词是阳性名词。 规则3a 以-ei,-in,-heit,-keit,-schaft,-ung(少数例外)结尾的名词是阴性名词。 规则3b 源于希腊和拉丁语,以-anz,-enz,-ie,-ik,-ion,-t?t,-sis,-ur结尾的名词是阴性名词。 规则4a 以-chen,-lein,-tel,-tum结尾的名词是中性名词。 规则4b 源于希腊和拉丁语,以-em,-in,-um,-ma,-ment结尾的名词是中性名词。 规则4c 名词化的动词、形容词、副词和介词作为名词用是中性名词。 规则5 复数形式与单数相同,在这种情况下,只有通过冠词来区分是单数还是复数。 规则6 名词变成复数时其词干的元音要变音。 规则7 名词变为复数时,名词加词尾-e,-en,-n,-er,-s。 规则8 名词变为复数时其词干元音要变音,并加词尾-e或-er。 规则9 如名词复数第一格词尾为-s,在其他的格中,词尾均为-s。 规则10 如果专有名词没有冠词,该专有名词第二格(所属格)时,要加词尾-s;如果专有名词由两个或两个以上名词构成,该专有名词第二格时,只需要在最后的名词加词尾-s。 规则11 如果专有名词带有冠词,该专有名词第二格时,专有名词不变化;如果专有名词带有冠词并带有一个表示头衔的名词,该专有名词第二格时,表示头衔的名词词尾加-s。 规则12 Herr(先生)作为称谓第二格时一定要变化;而Frau(夫人)和Fr?ulein(小姐)作为称谓第二格时不变化。 规则13 街道、广场、饭店、酒店、艺术作品、报纸、杂志等作为专有名词不同格位时要进行变化。 规则14 不定冠词用kein表示否定。 规则15 人名前如没有修饰词,人名一般不用冠词。 规则16a 在一些成语和谚语中,不用冠词。 规则16b 国家和城市名不用冠词。 规则16c 有些介词可以和冠词合并,在这种情况下,不再用冠词。 规则17 因为人称代词代表名词,它在句中要根据其作用的不同进行性、数、格的变化。

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

前缀:un-; ein-, aus-; ver-; er-; ent-; ueber-; ab-; mit-; zu-; an-; miss-; zer- 后缀:-frei, -los; -ik, -ie; -mittel; -wesen -------------------------------------------------------------------------------- I- 前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。前缀un 永远重读。 die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣 das Glueck 幸福das Unglueck 不幸 die Natur 自然die Unnatur 不自然 die Ruhe 安静die Unruhe 不安 ruhig 安静的unruhig 心神不定 klar 清楚的unklar 不清楚的 sauber 干净的unsauber 不干净的 puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的 gern 乐意ungern 不愿意 II- 后缀-frei 和-los: 由名词加后缀-frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(?something)sein(…existence): Fehler + frei = fehlerfrei 无误的 Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的 Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的 由名词加后缀-los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(…without) etwas: Fleisch + los = fleischlos 无肉的 Arbeit + los = arbeitslos 失业的 Kinder + los = kinderlos 无子女的 III- 外来语后缀-ik 和-ie:

德语语法整理

德语语法手册 冠词 定冠词:der, die, das,及德文中受定冠词制约的其它词类的相应变化冠词的用法 名词 是der, die 还是das? 名词前面的定冠词以及名词的复数形式名词前缀,后缀/词尾和性名词复数第三格词尾最后一个字母不是n的,要加n 阳性弱变化名词单数第2,3及4格的词尾要加n或en 个别不规则变化的名词 只有复数形式的名词 只有单数形式的名词 复合名词 一起连用的两个复合名词,若它们有一部分相同,可缩写 mann und leute 名词都能担任什么句子成分? 代词的变化和用法 人称代词 反身代词 物主代词 指示代词dieser 及jener 指示代词solcher 指示代词derselbe 指示代词derjenige 指示代词selbst, selber 关系代词和指示代词der, die, das, die 疑问代词和关系代词welcher 疑问代词和关系代词wer, was was fuer ein 不定代词man 不定代词jemand, niemand, jedermann 不定代词irgendwer, irgendwelcher 不定代词jeder 不定代词单数etwas, alles ... 人称代词,指示代词,无人称代词es 的用法 介词 “静三动四” 接第四格的介词 接第三格的介词 接第二格的介词 个别常用的介词auf 个别常用的介词nach 个别常用的介词fuer 个别常用的介词ueber 形容词 形容词的变化

形容词的词尾变形:其它起冠词作用的词 有关形容词用法上的几个问题 形容词比较级的构成 形容词比较级so ... wie 或als 用形容词比较级表示“越...,越...” 名词化了的形容词 形容词做表语需支配一定格的名词或代词 数词 数字怎么说? 动词 动词变化一览 德语各个时态的区别 德语的被动语态 德语的时态和语态一览 什么是不定式? 不定式都能担任什么成分? 几个常见的接zu +Infinitiv 的动词。如haben, scheinen等几个常见的接表语的联系动词。如sein, schein, heissen等 haben, sein 及ohne, statt 等+zu +不定式 hoeren, sehen等可直接支配一个不带zu的不定式 hoeren, sehen等后还可接一个有完成涵义的不定式 情态动词后接有完成涵义的不定式 第一分词及第二分词的用法 分词短语 动名词(名词化了的不定式) lassen 做情态动词 第2/5页 动词的连续 接第二或第三格宾语的动词 反身动词 直接宾语及间接宾语 德语的虚拟式 第一虚拟式 第一虚拟式的构成 第一虚拟式的常见用法 第二虚拟式 第二虚拟式的构成 第二虚拟式常见句型 第二虚拟式的常见用法 副词 副词的构成及分类 abends 等一组有趣的时间副词 副词的比较级 代副词

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档