汉语语法学

  • 格式:doc
  • 大小:30.00 KB
  • 文档页数:3

汉语语法学

汉英虚词的宏观对比

一、汉英虚词的划分标准

1. 英语虚实词的分类

传统语法阶段:意义标准

Full Word (notional word): nouns, verbs, adjectives, numerals, adverbs,

pronouns

Empty Word (function word): articles, prepositions, conjunctions, exclamations

结构主义语法阶段:形态和功能标准

Form Class Word: 有形态变化nouns (pronouns), verbs, adjectives, adverbs

Function Word: 没有形态变化 determiners, auxiliary verbs, qualifiers,

prepositions, conjunctions, interrogatives

当代:开放性与封闭性标准

Closed Classes: prepositions, pronouns, determiners, conjunctions,

model verbs, primary verbs

Open Classes: nouns, adjectives, full verbs, adverbs

Numerals Interjections

否定小品词:no 不定式记号:to 2. 汉语的虚实词之分

《马氏文通》以前的虚实概念。

实词——字

实字(具体名词)、半实、半虚(抽象名词)、虚字死(数词和形容词)、虚字活(动词)

虚词--词、语词、助字、助语辞

起、接、转、衬、束、歇、叹

《马氏文通》以后

意义标准:凡字有事理可解者,曰实字。无解而惟以助实字之情志者,曰虚字。

功能标准:能独立作句子成分的为实词,否则为虚词。

开放性或列举性标准

二、汉英虚词的宏观对比

1. 英语的虚词是形态的补充和替代。

英语虚词功能的加强是形态弱化的结果:用of表示属格的含义,用by表示工具格的含义;用more, the most表示形容词的级;用情态动词来表示虚拟语气等。 英语虚词的使用是刚性的。

2. 汉语的虚词是语义虚化的产物和填补语义空缺的语音手段。

虚词的使用是为了传达神情声气。

虚实可以转化。

虚词使用的多少随时代、文体的变化而不同。

虚词的使用有相当大的弹性,但是现代汉语比古代汉语严格。