上海外国语大学考研英语语言文学导师介绍之十
- 格式:pdf
- 大小:103.12 KB
- 文档页数:5


1 上海外国语大学考研比较文学与世界文学导师介绍之二(整理转载) 宋炳辉 男,1964年生于江苏启东市,复旦大学博士,师从贾植芳和陈思和教授。曾任上海外国语大学社会科学研究院比较文学研究所所长、研究院副院长等职。现任上海外国语大学文学研究院教授,《中国比较文学》副主编,比较文学和中国现当代文学专业硕士导师。 学历教育/进修与访学: 1993年复旦大学中文系比较文学硕士研究生毕业; 2000—2003年于复旦大学攻读比较文学博士学位。 工作简历: 历任上海第二教育学院中文系副教授,上海外语大学比较文学研究所所长、社科研究院副院长,现任上海外语大学文学研究院研究员,《中国比较文学》编委、副主编,上海市比较文学研究会秘书长等。教授。2009年加入中国作家协会。 研究方向: 比较文学和中外文学关系、中国现当代文学研究。 科研项目: 上海市“十·五”哲学社会科学基金项目《20世纪中国翻译文学史论》;
2 上海市“浦江人才计划”项目《当代中外文学关系研究(1949-2000)》; “富布赖特”高级访问学者项目“The Studies of Comparative and Modern Chinese Literature in the United States: A Critical Survey”; 上海市教育委员会科研创新重点项目《上海当代文学翻译口述史》; 上海外国语大学校级重大科研项目“当代国外比较文学系列研究”等。 主要科研成果: 专著: 1.《新月与夜莺——徐志摩传》,台北:业强出版社,1994年;上海:上海文艺出版社,1994年;香港:花千树出版社,2001年;复旦大学出版社2010年修订版。 2.《中国当代文学史教程》(参与),上海:复旦大学出版社,1999年 3.《都市子夜的呼号——茅盾与上海文化》,上海:上海教育出版社,2000年 4.《网络文化与网络文学》,(学术对话录),济南:友谊出版社,2002年 5.《方法与实践:中外文学关系研究》,上海:复旦大学出版社,2004年
上海外国语大学英语语言文学专业考研研究方向解析
上外英语语言文学专业共有语言学方向、英美文学方向、比较文学方向、应用语
言学方向、翻译研究(笔译)方向、翻译研究(口译)方向、英语国家文化研究、
跨文化交际这几个方向。
需要注意的是,由于复试时各研究方向的复试内容有所不同。上外要求考生在报
考时选定研究方向,一旦选定研究方向,之后无法更改。
各研究方向的课程设置和研究内容都有所不同,下面我们将为大家分别介绍。
1.语言学方向
主要研究内容:要求学生全面地了解现代语言学的基础理论、研究成果、研究方
法及最新发展,并能应用这些理论成果指导自己的语言科研,对具体的语言现象
作出解释。研究内容包括音系学、形态学、句法学、语义学、语用学、语法学、
修辞学、文体学、社会语言学、对比语言学、心理语言学、认知语言学、应用语
言学。就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。所学课
程:音系学、句法学、功能语法、形态学、心理语言学、媒介话语修辞分析、语
用翻译研究等。
2.英美文学方向
主要研究内容:要求学生对英国文学和美国文学的历史及各个时期的主要流派有
比较系统的了解,熟悉英美两国的小说、诗歌和戏剧的代表人物与重要作品,有
选择地对某一重要流派或作家进行深入地研究,并学会用正确的文艺理论和批评
方法进行文学评论。就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非
常广泛,一般为教师、研究人员。所学课程:美国戏剧、现代英国小说、战后英
国小说、19世纪英国散文、文学与学位论文写作、莎士比亚研究、美国诗歌研
究、英语诗歌、文艺复兴时代英国戏剧、文学与文化理论等。
3.比较文学方向
主要研究内容:要求学生掌握基本的比较文学理论和研究方法,了解国际比较文
学发展现状和学科前沿问题,熟悉英美文学史和中国文学史,运用比较文学方法,
研究英美文学在中国的译介和中国文学在英美的传播与接受;研究中英、中美文
学关系以及从文化层面进行中英、中美文学、文化比较,探讨中英、中美文化交
2021考研 上海外国语大学英语学院
中公考研提供考研大纲解析,考研复习资料,考研历年真题等,更多考研相关信息,请访问中公考研!
全国高校报录比汇总 上海外国语大学英语学院始建于1956年,所属“英语语言文学学科”是新中国创建最早的“英语语言文学学科”之一,也是目前全国仅有的少数几个国家级英语语言文学重点学科之一,同时也是上海市重点学科。
英语学院“英语语言文学学科”于1980年设立硕士点,硕士研究生教育现有两个专业:英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业,下设6个研究方向:(1)语言学研究;(2)文学研究;(3)翻译学研究;(4)教学法研究;(5)英语国家社会与文化研究;(6)测试学研究。
1983年设立博士点,2021年获准设立博士后流动站。博士研究生教育有2个专业:英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业,下设20个主要研究方向:(1)英语语言学;(2)第二语言习得研究;(3)语用学;(4)语言测试研究;(5)形式句法研究;(6)语言认知研究;(7)语言哲学;(8)系统功能语法;(9)社会语言学;(10)认知语义学;(11)外语教学理论;(12)英国文学;(13)美国文学;(14)莎士比亚研究;(15)美国诗歌研究;(16)当代西方文论;(17)红楼梦翻译研究;(18)口译研究;(19)英汉语言对比研究与应用;(20)英语修辞理论与应用研究。
英语学院设有9个研究中心:(1)英国研究中心;(2)美国研究中心;(3) 中国文化国际传播研究中心;(4)英美文学研究中心;(5)中西比较文化研究中心;(6)中国外语教材与教法研究中心;(7) 英语教学测试研究中心;(8)翻译批评研究中心;(9)英语高端人才培养与教学改革研究中心。
英语学院拥有一支学术造诣精湛、教学效果优异、科研成果丰硕、梯队结构合理、学历层次高的优秀师资队伍。学院现有专任教师62人,教授14人、副教授23人、讲师25人,具有博士学位教师49人,在职攻读博士学位教师10人。绝大部分教师都有海外留学或访学的经历。
1 上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一(整理转载) 蔡伟良 男,教授、博士生导师,一级学术骨干。教育部高等学校外语专业教学指导委员会秘书长,中国外国文学研究会理事,中国阿拉伯文学研究会副会长,教育部普通高等学校人文社会科学重点研究基地上海外国语大学中东研究所特邀研究员。 1976年毕业于原上海外国语学院日阿语系阿拉伯语专业,毕业后留校任教至今。1977年到1979年,赴叙利亚大马士革大学文学院留学。1981年到1983年,经教育部推荐受聘于原阿拉伯也门共和国教育部,在也门萨那中等技术学校任教。曾多次应邀前往埃及、阿拉伯联合酋长国、伊朗、日本、俄罗斯、意大利、美国以及台湾等国家和地区高校和科研单位进行学术访问。自1983年起先后任教研室主任、系副主任、主任、学院副院长、处长等职。 研究方向: 阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化 讲授课程: 本科生开设的课程有一、二、三年级基础课、语法、报刊选读、阿语口语、阿拉伯文学简史、阿拉伯文学选读等,为研究生开设的课程有阿拉伯伊斯兰文化、阿拉伯文献阅读、古代阿拉伯文学——作家与作品研究、现代阿拉伯文学——作家与作品研究等,为博士生开设的课程有阿拉伯文学专题研究、《古兰经》与《圣训》研究等。
2 学术成果: 相继在中国大陆和台湾地区发表论文数十篇,主要有:“试论倭马亚时期的阿拉伯散文”、“苏菲派哲学思想浅析”、“伊斯兰哲学对中世纪欧洲的影响”、“试论凯拉姆学的产生死阿拉伯伊斯兰思想发展的端起”、“试论伊斯兰教主要教派早期政治思想”等。 出版的论著主要有:《灿烂的阿拔斯文化》(原国家教委七五社科重点项目,并获首届中国阿拉伯语教育界优秀科研成果奖)、《阿拉伯文学史》、《当代阿拉伯联合酋长国社会与文化》; 出版的译著主要有:《底比斯之战》(埃及著名作家诺贝尔文学奖得主纳吉布中篇小说)、《苦涩的爱》(叙利亚著名作家、阿拉伯小说王子萨莱姆·欧杰利中篇小说)、《先知全书》(阿拉伯著名文学家纪伯伦散文诗,在大陆和台湾同时出版)、《罗马喷泉咏叹》(黎巴嫩著名作家梅·齐亚黛散文选)、《南风》(阿尔及利亚著名作家哈杜卡中篇小说)、《中国之旅》(游记)等; 主持《大辞海》阿拉伯文学辞条的撰写,参与原七五国家社科项目《中国伊斯兰百科》部分辞条的撰写。目前正在进行的教育部科研项目有《阿拉伯古诗研究——诗歌、诗人、诗论》。 个人荣誉: 1987年获上海市人民政府记大功奖,1991年获上海市高校优秀青年教师称号,1994年获宝钢教育基金优秀教师奖,1999年获上海市育才奖,2002年获上外教育奖励基金管理一等奖。