综合英语教学参考资料4
- 格式:pdf
- 大小:8.68 MB
- 文档页数:53


《全新版大学进阶英语综合教程3》课程单元教学设计(教案)
编号:U4-01
本次课标题 Unit 4 Emerging Adulthood
授课教师 潘新淮
授课班级 18级A14班 18级A5班 18级A9班
授课时间 4月11日1、2节 4月11日3、4节 4月11日5、6节
授课地点 4栋501室 4栋501室 8栋105室
教学目标 能力(技能)目标 知识目标
a thorough understanding of the text
contextually and linguistically;
2. build up an active vocabulary to
talk about cultural differences and
know how to use the key words and
expressions in context properly. 1. Compare American and Chinese
views on emerging adulthood;
2. Write an essay about graph
教学基本内容 Warming-up Activities
1) Opener;
2) Cultural background.
教学重点和难点 Focus:
1) To further understand the text;
2) To apply the words, phrases and sentence patterns.
3) become familiar with the writing of graph.
Difficulties:
1) To master and apply the sentence patterns in this unit;
Unit 1
Active reading (1)
大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦
今年夏天,超过65万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道
怎么找工作。在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?
七月,你看着21岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握
着优等学士学位证书,拍毕业照。这时,记忆中每年支付几千英镑,好
让儿子吃好、能偶尔参加聚会的印象开始消退。但现在,你又不得不再
考虑钱的问题。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,
你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。他只是偶尔走开去发短
信,浏览社交网站Facebook,去酒吧喝酒。这位前“千禧一代”的后裔
一夜之间变成了“哼哼一代”的成员。他能找到工作吗?
这就是成千上万家庭所面临的景象:今年夏天,超过65万大学生毕
业,在当今金融危机的背景下他们中的大多数人不知道自己下一步该做
什么。父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者,他们知道
自己该找份工作,但却不知道如何去找。
来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学
系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。他走进大学就业服务中心,又径
直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。跟他一起住的另外5个
男孩也都跟他一样,进去又出来了。找工作的压力不大,虽然他所认识
的大多数女生都有更明确的计划。
他说:“我申请政治学研究工作,但被拒了。他们给的年薪是1万8
千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐煮豆子,可他们还要有研究
经历或硕士学位的人。然后我又申请了公务员速升计划,并通过了笔
试。但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家治国论
者’。我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。”
打那以后他整个夏天都在“躲”。他能够轻松复述《交通警察》中
的若干片段,他白天看电视的时间太多,已经到了影响健康的地步。跟
朋友谈自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己的并没有两
样。其中一位朋友在父母的逼迫下去超市摆货,其余的都是白天9点到5
Unit 1
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms
where necessary.
1. forbade 2. mourning 3. charge 4. accumulate 5. begged 6. declared 7.
narrow
8. penniless 9. unloading 10. stolen 11. absence 12. faithfully
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms
where necessary.
1. a good deal of 2. speak of 3. leaning on 4. stood on his feet 5. at (the)
most
6. both…and 7. counted out 8. with the help of 9. heard of 10. be blessed
with
9.Fill in each of the following blanks with an appropriate word.
had, until, who, kind, several, in, blank, if, grad, careers, deserve, do,
forgotten, name
10. Translate the following sentences into English.
1. Driven by a strong will, he eventually fulfilled the task he had
undertaken.
2. He promised to write to me as soon as he got there, but nothing has been
第二单元
TEXT
博吉斯先生的秘密
博吉斯先生是一家古董家具商,在伦敦他有着一家小店面。突然间,他生意做得特别的
成功。很显然他似乎拥有无穷无尽的货源。而且似乎他只须一星期开车到那儿去一次就可以
手到拿来。每当别人问他从哪儿搞来的这些东西,他总是心照不宣地一笑,眼睛一眨,咕噜
着说些什么这是他的一个小小的秘密之类的话。阅读下面的故事试着找出他的秘密。
在博吉斯先生的小小的秘密背后是个很简单的主意。大约九年前某个星期日下午他开车
经过乡下时经历了一件事情,从此他就打定了这个主意。
那天上午他去看望他住在七棵橡树镇的老母亲,在回来的路上他汽车上的风扇传动带断
了,引起马达过热,水箱里的水全蒸发掉了。他下了车往最近的一所房子走去。这是一所小
农舍,离大路五十码左右。他问给他开门的妇女能不能劳驾给一罐水。
在他等着她去拿水的时候,恰巧从门里看到了起居室,就在那儿,在离他站的地方不到
五码的地方,他发现有一样使他激动得满脑袋顶冒汗的东西。
这是一张大橡木扶手椅,这种式样的椅子在这以前他这辈子只看见过一次。每个扶手和
椅背上那块镶板都是用一排八个车得非常漂亮的纺锤状柱支撑的。椅背镶板本身装饰着最精
细的嵌花图案。每个扶手上面有一半长度雕成一只鸭头。老天爷,他想到。这是件十五世纪
后期的古董!
他把头再往门里伸了伸,天啊,就在那儿,在壁炉另一侧是另一张一模一样的椅子!他
不能十分肯定,但是两张这样的椅子在伦敦至少要值一千镑。而且,啊,它们是多完美的精
品啊!
当那位妇女出来时,博吉斯先生向她进行了自我介绍,并立刻问她是否愿意卖那两张椅子。
哎呀,她说道,她干吗要卖掉椅子呢?
没有任何的原因要卖,除非他也许愿意出个相当好的价钱。
他愿意出多少钱?椅子是肯定不卖的,她说,但只不过是出于好奇、好玩,你知道,他
愿意出多少钱?
三十五镑。
多少?
三十五镑。
天呀,三十五镑,哎,哎,这倒挺有意思。她一直就认为这两把椅子很值钱。很古老的
椅子,坐着也很舒服。她离不开它们,简直离不开。不,椅子是不卖的,不过还是十分谢谢