汉族学生维吾尔语学习中“宾格”的偏误分析
- 格式:pdf
- 大小:248.16 KB
- 文档页数:4
第27卷第2期 2011年4月 新疆教育学院学报
JOURNAL OF XINJIANG EDUCATION INSTITUTE Vo1.27,No.2
Apr.,201 1
汉族学生维吾尔语学习中“宾格"的偏误分析 安占峰杨文革 (新疆农业大学中国语言学院,新疆乌鲁木齐830052) 摘要:文章以新疆部分高校维吾尔语专业二年级学生为例,归纳并统计了汉族学生维吾尔语学习中 “宾格”的偏误类型,分析了产生“宾格”偏误的原因,针对偏误成因提出了解决对策。 关键词:汉族学生;维吾尔语“宾格”;偏误类型;偏误成因;解决对策 中图分类号:H034 文献标识码:A 文章编号:1008—3588(2011)02—0093—04
一、
引言
本文以对比分析、偏误分析及中介语等理论 为指导,运用文献法、调查法、统计法等研究方法, 从新疆农业大学中国语言学院维吾尔语专业二年 级55名学生“中级维吾尔语精读(2)”作业、维吾 尔语专业二年级67名学生“中级维吾尔语精读 (2)期末考试试卷”以及新疆师范大学、新疆财经 大学、新疆伊犁师范学院等三所高校维吾尔语专 业二年级总计104名学生“维吾尔语‘格’试卷” 中搜集整理出了有关“宾格”的偏误例句;对这些 偏误例句进行了统计分析,整理归纳出了共性的 偏误类型;分析了产生偏误的原因并提出了解决 对策。
二、汉族学生维吾尔语学习中“宾格” 的偏误类型
宾格是表示及物动词所指动作的客体、造成 的结果、涉及事物的次数或者数量以及动作主体 等意义。其形态标志是一ni。① (一)宾格遗漏 作业本中有22位学生出现宾格遗漏偏误。 下列例句括号内为遗漏的宾格的形态标志。 (1)U menirj kozejnekim(ni)dessidi.他踩了 我的眼镜。 (2)bu (ni)ozem qilalajmen.我自己能做这 件事情。 (3)mien uni0 gepi(ni)aolap,U bek baj ofiJ'ajdu dep ojlidim.听了他的话,我想他一定很 富有。 (4)tot jildin bujan U tiriJ-ip oq (ni)izffil dawamlaSturdi.四年来他一直勤奋读书。 期末试卷中有l5人23次出现宾格遗漏偏误。 (5)bu nerse(nersini)siz kytymlemsiz?你能 搬动这个东西吗? (6)bir jilliq wezipe(wezipini)u muddettin bu— mR omnlidi.他提前完成了一年的任务。 (7)U bu bala(balini)mazaq qiliwatidu.他在 奚落这个孩子。 (8)U daim baSqilar(ni)cjiplcjdu.他总是埋 怨别人。 以下是格试卷中有关宾格遗漏的例句。 (9)mien bu at(ni)mindim.我骑了这匹马。 本题有效试卷90份,宾格遗漏为24人,占 27%。 (10)biz tapJ'uruq(1arni)i ̄1ep bolduq.我们 把作业做完了。
[收稿日期]2010—06—12 [作者简介]安占峰(1968一),男,河南嵩县人,新疆农业大学中国语言学院副教授。研究方向:双语对比、双语教 学;杨文革(1967一),男,新疆库尔勒人,新疆农业大学中国语言学院副教授。研究方向:双语对比、双 语教学。
93 第27卷第2期 新疆教育学院学报 2011-q-4月 本题有效试卷90份,宾格遗漏为20人,占 22%。 (11)doxtur siz(ni)k印sozlimsun degendi. 医生叫你别多说话。 本题有效试卷71份,宾格遗漏为10人,占 14%。 (12)li xua ujsurtfi(ni)sudck sozl ̄jdu.李华 维吾尔语讲得很流利。 本题有效试卷83份,宾格遗漏为36人,占 43%。 (二)宾格误加 作业本中共有5位同学出现此偏误。括号内 为误加的宾格的形态标志。 (13)siz(ni)avam bolmarj.你不要麻烦了。 (14)u ystcl(ni)syrtmcjdu.他不擦桌子。 (15)m£n uni0 bilen ornim(ni)almafturdum. 我和他换座位了。 以下是格试卷中有关宾格误加的例句。 (16)biz at(ni)minduq.我们骑了马。 本题有效试卷39份,宾格误加为14人,占 36%。 (17)li xua daim ujIgurtJ' ̄3(ni)sozlsjdu.李华 经常讲维吾尔语。 本题有效试卷94份,宾格误加为23人,占 25%。 (三)误用成向格 格试卷中有关宾格误用为向格的例句。例句 括号内为误用的向格的形态标志。 (18)doxtur siz(ge/ ̄a)kop sozlimsun degendi.医生叫你别多说话。 本题有效试卷7l份,宾格用成向格的22人, 占31%。 期末试卷中共有18人25次出现宾格误用成 向格的偏误,出错率为27%。 (19)biz siz(/Ja)aware qilduq.我们麻烦您了。 (20)U(maria)keffyrdi.他原谅我了。 (21)ajgyl nem£yffyn(unioga)ejiplidi?阿衣 古丽为何责备他? (22)ular biz(g£)uriwelip sozni to ̄timaj de— di.他们打了我们还在不停地说我们。 (23)biz!forjlar(ga)fi ̄rmctlij'imiz kerek.我 们应当尊敬长者。 94 作业本中共有7位同学出现此偏误,出错率 为21%。 (24)doxtur un(rjga)qutquzvatidu.医生正在 抢救他。 (25)fierkyni mejdan(IJa)ajlinip jygyremsiz? 你每天绕着操场跑步吗?
三、汉族学生维吾尔语学习中“宾格” 偏误的成因分析
(一)母语的负迁移导致了“宾格”遗漏 一般情况下,在维吾尔语动宾结构中,宾语后 都必须缀加宾格的形态标志[ni]。而汉语的动宾 结构中,宾语后无任何形态标志。因此,汉族学生 受母语的负迁移,当汉语中的动宾结构用维吾尔 语表达时,把汉语的语法规则运用到了维吾尔语 中,导致了维吾尔语动宾结构中宾格形态标志的 遗漏。 (二)目标语规则的过度概括导致了“宾格” 误加 维吾尔语中并不是所有的宾语后都必须缀加 宾格形态标志(ni),它也有特殊情况。如果宾语 紧靠动词并且表示的意义是泛指时,则宾格的附 加成分(ni)就应该省略;如果宾语表示的意义是 特指的,或宾语与动词之间隔有其他词语时,宾格 附加成分(ni)就不能省略②。例如:“tamaq jedirjlarmu?你们吃饭了吗?”“turdilar daim top ojnajdu.吐尔地他们经常打球。”两句宾语后就 不需要缀加宾格附加成分(ni)。 汉族学生学习了维吾尔语宾格,掌握了维吾 尔语动宾结构中宾语后需要缀加宾格形态标志 (ni)这一规则,而对宾格使用中的一些特殊规则 并不清楚,因此泛化了宾格形态标志的使用规则, 误认为凡是汉语中的动宾结构用维吾尔语表达 时,维吾尔语就应该在宾语后缀加宾格形态标志 (ni),于是导致了宾格误加偏误。 (三)教学中的失误造成了宾格的“遗漏”和 “误加”偏误 通过访谈和对语料的分析,我们认为教学中 的失误也是造成汉族学生维吾尔语学习中宾格偏 误的主要原因之一。 例(12)在汉语中是典型的受事性主谓谓语 安占峰杨文革:汉族学生维吾尔语学习中“宾格”的偏误分析 句,大主语“李华”是施事,小主语“维吾尔语”是 受事。此类主谓谓语句,大主语是小谓语动作的 发出者,小主语是小谓语动作的对象。这类主谓 谓语句在维吾尔语中大主语用主格表示,小主语 则变为宾语,用宾格附加成分[ni]表示,小谓语成 为全句的谓语。又如: 老师课讲得好。muellim dersni jaxJ'i sozlejdu. 他任何困难都能克服。U fierqandaq qijin!filiqni jerjelcjdu.③
在维吾尔语中,普通名词做直接宾语,不受指 示代词、形容词、数词等的修饰、限定,本身不带其 他附加成分,紧挨着动词出现时,宾格可以省用④。 又如: 我们在看书。Biz kitab korywatimiz. 你吃饭了吗?tamaq jedirjizmu? 维吾尔语是一种形态变化非常丰富的语言, 要想让一个以母语为分析性语言的学生掌握好维 吾尔语的种种规则,教师的指导至关重要。 (四)学生的基础知识不扎实造成了“误加” 和“误用”偏误 “aware qilmaq”这个动词需要支配受事宾语,而
且宾语需要带宾格,如:“biz sizni aware qilduq.”;而 “avam bolmaq”这个动词需要施事主语支配,如: “siz avare bolmarj.”由于“avam”后的助动词不同,需
要支配和被支配的格就不一样。 无论在汉语还是维吾尔语中,例(17)至例 (25)都是典型的动宾结构,而且宾格的形态标志 (ni)必须出现。可是在我们搜集到的例句中有些 学生却把例(17)至例(25)中的宾格误用成了向 格。学生把宾格误用成向格是因为宾格和向格的 基础知识不够扎实造成的。 (五)维吾尔语格意义复杂 杨承兴先生编著的《现代维吾尔语语法》认 为主格有四种意义,领有格有五种意义,宾格有四 种意义,向格有九种意义,位格有六种意义,从格 有九种意义,止格有两种意义,范围格有五种意 义,形似格和量似格也都有两种意义。由此可见, 维吾尔语格的意义非常复杂。不但意义复杂,格 的形态标志也非常丰富,而且还有变体。因此,给 学生的学习带来了困难。由于学生对格的意义掌 握不牢,于是就导致了格的偏误。 四、解决汉族学生维吾尔语学习中“宾 格"偏误的对策 (一)熟练掌握正确的语言知识,并形成操练 策略 形成汉族学生维吾尔语学习中格的偏误的原 因之一是学生的基础知识不扎实,没有掌握好语言 规则。因此,必须下大气力掌握正确的语言知识。 掌握了语言知识后,还要形成操练策略。操练就是 把不熟悉的规则内化为言语运用的具体活动。第 二语言习得理论告诉我们,语言不是教会的,而是 练会的,唯有操练才能真正掌握第二语言。因此, 要熟练掌握语法规则,就必须经过无数次的反复 训练和使用,经过大量的语言实践来巩固语言知 识。如果学生们学习了关于“宾格”的语言知识, 并且在课堂、课后经过了大量的操练、使用,必定 会熟能生巧,也就不会出现上述偏误了。 (二)教师要扎实备课 第一,教师要及时了解第二语言习得的理论 知识和本学科的前沿研究,不断吸收维吾尔语习 得研究的新成果,用其指导自己的教学研究。 第二,教师要内化汉、维两种语言的语言知 识,利用对比语言学理论,通过汉、维两种语言的 对比研究,预测汉语可能产生的影响,从而确定教 学重点和难点。在第二语言学习中,母语的负迁 移是不可避免的。如果教师了解汉语与维吾尔语 的对应关系,对学生学习的难点和可能出现的负 迁移有预测,并在教学中有意识地引导学生,就可 能避免部分偏误的出现。 第三,在教学过程中,教师要成为有心人,要 不断搜集学生的偏误例句,分析其错误原因,总结 汉族学生维吾尔语“宾格”的学习规律,利用自己 的教学研究成果指导教学,这必将对维吾尔语教 学起到事半功倍的效果。 (三)教学中要凸现维吾尔语“宾格”的特殊 使用规则,加大训练力度 汉语属于典型的分析性语言,缺少形态变化; 而维吾尔语则属于形态变化极为复杂的语言,词 缀也极为丰富。因此,汉族学生学习维吾尔语出 现遗漏、误加、误用等偏误是正常的。如何才能避 免或减少偏误呢? 95