日耳曼语言学导论4 Zeichen und Sprachzeichen
- 格式:ppt
- 大小:604.00 KB
- 文档页数:22


欧洲古老的纹章传统和艺术表现纹章(Coat of Arms)指一种按照特定规则构成的彩色标志,专属于某个个人,家族或团体的识别物。
在欧洲中古时代就有自己的纹章体系。
亦称盾章,指诞生于12世纪战场上,主要是为了识别因披挂盔甲而无法辩认的骑士;而认为纹章是贵族专利的普遍观点就源自于此。
从13世纪起,无论是贵族还是平民,只要遵守纹章术的规则,任何人都可以拥有和使用纹章。
至今,它用以识别个人、军队、教会、机关团体和公司企业的世袭或继承性标记的使用、展示和规则的科学和艺术。
古代基督徒纹章样式纹章学(法文:héraldique;德文:Heraldik;英文:heraldry)是西方一门研究纹章的设计与应用的学问。
纹章学一词源自“传令官”(古法语:heraut, hiraut),据说在中世纪的马上比武大会上,骑士全身披挂,全靠盾牌上的纹章才搞得清谁是谁,大会上的传令官就凭纹章而向观众报告骑士的比武情况(有点像今日的体育旁白),渐渐“传令官”成了“纹章专家”的代名词,纹章学一词也就由此衍生。
纹章的构图、用色都有严格的规定,其研究除了作为文化史的一部分,还有助于历史考证,例如用于断定宗谱及鉴定艺术品、文物的年分。
纹章的起源早期历史---早在上古时代,不同的部落就试图用具象的方式展现他们的特色:服装和头饰上分别拥有不同的颜色及符号,尤其是动物符号及相应的各类早期神祗。
此种外在差别使得在战场上分辨不同部落的战士成为可能。
此种风俗承传到早期文明出现之后,战士们——尤其是古巴比伦、波斯及中国的将军们偏好于为他们的军队制作具有同一图示或者文字符号的盾牌和旗帜。
在古希腊战士的盾牌上也能找到不同种类的动物:如狮子、战马,猎狗,野猪或者猛禽。
古罗马军团也使用他们独有的象征物。
在这一时期,盾牌上的图形元素仅仅起到装饰的作用。
在战斗中,对区分敌我起到决定性作用的是军团旗帜,战斗小组所持三角旗及战士服装颜色的差别。
虽然此些粗糙的,仅仅颜色上的差别使得在较远的距离上分辨敌我成为可能,但是,这些颜色却会在每次战役,甚至每次战斗开始之前被指挥官们重新选择——就像是足球俱乐部在每个赛季和每场比赛开始之前会选择不同的球衣颜色一样(为了同对手的颜色区分开来)。
Lektion 12MotiveM1Zu dem Bild mit der Henne (Eine blinde Henne findet auch einmal ein Korn.): Eine gelbe Armbinde mit drei schwarzen Punkten ist in Europa das Zeichen von Blinden. Manche tragen es, damit die Leute auf der Straße auf sie Rücksicht nehmen und ihnen helfen.Zu dem Deutsch, dass einem spanisch (= merkwürdig) vorkommen kann: Die SMS ist Jugendjargon. Typisch sind Modewörter (Date), umgangssprachliche Wörter und Wendungen (einen Bock haben, cooler Typ) und hier vor allem: Es wird mit bewusst gemachten grammatischen Fehlern so geschrieben wie man spricht.Der Zettel mit der Information über die Geburtstagsparty informiert die anderen Bewohner des Hauses, dass es wegen der Party …etwas lauter werden“ könnte. Solche Zettel sind üblich. Man hängt sie ins Treppenhaus. Oft werden die anderen Mieter eingeladen. Merkwürdig, aber typisch ist hier der Gebrauch des Englischen.Wahrscheinlich hat ihn eine Wohngemeinschaft von Studenten oder jungen Akademikern geschrieben. Tschuldigung!!! entspricht wie oben der umgangssprachlichen Verkürzung von Entschuldigun g im gesprochenen Deutsch.Ins Auge gegangen (daneben gegangen, falsch gemacht) ist sprachlich:- Fangfrisch aus der Nordsee können nicht kommen Grünkohl (eine Gemüseart), Kassler (würziges Schweinefleisch) und Pinkel (eine norddeutsche Wurstspezialität);und der Anschluss bis 60 Personen ist sprachlich auch falsch.- Grippe ist eine Krankheit, gemeint ist hier eine Weihnachts krippe.- Die Form Mitgliederinnen gibt es nicht, muss es auch nicht geben, da Mitglied neutral ist und Frauen und Männer meint.- Geziehlte Nachhilfe statt Gezielte Nachhilfe, sehr peinlicher Druckfehler- Bei dem Erlebnisnachmittag scheinen die Senioren kriminell gewesen zu sein.- Eine Uhr sollte nicht zeitlos sein. Gemeint ist mit zeitlos: nicht modisch, auch in vielen Jahren noch schön und dem Geschmack entsprechend.Texte1.Kritikpunkte- Zu viele Ausnahmen zu den Regeln- Komplizierte Satzgefüge mit dem Verb in Endstellung- Trennbare Verben- Vieldeutigkeit des Pronomens sie- Adjektivdeklination und Deklination insgesamt- Genus der Nomen2.Beispiele für Witz- Allerdings hatte der Schöpfer dieser Sprache sowieso kein Herz und ebenso wenig Gewissen.– absurde V orstellung, dass die Sprache von einem Menschen gemacht wurde, der kein Gefühl für den Lerner und keine Moral hatte- Deutsche Bücher sind daher recht einfach zu lesen, wenn man sie vor einen Spiegel hält oder sich auf den Kopf stellt, um die Konstruktion umzudrehen.–absurde Situation, Übertreibung- Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.–scheinbar moralisches Argument, das wieder von einem gewissenlosen Sprachschöpfer ausgeht.(In Yang Lius Plakaten ist das satirische Stilmittel die Übertreibung.)1. SatzgefügeHauptsatzreiste er abNebensätze ersten GradesAls die Koffer gepackt warennachdem er Mutter und Schwester geküsst und noch einmal sein geliebtes Gretchen umarmt hatteNebensatz zweiten Grades (Bezugswort Gretchen)die in ihrem einfachen, hellblauen Kleidchen, eine einzige Rose in den prächtigen Locken ihres vollen braunen Haars, ihrer Sinne kaum mächtig die Treppe herunter schwankte, kreideweißnoch von dem Schrecken und den Aufregungen, … ,aber getragen von dem Verlangen,Nebensätze dritten Grades(Bezugswort Aufregungen)die der letzte Abend gebracht hatte(Bezugswort Verlangen) - Infinitivsatzihr armes, schmerzerfülltes Haupt ein letztes Mal an die Brust dessen, …, drücken zu dürfenNebensatz vierten Grades (Bezugswort dessen)den sie mehr liebte als ihr Leben3.Sätze mit zweigliedrigen Konjunktoren… je weiter die beiden Teile auseinander gerissen sind, desto zufriedener ist der Autor …(Vergleichssatz mit je…desto, siehe L2/G3)Das Wort sie zum Beispiel …bedeutet sow ohl you als auch she als auch her als auch it als auch they als auch them. (Verbindung von Satzteilen)… der Gegenstand der Bemühungen kann nämlich nicht nur männlich, sondern auch weiblich und sächlich sein(Verbindung von Satzteilen), wobei in der Einteilung weder Sinn noch Methode festzustellen ist. (Verbindung von Satzteilen)… was auf dem Hals sitzt, ist entweder männlich oder sächlich, denn in Deutschland haben auch alle Frauen entweder einen männlichen Kopf oder ein geschlechtsloses Haupt.(Verbindung von Satzteilen)… während bei Frauen und Männern Haare, Ohren, Augen, Beine, Knie, Kinne, Herzen und Gewissen weder männlich noch weiblich sind. (Verbindung von Satzteilen)Zum Vergleich●Das Wort sie bedeutet nicht nur you, sondern auch she, her. it, they und them.- Auch bei der Verbindung von Satzteilen mit nicht nur … sondern auch steht vor sondern ein Komma.●Die Gegenstände des Deklinierens sind nicht nur maskulin, sondern leider können sieauch feminin oder neutral sein.- Verbindung von Sätzen mit nicht nur … sondern auch●In der Wahl des Geschlechts kann man weder eine Logik feststellen, noch hat dieseEinteilung irgendeinen erkennbaren Sinn.- Verbindung von Sätzen mit weder … noch, vor noch ein Komma●Deutsche Frauen haben entweder einen männlichen Kopf (,) oder sie haben einsächliches Haupt.- Verbindung von Sätzen mit entweder … oder, vor oder kann ein Komma stehen4.a) ▲Es heißt doch der Kater. Warum sagt Mark Twain, nicht nur Katzen, sondern auchKater _sind_ weiblich?△Weil nicht nur eine weibliche Katze, sondern auch ein Kater Katze genannt _werden_. Katze ist der Oberbegriff. (meistens Plural)b)▲Sind die Augen und das Herz von Männern männlich?△Weder die Augen noch das Herz von Männern _sind_ männlich. (meistens Plural) Es heißt das Auge und das Herz.c)▲Kann man auch die Blackout sagen?△Nein, aber sowohl das Blackout als auch der Blackout _sind_ richtig. (meistens Plural)d)▲Was ist richtig: Ich sah ein Mädchen. Es war sehr schön oder Sie war sehr schön?△Beides. Entweder das grammatische Geschlecht oder das natürliche Geschlecht _kann_ hier das Personalpronomen bestimmen. (meistens Singular)e)▲Nicht nur der und das Joghurt _können_ nach der Tabelle stimmen, sondernauch die Joghurt? Das klingt für mich falsch. (Plural, weil zweigliedrige Subjektergänzung schon im ersten Teil: der und das Joghurt)△Nicht nur du, sondern auch ich _meine_, dass die Joghurt falsch klingt. Es kommt aber als Dialekt in Österreich vor.(der bejahte Subjektteil bestimmt meistens das Verb)Standardsprachlich richtig _sind_ sowohl der als auch das Joghurt.(meistens Plural)1.Gute Kombinationen – aber andere sind auch möglich▲Das klappt doch nie. (1)△g) Meiner Meinung nach sollte man es mal versuchen.▲Das haben wir noch nie so gemacht! (2)△h) Mit so einer Einstellung wäre das Rad nie erfunden worden.▲Und das soll funktionieren? (3)△k) Probieren geht über studieren.▲Na, deinen Optimismus möchte ich haben. (4)△d) Ich lasse mich gern von besseren Vorschlägen überzeugen.▲Wissen Sie eigentlich, was Sie da sagen? (5)△b) Ich glaube schon. Und was sagen Sie?▲Das meinen Sie doch nicht im Ernst? (6)△i) Möchten Sie nur Recht behalten oder geht es auch Ihnen um die Sache?△e) Kommt Ihnen das lustig vor?▲Ist das Ihr Ernst? (7)△e) Kommt Ihnen das lustig vor?▲Darüber müssten Sie wohl noch mal nachdenken. (8)△f) Könnten wir nicht gemeinsam nachdenken?▲Darum geht es doch gar nicht. (9)△p) Worum geht es dann Ihrer Meinung nach?▲Das ist doch hier gar nicht das Thema. (10)△p) Worum geht es dann Ihrer Meinung nach?▲War das jetzt ein Argument? (11)△a) Haben Sie ein besseres Argument?▲Typisch Frau/Mann! (12)△l) Typisches Klischeedenken!▲Ich glaube, Sie müssen noch eine ganze Menge lernen. (13)△n) Was kann ich von Ihnen in dieser Sache lernen?▲Jetzt müssen wir aber endlich zur Sache kommen. (14)△o) Worüber sollten wir dann jetzt noch sprechen?▲Bisher war Ihre Vorstellung nicht sehr überzeugend. Finden Sie nicht auch? (15) △c) Ich hoffte, ich hätte Sie überzeugen können.▲Na ja, es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. (16)△m) Was genau ist Ihnen noch unklar?▲Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. (17)△n) Was kann ich von Ihnen in dieser Sache lernen?▲Wenn du geschwiegen hättest, wärst du Philosoph geblieben (nach einem lateinischen Sprichwort) (18)△j) Nach dieser Killerphrase sollten wir besser zur Sache kommen.2.Beispieldialoge▲Leistungssport ist gefährlich.△Wissen Sie eigentlich, was Sie da sagen?▲Ich glaube schon. Und was sagen Sie?△Leistungssport kann gefährlich sein – wenn kleine Kinder schon zum Leistungssport gezwungen werden, wenn gedopt wird, wenn er ohne medizinische Beratung gemacht wird. Aber grundsätzlich ist der Kampf um sportliche Siege eine schöne und spannende Sache.▲Der Klimawandel ist gar nicht so schlimm.△Das meinen Sie doch nicht im Ernst?▲Kommt Ihnen das lustig vor?△Ganz im Gegenteil, ich finde, der Klimawandel ist eine sehr ernste Erscheinung. Schon heute führt er jedes Jahr zu Naturkatastrophen.L5/T1 Wer suchet, der findet.→Wer googelt, der findet.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.→Was man nicht im Kopf hat, hat man im Internet.Früh übt sich, wer ein Meister werden will.→Früh googelt, wer ein Meister werden will.L10/T2Frisch gewagt ist halb gewonnen.→Gut gegliedert ist halb geschrieben.Papier ist geduldig.→Papier ist geduldig, aber nicht der Zuhörer.Gut Ding braucht Weile.→Kurz Ding braucht Weile.1.a) Vielleicht fragt der Junge ganz naiv, weil er die Formulierung, die Knochen sindeingerostet, gar nicht kennt, vielleicht will er die Großmutter auch ärgern. Die ist beleidigt, weil sie nie rastet und weil ihr Sprichwort im konkreten Fall nicht stimmt.b)Preis bedeutet in dem Sprichwort …_Ohne Fleiß_ kein Preis“ Erfolg, materielleroder ideeller Lohn für die Arbeit.c)Das Sprichwort …Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch dieWahrheit spricht“ geht davon aus, dass sich ein Mensch nicht bessern kann. So wird jemand, der einmal etwas Falsches gemacht hat, sein ganzes Leben kein Vertrauen mehr bekommen und zum Außenseiter. Es ist egal, ob er gut oder böse handelt, und es besteht die Gefahr, dass er Schlechtes tut, wenn es ihm nützt.2.Er ist gegen Lügen, auch gegen Lügen in Sprichwörtern, und er will frei seine Zeitgestalten und kreativ und gesund leben, aber nicht faul sein.Zum Schluss hört man, dass der Erzähler über seine eigene Kindheit schreibt.(Ulrich Klever, 1922 –1990, war Sachbuchautor, Journalist, Chefredakteur von Illustrierten, Fernsehkoch)1.A etwas durch die Blume …B jemanden/etwas zum alten Eisen …C nicht in jmds Haut … wollenD die erste Geige …E das Kind mit dem Bade…F den Mantel nach dem Wind …G ein Her z und eine Seele … H sich den Kopf …I Haare auf den Zähnen …J Öl ins Feuer … K das fünfte Rad am Wagen … L von der Hand in den Mund …M a uf eigenen Füßen …N der Boden … einem unter den Füßen O einen guten Fang …Die Lösung von rechts nach links: Der Klügere gibt nach2.a) die wichtigste Persönlichkeit sein; den größten Einfluss haben → Db) einen Konflikt, einen Streit verschlimmern; jdn noch wütender machen → J c) nur das Nötigste zum Leben haben; nichts sparen können → Ld)etwas Gutes finden; einen hübschen Gewinn machen →Oe)etwas als altmodisch, unbrauchbar ansehen und nicht mehr nutzen→Bf)eine Situation, ein Ort wird einem zu gefährlich→Ng)etwas (Negatives) nur vorsichtig andeuten; seine Kritik indirekt äußern →Ah)mit jdm, der Probleme hat, nicht tauschen wollen; nicht an jds Stelle sein wollen →Ci)gern Streit suchen; einen schroffen, aggressiven Charakter haben →Ij)selbstständig, finanziell unabhängig sein →Mk)sich nach der herrschenden Meinung richten; sich Machtverhältnissen anpassen →F l)über etw. ganz intensiv nachdenken →Hm)(als Person) überflüssig sein; eine ganz unwichtige Rolle spielen →Kn) durch eine unüberlegte Entscheidung das Gute mit dem Schlechten ablehnen →E o) völlig einig sein; ganz eng miteinander verbunden sein →G1.Insgesamt enthält die Liste 27 Fremdwörter (unten fett) und 10 deutsche Wörter, wennman alle Bestandteile der Komposita zählt.2.Top-Services (die wichtigsten Dienstleistungsangebote der Zeitung)Abo(nnenten)services (besondere Dienste für Leute, die die Zeitung bestellt, abonniert haben)Meine Mail(Angebot einer eigenen Mailbox über die ZeitungRezensionen (Sammlung von Buchkritiken)Staumelder (Verkehrsinformationen über Staus in Deutschland)Brutto-Netto (Informationen über Löhne, Gehälter und Steuern)Newsletter (Nachrichten)Routen planer (Man kann bestimmte Orte angeben und bekommt eine günstige Straßenverbindung gesagt.)Ticket-Portal (Möglichkeit, Eintrittskarten für Veranstaltungen zu bestellen)Buch shop (Möglichkeit, Bücher und DVDs zu bestellen)Partner suche (Vermittlung von Kontakten zwischen Leuten, die Ehepartner oder Freundschaften suchen)RSS-Feed(RSS = Really Simple Syndication –ständige Lieferung von aktuellen Nachrichten)TV-Programm (Fernsehprogramm)Finanzchek(Informationen über die Bedingungen der Banken bei Krediten und für Sparer)Reiseführer (Informationen über Reise- und Urlaubsziele, Sehenswürdigkeiten usw.) Software-Portal (Beschreibungen von Software, Software zum Download)Wetter (Wettervorhersage)Kulturkalender (Informationen über Kulturveranstaltungen)Restaurant führer (Informationen über Restaurants)Quick-Links (Links zu anderen Service-Angeboten der Zeitung)1.der Anfang, der Beginn _der Start_ —zusätzliche Bedeutung: Beginn eines Wettkampfs, Starten eines Flugzeugs; bei Reisen, dem direkten Beginn vonTätigkeiten und Projekten, kann man Start verwenden, bei längeren Zeiträumenwie Beginn des Semesters, Anfang Herbst weniger gebräuchlichdie Arbeit, -en, die Arbeitsstelle, -n _der Job—umgangssprachlich, klingt lockerer als Arbeitder Augenblick, -e _der Moment — fast gleichbedeutenddie Fahrkarte, -n, die Eintrittskarte, -m _das Ticket— moderner Sprachgebrauch das Festspiel, -e _d as Festival —moderner, sehr üblichdas Kind, -er _das Kid, meist Pl. die Kids— locker, modern, UmgangsspracheKulturteil einer Zeitung, literarischer Artikel _das Feuilleton —bildungssprachlich, fachsprachlich (Journalismus), aber sehr üblichdie Mannschaft, -en, die Gruppe, -en _das Team —modern, sehr üblichdie Sehenswürdigkeit. –en _die Attraktion —Attraktion hat eine viel weitere Bedeutung: alles was anziehend ist, auf sich aufmerksam macht, z.B. auchinteressante Besucher auf einem Fest, die Bibliothek eines Instituts usw.die Startseite, -n _die Homepage_ —übliches Computer-Deutschdie Stellung, -en _die Position — meist ähnliche Bedeutung; aber nur: die Position eines Flugzeugs, Schiffs usw., Stellung nehmen für etw./jdndie Tatsache, -en _de/das Fakt (oft Pl. die Fakten)_ — meistens ähnliche Bedeutung der Verfasser, - _der Autor —meist bei Büchern und längeren Artikelndie Wirklichkeit _die Realität —oft in Sachtexten, aber nur: in WirklichkeitRegeln für die Umgangsformen _die Etikette —gehoben, bildungssprachlich nicht beachten ignorieren —gehoben, bildungssprachlichgerecht (im persönlichen Umgang, beim Sport) _fair —im Sport moderner und üblicher, kein juristischer Begriffhalt _stop —umgangssprachlichspitze _top —umgangssprachlich, modisch (auch spitze ist umgangssprachlich) in Ordnung _ok, okay —umgangssprachlich, salopp2.this makes sense > das macht Sinn _das hat Sinn, das ist sinnvoll_ in 1968 > in 1968 _1968, im Jahr 1968__to remember sth. > etw. erinnern _sich an etw. erinnern_in English, in German… > in Englisch, in Deutsch…_im Englischen, auf Englisch_ in Iraq, Iran… > in Irak, in Iran …_in dem Irak, Iran …_not really > nicht wirklich _eigentlich nicht —da die Phrase nicht wirklich im Deutschen als lockere, oft nicht wirklich ernst gemeinteAussage schwer wiederzugeben ist, wird sie allmählich als standardsprachlichakzeptiert3.oben: Waldsterbenunten von links: Angst, gemütlich, Dummkopf, Bratwurst, Gasthaus1.Goethe und Schiller machten sich über die Sprachreiniger als Pedanten lustig und hatten nichts gegen den sinnvollen Gebrauch von Fremdwörtern.Der konservative, aber bis heute einflussreiche Verfasser von Stilistiken Ludwig Reiners glaubt, dass Fremdwörter das Deutsche hässlich machen und zu ungenauer Ausdrucksweise und ungenauem Denken führen.2. Beispieltext: Fremdwörter und ihre kommunikative FunktionFremdwörter sind Bestandteil jeder Sprache. Mit neuen Dingen, neuen Denkweisen und dem interkulturellen Austausch kommen auch fremde Wörter in die Sprache und werden bald nicht mehr als fremd empfunden. Dies gilt heute in einer globalisierten Welt der Politik, der Wirtschaft und der Technik, besonders der Informationstechnologie, mehr als früher. Entscheidend ist die kommunikative Funktion der Sprache. Wenn Fremdwörter die Kommunikation erleichtern und präzisere Aussagen ermöglichen, sollte man sie akzeptieren. Wenn durch sie weniger Gebildete und Laien von der Kommunikation ausgeschlossen werden oder wenn ein Fremdwort nur verwendet wird, weil es gerade in ist und schick klingt, sind sie abzulehnen. Man sollte Fremdwörter also bewusst und sparsam verwenden. Dann sind sie auch ein interessantes Stilmittel und machen die Sprache nicht weniger schön.。
Seminar: Einführung in die Literaturtheorien Sommersemester 2011/2012Dozent: Pro. Dr. Fan JiepingRussischer FormalismusNew CriticismReferentin:XU Ying28.04.2012Verwendete Literatur•- Eagleton, Terry: New Criticism, Strukturalismus und Semiotik. In:Eingführung in die Literaturtheorie. 2. Aufl.Stuttgart 1992, S 59-109.•- Klawitter, Arne: Strukturale Textanalyse In: Einführung in die Literaturtheorie 11. Methoden und ihre Anwendung aufE.A.Poe, Lu Xun und Heiner Müller. Peking 2008, S 135-155.Überblick•Begründer der struktualistischen Linguistik: Ferdinand de Saussure•Russischer FormalismusRoman Jakobson, Poetische Funktion •New CriticismFerdinand de Saussure•Begründer der modernen Sprachwissenschaft und des Strukturalismus•Hauptwerk: Grundfragen der Allgemeinen Sprachwissenschaft (1916)•die Sprache: ein System von Zeichen•Grundbegriffe:Zeichen: Bezeichnende (Signifikant)/Bezeichnete (Siginifikat)langue/parolesynchronisch/diachronischRussischer Formalismus•zwischen 1916 und 1930•MLK(Moskauer linguistischer Kreis):R oman Jakobson •OPOJaZ (Gesellschaft zum Studium der poetischen Sprache):Viktor Šklovškij, Boris Ejchenbaum•Vertreter: Osip Brik, Jurij Tynjanov, Boris Tomasevškij •Hauptmeinungen:- poetische Sprache: dynamische Sprache- literarische Werke: eine selbstbezügliche Konstruktionsprachlicher Zeichen- der literarische Verfahren:Verfremdung (ein Mittel zurStörung ode gar zur Zerstörung der konventionalisierten und automatisierten Wahrnehmung)Roman Jakobson (1896-1982)•Jakobson studierte Slawistik inseiner Heimatstadt Moskau. Erschloss sich bald dem MoskauerLinguistenkreis an, der demRussischen Formalismus zugerechnet wird.•1926 war er Mitbegründer des PragerLinguistenkreises.•Während des 2. Weltkrieges traff er mit den französischen Anthropologen Claude Lévi-Strauss zusammen.Poetische Funktion•Poetik: Teilgebiet der Linguistik•Poetizität: die poetische Funktion der Sprache- Nicht der Inhalt(der Sinn), sondern die Form(das poetische Verfahren)- Charakter der literarischen Kunstwerke: Ambiguität und Selbstreflexivität•Unterschiede zwischen Metapher und Metonymie:- Prosa des Realismus: Neigung zur Methonymie undverbinden Zeichen durch ihre Assoziationen miteinander- die romantische und symbolische Lyrik: Neigung zur MetapherKommunikationsmodel•Botschaft, die zwischen einem Sender und einem Empfänger vermittelt wird.•Code, der die Botschaft verstehbar macht.•Kontakt, ein physisches Kommunikationsmedium •Kontext, auf den sich die Botschaft bezieht.New Criticism- Zeitdauer: von den späten 30er Jahren bis in die 50er Jahren - Vertreter:John Crowe Ransom New Criticism (1941)I.A. Richard, T.S. Eliot- Historsicher Hintergrund:im wirtschaftlich rückständigen Südeneine wirklich rasante Industrialisierungder wissenschaftliche Rationalismus verwüstete das ästhetische Leben des alten SüdensNew Criticism VS. Old Criticism•Old Criticism:- literarischer Text steht über dem historischen Hintergrund (literarischer Text spiegelt Hintergrund)- historische Ereignisse können über Dokumente rekonstruiert werden- Interesse an Ereignissen•New Criticism:- paralleles Lesen nichtliterarischer und literarischer Texte- historische Ereignisse sind lediglich in Texten erschließbar, aber nicht rekonstruierbar- Interesse an der Repräsentationvon EreignissenPoesie als einen Fentisch•- die sinnliche Ganzheit ihres Objektes•- eine Gefühl-Angelegenheit•- " Jedes seiner Teil war mit den anderen zu einer komplexen organischen Einheiten verwoben, derenVerletzung eine Art Blasphemie darstellen würde."•- das Gedicht bedeutete, was es bedeutete, ungeachtet der Wirkungsabsichten des Autors oder der subjektiven Gefühle, die der Leser daraus bezog.•- offentilich und objektiv•- mit einer absoluten, mystischen Autorität, keine rationale AuseinandersetzungVielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!Thema: Russischer Formalismus und New CriticismSeminar: Einführung in die LiteraturtheorienSommersemester 2011/2012Dozent: Pro. Dr. FAN JiepingReferentin:XU Ying28.04.2012。
30 wichtige Stilmittel (30个德语中重要的修辞)1. Anapher: (在诗的韵律中)每句第一个重复。
首语重复法。
Wiederholung des Anfangswortes bei aufeinander folgenden Sätzen, Versen oder Strophen "Das Wasser rauscht, das Wasser schwoll..."2. Emphase: 强调Nachdrückliche Hervorhebung eines WortesEin Mann steht vor dir!3. Anspielung:暗示versteckter Hinweis auf einen Zusammenhang, eine Person, die der Adressat kenntIch brauche nicht zu sagen, ...4. Anrede: 开场白Hinwendung an den Adressatenmeine Damen und Herren5. Antithese: 对句,对偶Entgegenstellung von Begriffen und GedankenHeiß geliebt und kalt getrunken.Der Wahn ist kurz, die Reu’ ist lang. (Schiller席勒)6. Archaismus: 古体。
拟古主义veralteter sprachlicher Ausdruckabhold; allezeit7. Ausruf: 惊呼Zum Teufel mit dir!8. Chiasmus: 反复Überkreuzstellung von syntaktisch oder semantisch einander entsprechenden Satzgliedern Sie wissen nicht, was sie wollen, und wollen nicht, was sie wissen9. Ellipse: 省略verkürzte SatzkonstruktionOhne Wenn und Aber!10. Euphemismus: 婉转sprachliche BeschönigungEntsorgungspark; ableben;11. Hyperbel: 夸张starke Übertreibungtodmüde12. Inversion: 倒置Umstellung von Satzgliedern, abweichend vom normalen SprachgebrauchUnendlich ist die jugendliche Trauer..13. Ironie:反讽etwas anderes als das Gesagte ist gemeintDu bist mir ein schöner Freund14. Klimax: [修辞]渐近表达SteigerungÜberall gibt es Eifrige, Übereifrige und Allzueifrige15. Metapher: 隐喻bildlicher Vergleich durch Fügung von Wörtern, die eigentlich nicht zusammengehören (bildliche Übertragung)Die Sonne lacht; Redefluss16. Metonymie:换喻,转喻Umbenennung, Übertragungden ganzen Goethe aufsagen17. Neologismus: 旧词新义WortneuschöpfungTechnologiepark, Gerechtigkeitslücke18. Paradox: 悖论ScheinwiderspruchMerkwürdig, wie wenig im ganzen die Erziehung verdirbt.19. Parallelismus, 对句法;平行grammatischer: eindeutige Gleichordnung von Satzkonstruktionen:Heiß ist die Liebe, kalt ist der Schnee...20. Personifikation:拟人Vermenschlichung eines Gegenstandes:Die Revolution frisst ihre Kinder.21. Rhetorische Frage: 雄辩/反问ScheinfrageWer glaubt denn noch daran?22. Vergleich: 比较Verbindung des gemeinsamen Gehalts zweier BereicheWie ein Fels in der Brandung23. Verschweigen: 隐语etwas Wichtiges wird nicht ausgesprochen;Du wirst doch nicht...24. Vorgriff: 让步ein möglicher Einwand wird vorweggenommenNatürlich werden jetzt einige sagen ...25. Wortspiel: 双关语Zusammenstellung klangähnlicher, aber bedeutungsverschiedener WörterSo fürchten sie keine Verhandlungen, aber handeln auch nie aus Furcht.26. Appell: 呼吁AufforderungLasst uns die Hände reichen!27. Symbol: 象征Verbildlichung abstrakter Begriffe durch ein allgemein verständliches Zeichen Herz(=Liebe), Kreuz (Christentum基督教),Farbsymbolik(颜色象征,白色纯洁) 28. Rhythmus: 循环Gleic hmäβige Bewegung ,die den Sprachstrom natürlich gliedert.Wer rettete vom Tode mich,/ Von Skalaverei?Hast du’s nicht alles selbst vollendet,/Heilig glühend Herz? (Goethe)scheinbare Frage, auf die keine Antwort erwartet wird.Wer glaubt denn das noch? Sind wir nicht Männer?30. Chiffre: 暗喻Verschlüsseltes Bild im Sinne eines Geheimziechens (mit assoziativem oder symbolischem Verweiswert) ohne erkennbare WörterAn den langen Tischen der Zeit zechen die Krüge Gottes. (上帝之杯畅饮于时间的长凳)。