日语语言文化特点与日语文化教学模式
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:4
“综合日语”课程中的文化教学一、文化介绍在“综合日语”课程中,文化教学的第一步就是对日本的文化进行介绍。
包括日本的传统风俗、节日习俗、建筑风格、美食特色等方面的内容。
教师可以通过图片、视频、PPT等多种形式向学生介绍日本文化的方方面面。
可以介绍日本的传统节日如日本的新年、樱花节等,通过介绍这些节日的习俗和庆祝方式,使学生对日本文化有更直观的了解。
还可以介绍日本的建筑风格,如寺庙、城堡等,让学生了解日本建筑的特色和历史渊源。
通过这些介绍,学生可以对日本的文化有一个初步的认识,为后续的文化学习打下基础。
二、文化体验在“综合日语”课程中,文化教学的另一个重要环节就是文化体验。
文化体验可以是学生亲自进行的,也可以是通过模拟活动进行的。
可以组织学生制作寿司、和服、茶道等活动。
通过这些活动,学生可以身临其境地感受日本文化的魅力,增加对日本文化的了解和喜爱。
学生在参与这些文化体验活动的过程中,也会提高他们的语言能力和交际能力,达到事半功倍的效果。
三、文化项目在“综合日语”课程中,文化教学也可以通过文化项目的方式展开。
教师可以组织学生进行一些关于日本文化的项目,如日本文化展览、日本文化体验活动等。
学生可以自由选择并组织进行日本文化相关的项目,如从事日本传统艺术的学习、日本文化的参观等。
这样既能让学生深入了解日本的文化,又能提高学生的自主学习能力和综合能力。
四、文化讨论在“综合日语”课程中,文化教学的一个重要环节就是文化讨论。
教师可以通过引导学生进行日本文化相关话题的讨论,让学生更深入地了解和思考日本文化。
可以讨论日本传统文化在现代社会中的地位和作用,可以讨论日本文化对世界的影响等。
通过这些讨论,学生可以开阔视野,增长见识,提高语言表达能力和批判性思维能力。
五、文化比较在“综合日语”课程中,文化教学还可以通过文化比较的方式展开。
比如可以比较中日两国的饮食文化、礼仪习俗等。
通过比较,不仅能让学生进一步了解日本的文化,还能促进学生对自己国家文化的认识。
从文化视角来看日语接受与表达日语的接受与表达有着含蓄之美,这与日本的文化有着很深的渊源,这主要受日本历史、宗教、教育等方面的影响。
想要研究日语这种留有余地的表达方式,就要从它的文化入手,唯有全面了解日本的文化,才能够理解日语语言的委婉之意。
本文从文化视角出发,分析日语的接受与表达特点,旨在为日语教学发展提供理论支持。
标签:文化视角;接受;表达一、文化和语言的关系语言是人发出声音表达思想感情的最直接方式,语言与文化有着紧密相关的联系,语言受文化的影响,随着文化的发展而不断变化,语言正是文化的一种最直观的体现。
言语不能离开文化而存在,它是一个国家、一个民族的镜子,折射出这个国家与民族的思维方式、行为准则、世界观、价值观。
在某一程度上,文化与语言是相互影响、相互制约的。
二、中日两国接受关系表达的差异文化和语言有着紧密的联系,语言是一个国家思维方式的直接体现,所以两国文化存在差异时,语言表达上也必定存在较大差异。
在日语中,想要表达授受关系时要考虑较多问题。
如日语中存在专门表达授受关系的语法形态,当日语用“てやる”“てくれる”表达授受关系时,中文里却无法找到与之相匹配的词语来表达这种授受关系,这时,就给很多其他国家学习日语的人增添了极大的学习困难,初学者往往会因语法过难而放弃学日语。
而授受关系在汉语里往往用一个“给”字就可以解决。
这种语言差异归根结底是受民族文化影响。
三、从文化视角来看日语接受表达1.恩惠思想恩惠思想是影响日语接受表达的关键思想之一,恩惠思想包括接受恩惠和施予恩惠,在日本人的思想观念中,恩惠是一种极其重要的思想内容,日语的授受关系将这一种思想体现得淋漓尽致。
自己或自己一方的人对别人施与恩惠时,一般会选择用“てやる”或“てあげる”,而自己或自己一方的人接受别人的恩惠时,要选择用“てくださる”。
这两种表达方式是不可以互相替代的,这不仅仅是为了明确恩惠关系的授受方,更是日本人为了传递一种重视恩惠关系、知恩图报的思想。
日语说话方式的文化性分析摘要:本文讨论了日语说话方式的文化性分析,探讨了日语说话方式受文化影响的各个方面,包括礼貌、表达、表情、语音和语调等。
分析了日语说话方式的文化特点,并给出了相关的建议,以帮助外国人更好的了解和运用日语。
关键词:文化性,礼貌,表达,表情,语音,语调引言:日语是一种拥有深厚文化底蕴的语言,其说话方式也充满着浓郁的文化特征。
本文旨在深入探讨日语说话方式的文化性分析,为外国人学习和使用日语提供参考。
一、日语说话方式的文化性1、日语说话方式日语是世界上重要的语言之一,它承载着丰富的文化和历史。
与其他语言相比,日语采用不同的语法结构,这使得学习日语变得更加困难,但有办法可以帮助你学习说日语。
2、日语的基本知识学习日语首先要掌握基本知识,包括日语的拼写、发音、假名、语法结构等。
日语使用拼音,拼音是日语组成的基本单位,每个拼音的发音都不同,有的拼音可以发长音,有的拼音可以发短音。
在学习日语拼写之前,你必须先学习拼音,这样才能正确发音。
3、日语语法日语和英语一样,都是主谓宾结构,但日语的语法比英语更加复杂。
例如,日语有五种不同的语态变化,而英语只有三种,这就增加了学习的难度。
另外,日语也有词性变化,这种变化也使日语语法更加复杂。
4、日语发音学习日语的发音也是非常重要的,尤其是日语的长音和短音,这对学习日语说话很重要。
你可以通过听音乐或者看动画片来学习日语的发音,这会让你更快了解日语的发音规则,也会帮助你更好地掌握日语发音。
5、日语口语学习日语口语也是很有必要的。
你可以通过看日本电视剧、日本电影或者日本动画片来学习日语口语,也可以在网上寻找母语者和其他学习者进行交流。
每天练习说日语口语,这样可以提高你的口语能力,也可以让你更自信地说日语。
二、日语说话方式的文化特点日语是日本最重要的文化之一,也是一种非常流行的语言。
日语的文化特点也与其他文化不同。
首先,日语的语言有着非常自然的语法结构。
日语的语法规则比较简单,它的语法结构类似于英语和拉丁语,它的语法结构比较容易理解。
日语中的外来语及日语语言文化特点分析日语是一门充满了外来语的语言,这是因为日语在很长一段时间里都受到了其他国家语言的影响。
在日本的语言文化中,外来语扮演着非常重要的角色,同时也反映了日本与外部世界的交流和融合。
在本文中,我们将对日语中的外来语及日本语言文化特点进行分析。
日语中的外来语日语中的外来语主要来自于汉语、英语、葡萄牙语、法语及德语等语言。
这些外来语往往被日本人改编、吸收并使用到他们的日常对话中,为日语增添了很多丰富的表达方式。
1. 汉字及汉语词汇历史上,日本从中国引进了大量的汉字及汉语词汇。
许多汉字成为了日本的一部分,它们被用来构成了日本的书写系统。
汉语词汇也成为了日语中的外来语。
“天气”、“学生”、“自行车”等词汇都是来自于汉语。
2. 英语词汇随着全球化的发展,英语词汇也开始逐渐融入到日本的日常用语中。
“コンピュータ”(计算机)、“テレビ”(电视)、“マンション”(公寓)等词汇都是来自于英语。
3. 葡萄牙语在16世纪,葡萄牙人最先来到日本,并带来了许多葡萄牙语词汇。
“茶”就是来自于葡萄牙语“chá”的音译。
4. 法语及德语法国和德国在19世纪末和20世纪初也对日本有过一段时间的影响。
一些法语及德语词汇也进入了日语当中。
“エレベーター”(电梯)就是来自于法语以及德语的词汇。
日本语言文化特点除了外来语的丰富,日语本身也有一些非常独特的语言文化特点。
1. 尊敬语日本人非常重视对他人的尊敬和礼貌,这在日语当中也得到了很好的体现。
在日语中,有一套完整的尊敬语体系,根据说话者与听话者之间的关系和社会地位的不同,使用不同的尊敬语来表达。
对长辈、客户、老师等尊敬的人物使用不同的尊敬语是日本人与生俱来的礼仪。
日语中,也有专门用来表达尊敬的动词及形容词。
这些敬语通常在正式场合或者对长辈、客户等尊敬的人物时使用。
3. 礼貌用语日本人非常注重礼貌用语。
在日语当中,有非常多的礼貌用语,用来表示对他人的尊重和关心。
日语中的外来语及日语语言文化特点分析摘要:本文通过对日语中的外来语和日语语言文化特点的分析,旨在深入了解日语语言的形成与发展过程以及其与外来语的关系。
具体而言,本文首先介绍了日语中的外来语的分类和来源,并探讨了外来语对日语语言和文化的影响。
接着,本文分析了日语语言的一些特点,如敬语、谦逊语气等,以及其与日本文化的紧密联系。
关键词:日语;语言文化特点;外来语引言:日语作为日本的官方语言,是一种富有独特特点的语言,其形成与发展受到了各种因素的影响,其中包括大量的外来语输入。
外来语不仅丰富了日语的词汇和表达方式,也反映了日本社会和文化的历史变迁。
此外,日语还有一些独特的语言文化特点,如丰富的敬语系统和强调谦逊态度的语气表达。
本文旨在通过对日语中的外来语和语言特点的分析,深入探讨日语语言的丰富性和独特魅力。
1外来语概述外来语是指被一种语言借用、引入并逐渐融入其中的其他语言词汇和表达方式。
在日语中,外来语起源于不同的语言,如汉语、英语、葡萄牙语等,并通过历史、文化和社会交流而被引入。
外来语对于丰富日语词汇、扩大表达范围以及反映日本社会的现代化和国际化进程具有积极的影响。
早期外来语:早期外来语主要来源于中国和朝鲜半岛,经过长期接触和交流,这些外来语逐渐被日本人所接受和使用。
例如,汉字和汉语词汇在日本有广泛应用,成为日语中非常重要的组成部分;近代外来语:近代外来语主要是在明治维新后引入的,这一时期日本开始了大规模的现代化改革,外来语的引入成为推动日本现代化进程的重要因素。
大量的英语词汇和欧洲语言词汇进入日语,特别是科学、技术、政治等领域。
这些外来语被逐渐日本化,形成了独特的发音和用法;现代外来语:随着国际交流的增加,现代外来语在日语中的使用量也逐渐增多。
这些外来语主要包括来自英语的词汇,如电脑、手机、咖啡等,在日本社会和日常生活中广泛使用。
此外,其他语言的词汇和表达方式也逐渐引入并融入到日语中,反映了日本与世界各国的交流与合作。
《日语语言文化专题》是面向本科生开的一门通识选修课,课程教学兼顾语言及文化两方面,以教师课堂讲授及学生课堂研讨、动手实践相结合的形式分专题、分区块剖析日本社会文化的典型现象。
旨在培养学生社会语言能力,纠正错误及定型观念;提升学生对文化意念的敏感性及在本国文化与外国文化间建立联系的能力,能辨别并运用不同策略与异文化个体进行交际、有效处理文化误解和冲突。
课程核心思政目标主要集中在两个方面,一方面结合专业认证理念,细化教学设计,适当导入中国文化元素,剖析中国文化对日本影响,弘扬民族精神和时代精神,增强学生对优秀中华传统文化的自豪感和民族强盛的坚定信念。
另一方面,在区块教学中平衡侧重点,引导学生学习借鉴日本经验,利用批判性思维形成理性判断,增强学生奋进的使命感。
二、课程思政点导入课程分日本概况导入,语言基础知识普及,日本历史大事记、中日交流,日常生活,风俗习惯,传统文化,社会聚焦,畅游日本等八个专题区块。
适应疫情期间线上教学特点,教学中利用了“讲、查、做、演、论”等多种教学方法,通过设定任务、设置情景等方式,组织、引导学生积极参与课堂教学,完成课后实践与体验。
注意随课程进展及课堂效果调整思政切入点,修订课程教学设计。
(一)开学第一课,鼓励学生积极抗疫,有效利用网络开展学习1、学生观看课前推送视频(10´18")了解新冠真相,增强防护常识,不信谣、不传谣,不排挤,坚定必胜信心。
2、课上互动(1)针对课前资料内容的答题环节素材:a.日本人为什么戴口罩(45")b.戴口罩图片(判断题)c.视频:如何佩戴口罩(15")引导学生看待口罩危机的几种可能原因,养成良好的卫生习惯。
(2)文化传播的重要意义讨论a.日本鞠躬女孩:视频(56")特别强调一下女孩妈妈是曾在中国学习过的日本留学生b.名古屋在日华人志愿者上街发放口罩(12")(3)中日交流:民族自豪感a.以偈语“山川异域,风月同天”为切入点,请学生思考文化交流专题b.日本年轻人对新冠的看法:视频(3´29")c.日本新闻媒体的相关报道:图片(4)课程动员,我们和武汉一起加油(二)素质目标养成1、关注学生人文素养,整合各种资源,让学生接触、了解异文化,并将其应用于实际生活和学习中去。
日语中的外来语及日语语言文化特点分析日语中有很多外来语,主要来自汉语、英语、葡萄牙语、荷兰语、法语和德语等。
这些外来语主要是在文化、科技、商务等方面的交流中引入的,丰富了日语的词汇和表达方式。
来自汉语的外来语在日语中很常见。
这些外来词主要是在日本古代与中国的文化交流中引入的,如「茶」「経済」「漢字」等。
在现代的科技领域也有很多来自汉语的外来词,如「电脑」「手机」「网络」等。
这些外来词的音读在日语中会发生变化,称为音便形。
比如「漢字」在日语中读作「かんじ」,而在汉语中读作「hàn zì」。
来自英语的外来语也非常常见。
在日本的现代化过程中,英语的影响非常大,特别是在商务和科技领域。
一些常用的外来词有「レストラン」(restaurant)、「コンピューター」(computer)、「アイスクリーム」(ice cream)等。
这些外来词保持了原词的音读和拼写,但在日语中常常添加了平假名以适应日语的发音系统。
葡萄牙语、荷兰语、法语和德语等也对日语产生了一定的影响。
这些外来词主要是在殖民时期和贸易中引入的,如「パン」(pão,葡萄牙语中的面包)、「医者」(artsen,荷兰语中的医生)、「バレンタインデー」(Valentine's Day,法语中的情人节)等。
这些外来词在日语中通常保留了原词的发音和拼写。
日语中的外来语丰富了日语的词汇和表达方式,反映了日本与其他国家的交流与合作。
日语也有一些独特的语言文化特点。
日语中有很多敬语和尊敬语的使用。
日语中有多种尊敬级别的词汇和表达方式,用来尊重和礼貌对待对方。
这种敬语的使用不仅体现了日本人的礼仪文化,也反映了社会等级和尊重传统的价值观。
日语有一套独特的谦虚表达方式。
在日语中,谦虚是一种美德,人们常常通过自谦和低调的方式来表达自己的能力和成就。
在表达感谢时,日语中通常使用「お世話になりました」(Osewa ni narimashita,我非常感谢您的照顾)这样的谦虚表达方式。
日语中的外来语及日语语言文化特点分析引言:日语是世界上一种重要的语言,不仅在日本被广泛使用,还在世界各地的一些国家和地区有相当数量的使用者。
在日语中,有很多外来语,这些外来语在日语中的存在和使用对日语的语言文化特点产生了一定的影响。
本文将对日语中的外来语及日语的语言文化特点进行分析。
一、日语中的外来语1.外来语的种类日语中的外来语主要来自汉语、英语、葡萄牙语、荷兰语、法语等多种语言。
汉语对日语的外来语的贡献最大,约占50%以上。
2.外来语的发展历史日语的外来语可以追溯到古代日本与中国、朝鲜、蒙古等邻国的交流中。
从8世纪开始,日本政府和学者开始借用汉语文字,大量引进了汉语词汇。
明治维新后,日本开始大规模地引进西方的文化和科技,从英语、葡萄牙语、法语等语言中引入了大量外来语。
到了现代,随着日本与世界各国的交往日益密切,日语中的外来语也在不断增加。
外来语对日语的影响主要体现在日语的词汇、语法和发音等方面。
外来语的引进丰富了日语的词汇,使得日语的表达能力更加丰富。
外来语的引入还通过语法和发音的改变,影响了日语的表达方式和语音系统结构。
1.谦称语的使用日语中的谦称语是一种独特的语言现象,它反映了日本人民崇尚谦虚、注重礼仪的文化传统。
在日语中,人们在称呼他人时经常使用谦称语,用“さん”来称呼对方。
这种谦称语的使用使得日语中的人际关系更加和谐,也体现了日本社会的等级观念和尊重他人的价值观。
日语中的敬语是一种表达尊敬和礼貌的语言形式。
在日本社会和文化中,尊敬他人是一种重要的价值观。
在日语中,使用敬语来对待他人是非常重要的。
日语中的敬语分为尊敬语和世尊敬语两种,其中尊敬语用于对待长辈、上级和陌生人,世尊敬语则用于对待神明和皇室成员。
敬语的使用使得日语中的交际更加复杂,也反映了日本文化中的尊重和礼仪的要求。
3.汉字与假名的混用日语中使用了汉字和假名两种不同的字体,这使得日语的写作系统十分复杂。
在一篇日语文章中,可能既有汉字又有假名,有时还会出现汉字和假名混用的情况。
从日语的语言表达特征看日本文化在对学生进行日语语言教学过程中往往会比较频繁的使用特定表达,面对不同场合应当如何使用准确的语言进行表达,同样是对日本文化的一种体现,同样,也是本研究中的重难点。
语言作为传递知识与情感方面的重要载体,说话过程中对个人意图的传递一方面能够直接呈现信息,同时,也能够表现出一个人的心理状态以及基于此心理情感状态下形成的更加深层次的文化基础。
本研究基于语言表达特征进一步探究日本语言的分类,同时阐述日本文化的核心精神。
一、日语的语言表达形式分析日语的语言表达形式具有多样化特征,在日常生活中所运用的语言表达形式具有一定的形式特征,即词汇表达形式、句型表达形式、省略表达形式。
(一)词汇表达形式在日语语言表达过程中能够准确的运用日语,其语言词汇的表达至关重要,准确把握日语词汇表达形式,是学好日语的基础。
特别是在相应的场合运用合理的词汇,因此应加强对词汇表达形式的把握和理解。
以「はい」为例,该词汇一般情况下使应用于应答过程中,或进行肯定回答时使用。
例如兄ちゃん、ちょっと待って。
はーい。
这种应用就是在应答过程中所表达的意愿。
通过情况下这种词汇表达更多的是应用在会话环节中,作为倾听者的一种附和形式。
通过资料调查了解到,在日本人日常对话中,倾听者对语言表达者的附和与点头频率极高,大约为几秒钟一次。
在对外国人的访谈调查中了解到,他们与日本人对话时,对方在对话过程中会不断的说「はい」,但在实际执行过程中能够兑现的却并非像谈话中默许的。
同样,日本人与外国人对话时也会存在类似的不解,为什么对方面对自己的言语意见表达总是冷淡不回应,总是产生他是否在听我的意见的疑问。
这和外国人对「はい」的表达功能认知不清有着一定关系。
「ちょっと」在日语中的使用可以称得上相当广泛,既能表达数量程度少,时间距离短。
例如,そのチーズケーキをちょっとだけ食べたいな。
除此之外,「ちょっと」也能表达以轻松的心情做某事,没有实质的意思,例如:ちょっと行ってくる。
“综合日语”课程中的文化教学随着日本在世界舞台上的地位不断提升,对日本文化的了解和学习也变得越来越重要。
在综合日语课程中,文化教学是一个很重要的组成部分。
通过了解日本文化,学习者可以更好地理解日本语言和习俗,提高跨文化交际能力,加深对日本的认识和理解。
本文将探讨综合日语课程中的文化教学内容和方法。
一、文化教学内容1. 日本传统文化:综合日语课程中,往往会介绍日本的传统文化,如茶道、花道、日本园艺、日本传统服饰等。
学习者可以通过学习这些文化,了解日本人的生活方式和价值观,加深对日本文化的理解。
2. 日本现代文化:除了传统文化,综合日语课程中还会介绍日本的现代文化,如流行音乐、动漫、电影、时尚等。
这些内容符合学习者的年龄和兴趣,可以增强学习动力,使学习变得更加有趣。
3. 日本传统节日:综合日语课程中通常还会介绍日本的传统节日,如新年、樱花节、盂兰盆节等。
了解这些节日的习俗和庆祝方式,有助于学习者更好地融入日本社会,增进人际关系。
4. 社会习俗和礼仪:在综合日语课程中还会介绍日本的社会习俗和礼仪,如拜访时的礼仪、用餐礼仪、观念和传统等。
了解这些习俗和礼仪,有助于学习者更好地适应日本的生活和工作环境。
1. 多媒体教学:综合日语课程中可以利用多媒体手段进行文化教学,如播放视频、放映图片、播放音乐等。
通过多媒体教学可以直观地展示日本的文化,激发学习者的学习兴趣。
2. 实地教学:可以组织学习者参观日本文化相关的地方,如博物馆、美术馆、庭园、传统工艺品店等。
通过实地教学,学习者可以亲身感受日本文化的魅力,增强学习的深度和广度。
3. 互动教学:可以通过小组讨论、角色扮演、游戏等形式进行互动教学。
通过互动教学,学习者可以更好地理解和接受日本的文化,增强跨文化交际能力。
4. 案例教学:通过案例教学可以让学习者更具体地了解日本的文化,如讲述一个真实的故事或事例,让学习者通过这个案例来了解日本的文化传统和习俗。
分析⽇语外来语与⽇语语⾔⽂化特点(2)分析⽇语外来语与⽇语语⾔⽂化特点 (三)⽇本本国⽂化 外来语在⽇本本国⽂化中具有⾮常重要的体现,外来语在⼀定程度上促进了⽇本经济⽔平的⾼速提升,但是伴随着外来⽂化的⼤量涌⼊,⽇本本国⽂化并没有被冲击,其在保留⾃⾝传统⽂化的基础上,对外来⽂化进⾏必要的创新与调整,从⽽使其与本国⽂化进⾏有效的结合。
⽇本语⾔能够在众多⽅⾯体现⼤量的外来元素,在千年的发展历史中,中国的汉字与⽂化为⽇本⽂化的形成奠定了坚实的基础,⽽在近代,西⽅⽂化的涌⼊再次对⽇本⽂化进⾏了⼀定的完善,⽇本⼈本着“取其精华弃其糟粕”的学习态度,使得⾃⾝的⽂化体系不断优化,例如团队精神、创新意识以及合作精神等都是外来⽂化与⽇本⽂化有效结合的产物,在长期的发展与应⽤中,⽇本⼈将其很好的传承与发扬,从⽽实现了⽇本综合国⼒的全⾯提升与社会的快速进步。
总⽽⾔之,外来语对于⽇本本国⽂化的形成与发展起着⾮常重要的作⽤,其在⽇本⽂化中得到了⼗分⼴泛的应⽤。
三、⽇语语⾔的主要⽂化特点 (⼀)吸收性 ⽇本是⼀个四⾯环海的⼩岛,在早期,⽇本是没有任何语⾔基础的,在唐朝时期,⽇本通过派遣僧侣向我国学习汉字,并根据⾃⾝的语⾔特点对其进⾏必要的⽇化,这是⽇语的起源,⽬前,汉字依旧是⽇语中⼀个重要的组成因素,其对⽇语的发展起着⾮常重要的作⽤。
在近代,伴随着世界科学技术⽔平的⾼速提升,资本主义社会也在不断发展,⽇本⼈开始认识到西⽅⽂化的价值,于是在吸收西⽅⽂化的同时也学习着其相关的语⾔,从⽽实现对⽇语表达⽅式的丰富,实现国家的迅速发展。
除此之外,在地理条件、历史发展以及⼼理特征等多种因素的共同所⽤下,形成了⽇本热爱学习的⽂化氛围,⽇本不仅向我国学习汉字,还学习西⽅的技术与思想,并通过⼀定的创新与改进,发展成具有⽇本特⾊语⾔,这些语⾔被成为外来语,其被⼴⼤⽇本⼈使⽤,并在不断的应⽤过程中演化为真正的⽇语。
总⽽⾔,⽇本⼈具有很强的吸收能⼒,但是其并不是⼀味地吸收,⽽是对外来语进⾏再次的创新,使其成本真正的⽇语,丰富了⽇本的⽂化体系。
日语外来语的特点及语言文化研究关键词:日语;外来语;语言文化日本是一个善于吸收外来文化且多文化共生的国家。
日语词汇也体现了日本善于模仿、兼收并蓄的特点,其中汉语和外来语都是日本从其他国家和地区引进的外来词汇。
随着时代的发展,日语中的外来语数量明显增加,在日语词汇中所占的比重也逐步升高,对于日语学习者而言,更好地熟悉和了解外来语的特点、词汇动态、发音和构词尤为重要,也有助于更好地掌握日语,了解日本。
一、日语外来语的发展历史二、外来语的词性和结构日语的假名文字具有的表音性,属于表音文字。
假名表音性特点为日语吸收外来语提供了便利条件,也提高了外来语引进的效率。
外来语中所占比例最多的词汇就是直接从其他国家语言中引进的、未经过变化的词语。
一般这类词汇直接通过音译用片假名进行书写并将其发音表达出来,词性以名词居多。
其次,日语是黏着语,通过把助词、助动词等虚词附着在固有词汇后面,即可以表达句子的语法关系,这一特点对外来语的发展也非常有利。
人们在使用外来语的过程中,通过在一些外来语词汇后加上词尾做出相应的活用变化,使其变为动词、形容词、副词使用,这样的变化也使外来语的词性更多样,更好地融入日语的词汇体系中,也有利于外来语被更广泛地使用。
三、外来语的特点和作用日语中的外来语词汇有着显著的特点,并在日语交流中起到了非常重要的作用。
首先,外来语词汇更好地表现和表达了新事物、新概念以及人们对于这些新兴事物的思维和想法。
表达新概念的词汇随着社会发展以外来语的形式直接引入日语中,简单、快捷的同时也使新事物、新概念的原意得到了更加准确的表达,并增加了日语的词汇量。
其次,外来语词汇更加具有新鲜感和现代的语言表现力,且简明扼要。
因此,其在广告、商品标牌、报纸、时尚杂志中得到普遍的使用,给人以新颖、时尚的感觉,更好地满足了日本人西方崇拜、追求新鲜感的心理需求。
再次,外来语的出现比较原有的和语词汇,表达更加优雅柔和、委婉含蓄,更加符合日本人的语言表达方式和习惯。
日本语的语言特点及其蕴含的文化心理论文日本语的语言特点及其蕴含的文化心理论文我们在学习和生活中都会遇到需要拒绝他人的时候,若此时使用的言辞或方法不当,会使人心情不愉快、损害圆满的人际关系。
尤其是对于学外语的人来说,由于受中国文化与语言习惯的影响,很难做到恰到好处的拒绝。
日本人具有内敛、含蓄、不爱张扬的个性特点,这种特点在语言上表现为频繁的使用委婉的、间接的表现形式。
一般来说凡是听起来不愉快的、刺耳的、粗鲁无理的、令人尴尬的、伤人感情的词语或句子,人们往往都采用迂回委婉的说法。
日语中这种表现形式很多,使用频率也高。
日本人拒绝他人请求或反对时,尽量避免直接表达,而是间接地表达本意,以此达到缓和语气、协调关系的目的。
1具体的语言表现。
1.1 前言的使用。
为避免当面拒绝引起双方尴尬,日本人在交往时只要不涉及重大问题,会尽量不与对方争论或发生正面冲突。
这种情况下,一般先说些前言,然后在其后面多使用表示转折的接续助词或接续词来表达拒绝之意。
例 1:A 明日の晩、一绪に映画を见に行きませんか。
(明晚一起去看电影,怎么样?)B 行きたいんでが… (想去,但是……)在日语中被邀请时无论想去还是不想去,或是确实不能去时,若像「だめでよ」「いいえ、行けません」这样断然拒绝会伤害对方。
但是过分间接地表达,又容易被误解,所以应特别注意拒绝方式。
这时,日本人大体上先说「みません」、「残念でが」、「…たいんでが」等,然后说「仕事で忙しく」、「都合が悪いんで」等理由,或省略后面的理由,让对方推测、领会。
这种拒绝方法语气不生硬、柔和,使人容易接受。
例2:あなたの立场かられ、私そう思いまが…… (从你的立场想,我也那么认为,可是…… )这是用于表示反对的场合,对于与自己意见相反的人,日本人也总是努力照顾对方面子,避免用直接的表达方式。
这种方式表面上让人很开心,但是对不太了解日本人语言心理的外国人陷入错觉之中,以为是赞成的。
日本人在很多情况下表面上是用肯定的语气,而实际上使用委婉的语言把反对的意见巧妙地隐藏起来,让对方领会言外之意。
194作者简介:刘晓澜(2000— ),男,汉族,山东济南人。
主要研究方向:英语教育。
一、日本中的外来语的概述外来语,顾名思义就来自日本之外的国家的语言被融入到日本的语言。
事实上,汉语融入日语语言的成分相对较多,涉及到的范围也较大,因此汉语在日本不被称作外来语。
而日语又被划分为几种:和语、汉语和外来语。
因此,也就说明外来语是不包含汉语及和语的部分。
由此我们可以看出,汉语来自于中国,外来语又是其他国家融入日本的语言,因此,日语中的大部分语言是来自于其他国家,外来语在他日语中占有较多的比重。
二、外来语进入日本的主要原因实际上,大多数国家都会有外来语的出现,不止日本,其他国家也都在接收大量的外来语,尤其是当下的科技通信技术发达,更是加快了外来语的更新和植入。
但在日本,是外来语吸收最广泛的国家,几乎每天都会有大量的外来语出现,不仅如此,还为这些外来语做成了一本外来语字典,每年更新一次。
其实这些外来语不仅仅是语言呢么浅显,语言从来都不止是语言而已,每个字符每个字母都有其文化内涵的存在,因此日本接纳的不仅是外来语这种语言,更多的是吸收其中的文化底蕴和科技知识,真正做到了外来文化与本民族文化的融合,不断地促进社会与经济的发展。
(1)日本语言的发展。
“国际村”从来都不是一句玩笑而已,在新时代科技不断发达,各个国家各方面都在迅速的发展,国家与国家之间的联系也逐渐频繁和密切,而语言上的交流顺畅更是国家间沟通的前提。
每个国家的语言表达方式和语言习惯都意味着有的时候用另外一种语言翻译是不可能完全表达文本原来的意思,因此这时候就需要引进外来语融入到本民族的语言中就可以表达的更贴切更完整。
外来语本身还承载着各种新鲜事物和创新的思想和科技,人们在学习的同时还可以了解到一些未知的新事物。
日本人这种主动学习和不断学习的精神也是外来语大量进入日本的原因之一。
(2)日本人的兴趣爱好。
由日本接纳外来语的情况可以看出,日本人本身对于新事物有着较强的兴趣,并且大多数日本认为,新鲜的事物才是最好的。
日语语言文化特点与日语文化教学模式研究摘要:语言是文化的重要组成部分,同时也是文化的主要载体。
语言和文化有着密不可分的联系,不同背景下的语言具有不同的文化内涵。
在日语教学过程中,融入日语文化教学,能够有效提高日语教学质量,激发学生对日语的学习兴趣。
本文首先分析日语语言文化特点,在此基础上,探讨日语文化教学模式。
关键词:日语文化日语教学文化特点
一、引言
独特的地理条件和文化发展历史,形成了别具一格的日本文化。
日本文化的发展过程中,有着矛盾和对立的现象,同时兼具和谐统一的特点,从而形成了一种独特地东方文化—日本文化。
语言既是文化的重要组成部分,又是文化的载体,每一种语言都与某一特定的文化相对应。
外语教学包括语言、文化和言语教学三大内容。
语言教学和文化教学密不可分,二者结合的越紧密,学习者运用语言交际的能力就越强。
不了解文化要学好语言是不可能的。
学生只有理解了语文所包含的文化内涵,才能做到正确地使用语言。
由于不同民族的文化、习俗、心理意识、思维方式和价值观念都存在很大差异,所以对于外语学习都会存在交际障碍和困惑。
因此一个好的日语教学过程应当不仅教授不同语境下日语的语言表达,还应该引导学生领会不同语言表达背后的文化内涵,使学生在对其文化的理解中加深对语言现象的领悟。
只有将语言教学和文化教学互相渗透,才能达到提高学生语用能力的目的。
本文从分析日语语言特点入手,探讨我国目前日语教学中文化教学存在的问题,然后研究如何将日语文化与日语教学融合的日语文化教学模式。
二、日语文化特点
日本文化可以追溯到公元前数千年的绳文时代,以此经历了原初文化、封建社会文化和近现代文化等历史发展时期。
从古至今,日本文化的发展有着它独特的特点,有许多不同于中国、西方文化的发展规律,形成了自己独具特色的文化体系。
在日本的文化中,有许多看起来矛盾对立的现象,然而又和谐统一在一起。
这种发展历程促成了当代日本文化别具一格的特点。
谈到当代日本文化,首先需要提及的日语的暧昧。
日语中的暧昧性表达在生活中随处可见,并在日语中占有重要的地位。
在语言上主要表现为委婉性表达,使用温和、婉转、间接,向听者表达弦外之音、言外之意。
日本文化的开放性也是相当罕见的。
日本文化以一种罕见的开放态度,在其历史活动中,先是吸收了中国的汉文化,特别是先秦孔儒的实践理性精神,后又消融了西方欧美文化,铸成了本身的开放机制。
然而,日本文化的开放性并没有使其成为一锅煮的大杂烩,在其对外开放、广泛吸收的背后,还存在着一个更为深刻的内在的文化容纳选择机制和交融。
日本文化集自卑感与优越感于一身。
近代以来,西方国家发展迅速,日本拜倒在西方文明的脚下,开始走欧化的道路,对西方列
强在日本的强权百般忍让,体现出日本文化的自卑感;然而在另一方面,他们又用从欧洲学到的东西来向东方国家炫耀,对东方国家大动干戈,不断地向亚洲国家显示其优越感。
三、当前日语文化教学存在的问题
随着日语教育人士对将文化因素导入语言教学重要性认识的逐渐深入,当前国内多所高校在日语专业设置中除了开设传统的日本语言和日本文学课程外,还开设了日本概括之类的文化介绍类课程,涉及关于日本的地理、历史、政治、社会、宗教、思想文化等多个方面。
从这些课程设置中可以看出,文化教学在语言教学中的重要性已逐渐被日语教学界所接受,但是也不难发现其中还存在一些问题。
语言教学和文化教学的分离设置。
结果使得语言教学和文化教学不能很好地融合在一起,无法即时作用于对方。
使得学生很难将文化课中学到的文化内涵渗透到语言习得的过程中,也就发挥不出文化内涵对语言习得的辅助理解作用。
对文化教学的内涵存在理解偏差。
目前各高校的文化概况课程所介绍的日本地理、历史、政治、风俗等都还停留在表层文化上,而能被日语语言所用的应该是能体现日本民族思维方式和心理特征的深层文化内涵,所以如何将深层次的文化内涵贯彻到日语教学过程中,这个问题还有待解决。
四、日语文化教学模式的建议
根据日语文化特点以及目前日语文化教学中存在的问题,给出
日语教学模式的建议如下。
更新教学理念,认识文化教学在整个日语教学中的重要性。
在教学中、作为日语教学引领者的教师,首先要深刻认识到教授一门语言。
的同时也是在传授一种文化。
教师应该引导学生在使用日语时能自觉地排除母语文化的干扰,遵循日本的文化习俗。
文化教学应具有密度和深度。
教师要把文化教学作为一个重要内容,树立语言教学和文化教学相结合的观念,不仅要教授学生语言基础知识,还要引导学生理解语言现象中的文化内涵。
只有让学生领会日本人的思维方式,才能将所学的语言知识真正融合,提高语用能力。
树立学生文化相对论的观点,培养学生的跨文化交际意识。
采取灵活多变的文化教学法,增强学生的文化差异意识。
在课程设置方面增开一些影视欣赏、文学鉴赏这类的课程,通过一些好的电影和文学作品,扩大文化内涵的层次,加深学生对日本民族思维方式和心理特征等深层文化内涵的理解。
参考文献:
[1] 于姗姗. 日语文化教学模式探究[j]. 长江大学学报(社会科学版),2011,34(8):84-85.
[2] 张怀云,张秀清. 论中日文化差异与大学日语文化教学[j].教育与职业,2009,(24):102-103.。