2020年中考专题复习 专题一 文言文阅读
- 格式:ppt
- 大小:3.56 MB
- 文档页数:3


文言文阅读专题必刷试卷1三、(共9分,每小题3分)阅读下面的文言语段,完成8~10题。
楚人患狐楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。
或.教之曰:“虎,山兽之雄也。
天下之兽见之,咸詟②而亡其神,伏而俟.命。
”乃使作象虎③,取虎皮蒙之,出于牖④下。
狐入,遇焉,啼而踣⑤。
他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢⑥。
田者呼豕逸于莽遇象虎而返奔衢获焉。
楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。
于是野有如马⑦,披象虎以趋之。
人或止之曰:“是.驳⑧也,真虎且不能当,往且.败。
”弗听。
马雷吼而前,攫而噬⑨之,颅磔⑩而死。
(选自刘基《郁离子》,略有改动)【注】①患狐者:遭受狐狸的祸害的人。
②詟(zhé):恐惧,害怕。
③象虎:老虎模型,木偶。
④牖(yǒu):窗户。
⑤踣(bó):跌倒。
⑥掎(jǐ)诸衢(qú):把守在大道上。
掎,牵制,这里有“把守”的意思。
诸,之于。
衢,大路。
⑦如马:似马非马的动物。
⑧驳:传说中的猛兽名。
《尔雅·释兽》:“驳如马,倨牙,食虎豹。
”⑨攫:用爪子迅速抓取。
噬:咬。
⑩磔:裂开。
8.下列对句中加点词的理解,不正确的一项是A.或.教之曰或:有人B.伏而俟.命俟:等待C.是.驳也是:表肯定判断D.往且.败且:将【答案】C【解析】本题考查重点文言词语的意义。
解答此类题目时,应先理解词语所在句子的含义。
然后根据句子的意思推断词语的意思。
C.句意:这是驳啊。
是:这。
故选C。
9.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是田者呼豕逸于莽遇象虎而返奔衢获焉A.田者/呼豕逸/于莽遇象虎而返奔衢/获焉B.田者呼/豕逸/于莽遇象虎/而返奔衢获焉C.田者/呼豕逸于莽/遇象虎/而返奔衢获焉D.田者呼/豕逸于莽/遇象虎而返奔衢/获焉【答案】D【解析】本题考查学生划分文言句子节奏的能力。
根据句意“种田的人呼喊,猪逃入草木丛之中,遇见虎偶便返回跑上大路,抓住了猪”可知应划分为:田者呼/豕逸于莽/遇象虎而返奔衢/获焉。
2020年中考语文文段阅读复习:文言文翻译篇【知识导学】古文和诗歌一样,是高度浓缩了的文字,要把其意思用现代汉语通俗地翻译出来,就要采纳一些适当的方法。
依照长期实践积存的体会,笔者认为以下六种文言文翻译的方法最为有效和易于操作。
一、对译法所谓对译法,确实是用现代汉语中对等的词去对换被译文言词的方法。
例如:〝有卖油翁释担而立睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
〞〔欧阳修«卖油翁»〕此句就可词对词地翻译:〝有〞译为〝有个〞,〝卖油翁〞译为〝卖油的老者〞,〝释〞译为〝放下〞,〝担〞译为〝担子〞,〝睨之〞译为〝斜眼看他〞,〝发矢〞译为〝发箭〞,〝十中八九〞译为〝十次中了八九次〞,〝但〞译为〝只〞,〝微颔之〞译为〝稍稍地对此点点头〞,然后把上面所有的对换词连接起来确实是准确译文:〝有个卖油的老者放下担子站着斜眼看他,专门久不离去。
看他发箭十次中了八九次,只稍稍地对此点点头。
〞由此可见,对译法能帮我们轻松地翻译文言文。
这种对译的方法,应该讲是翻译文言文的一种要紧方法,使用频率专门高,必须把握。
二、增删法增,确实是增加;删,确实是删除。
由于文言词汇大多是单音节词,而它们在现代汉语中差不多成为双音节词了,因此翻译时,就要把单音节词增扩为双音节词。
例如:〝鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
〞〔«鱼我所欲也»〕这句就能够如此翻译:鱼,是我喜爱的;熊掌,也是我喜爱的。
两种东西〔假如〕不能同时得到,〔那么我宁愿〕舍弃鱼而选取熊掌。
专门明显,括号里的字是我们为了通顺而添加上的,〝也〞字删掉了,再加上了〝是〞字,句子就专门通顺了。
又由于有的文言虚词的意义专门虚,以至于虚得无一点实在意思,这时就可不译;有的文言虚词,现代汉语虽有同它相当的词,但假如将就翻译出来,反而会使句子累赘。
属于这两种情形的文言虚词,翻译时都应该删去。
例如:〝夫战,勇气也。
〞〔«曹刿论战»〕句中的〝夫〞是发语词,不译,〝也〞是表判定的语气词,也可不译,这两个都应该删去。