感悟俄罗斯诗歌

  • 格式:doc
  • 大小:33.50 KB
  • 文档页数:7

俄罗斯经典诗歌鉴赏学院药学院专业制药工程姓名徐婷婷学号101205318感悟俄罗斯诗歌诗歌是文学宝库中的瑰宝,是语言的精华,是智慧的结晶,是思想的花朵,是人性之美的灵光,是人类最纯粹的精神家园。

古今中外的诗人们,以其生花的妙笔写下了无数优美的诗歌,经过时间的磨砺,这些诗歌已成为超越民族、超越国别、超越时空的不朽经典,扣击着一代又一代人的心灵,给人们以思想上和艺术上的双重享受和熏陶。

人生的质量需要不断熔铸,人生的境界需要不断拓展。

而阅读诗歌、体味诗歌,对于提升人生的质量、丰富人生的内涵,无疑具有不可言喻的意义。

一个人在其一生中,阅读若干首优秀的诗歌,不仅可以拓宽自己的阅读视野,而且还能获得某种深刻的人生启示和积极的人生借鉴。

优秀的诗歌,沉淀着人类灵魂深处承载的苦难与欢乐、幻灭与梦想、挫折与成功,折射着人类精神结构中永恒的尊严和美丽,体现了人类追求真善美、扬弃假恶丑的执着意念和高尚情怀。

阅读优秀的诗歌,可以使我们在领略诗歌的语言美和韵律美的同时,感同身受,体会诗人所阐扬的人生与社会哲理,获取在困境中生存的力量和与丑恶相抗争的勇气,从而不断超越自我、完善自我,在今后的人生征途中高扬理想的旗幡,跨越道道人生障碍,朝着理想完美的人生迅疾迈进。

在大一上学期,选了俄罗斯经典诗歌鉴赏这门选修课,对俄罗斯经典诗歌又有了进一步的认识,第一节课学了俄罗斯诗歌代表诗人普希金的《假如生活欺骗了你》:假如生活欺骗了你不要悲伤,不要心急忧郁的日子里需要镇静相信吧,快乐的日子将会来临心儿永远向往着未来现在却常是忧郁一切都是瞬息一切都将会过去而那过去了的就会成为亲切的回忆这首诗使用浅显的语言,表达了生活的真谛,因而得到广泛的流传。

尤其是当生活遇到挫折时,它可以使你走出困境,看到光明。

正如诗中唱到的那样,‚不顺心的时候暂且容忍/相信吧,快乐的日子就会到来‛。

爱情也不例外,虽然爱情是那么的幸福、迷人,但并不是每一个人的爱情和爱情生活的每一个片段都没有缺陷。

正如生活有成功就会有失败一样,有相爱也会有分手,真所谓‚月有阴晴圆缺,人有悲欢离合‛。

然而,生活往往是有曲折才会有更深刻的体会;失去了,才能知道拥有的可贵。

理想与现实的矛盾,在生活中总会出现。

正视理想与现实的矛盾,坚持美好的信念和进取的态度,让‚我们的心永远向前憧憬‛,才能更好的把握住现实。

这不正是值得我们提倡的生活态度吗?不也是生活中的辩证思想吗?它还告诉我们,只要我们用对立统一、变化发展的观点看待生活,就能真切地感受到一切艰难险阻都是暂时的,都会成为过去,成为我们‚内心的浪涛猛然跌落后溅起的浪花‛,因而那逝去的也就变得可爱。

罗赞诺夫说过,只有当一本书引起读者共鸣、使读者有感同身受之体会时,这样的阅读才是给人以满足的,不值得纯粹为‚满足‛而读书,人所以要读书就是为了‚帮我弄清楚我的生活,照亮我,教会我生活‛。

由此我们知道了陀思妥耶夫斯基对于罗赞诺夫的价值和意义。

那么,普希金之于他呢?罗赞诺夫论述前者的文章有15篇之多,而献给后者的却多达321篇。

而且他用直观可感的言写道:普希金……我把他吃一页,每一个场景,可却仍读,因为这是食物。

已经奔涌,照亮大脑,洗净灵魂可以说,陀思妥耶夫斯基‚我‛,实实在在的现实中的于他而言就是‚理想的我‛的,我的理想是宁静,高尚它是多么遥远啊……只有灵纯洁度过的人才会是‚作家这样纯洁的人。

我们甚至有充分的理由认为隐秘的心灵絮语是以普希金的方式、普希金的灵魂对生活对命运的感知和顿悟。

《逝者如斯》的主角是被罗赞的第二任妻子瓦尔瓦拉〃她是作家肯定的普希金创体化身,她聚真善美于一体诚,富于同情心,她不知委争执,从不会报复,但奇妙的她总是成为最终的王者。

‚教育者‛和‚指路明星‛的意义是取之不尽的源泉,成为摆脱一切,逃离一切的体现。

普希金是宁静的,是明朗的,是均衡的,而就其本性来说,与安详而又明朗的普希金没有任何共同之处的忧虑、狂躁、苦恼的陀思妥耶夫斯基却一生对前者有一种特别的敬仰和崇拜,其原因就在于他对宁静有着永恒的渴望和追求,而普希金对于他来说就是这样的宁静,‚他把普希金当作自己的守护神来爱戴,当作可以使自己摆脱恼人思想的保护者来爱戴‛,更有甚者,他感到普希金能够成为每个人的保护神,尤其是在伟大的内在动荡时刻成为整个民族的保护神。

这就是普希金对某一个具体的个人,对整个民族乃至全人类的永恒价值所在。

罗赞诺夫说过,自己的创作有一天会衰老,陀思妥耶夫斯基及托尔斯泰也会由于自身的‚神经过敏‛,由于其思想和某些观点的过时而不同程度地老化,可是普希金却永远不会、丝毫不会老,‚普希金是某种奇怪的永恒‛。

而这其中的奥秘就‚在于普希金非同寻常的圆满精神‛。

普希金‚精神之圆满‛还体现在敞开心扉的,甚至可以说‚他门,因为没有围墙,没有会疲倦的花园。

‛《最后一次我在心里……》在普希金倾其一生时间和智慧表述的爱的本质之中蕴含着人与人之间相互联系相互交往的基础,它清除把形形色色的‚我‛分割开来的篱障,通过无所不能、无坚不摧的倾心之情感,温存之问候,温柔之退让和美好之祝愿而使人与人之间能够建立起如兄弟般的相亲相爱和幸福和谐。

正因为此罗赞诺夫才通过对‚朋友‛,对爱妻无限留恋之情的描述,通过对其于凡常琐事之中时时让人有‚顿悟‛之感、有震聋发啧之感的描述,间接地表达出对‚圆满精神‛的化身普希金的无限留恋和永恒思念。

正因为此,陀思妥耶夫斯基才会在普希金纪念碑揭幕仪式上的讲话中慷慨激昂、泪流满面地真诚呼唤‚兄弟情谊‛,呼唤‚骄傲的人啊,驯服吧!‛尼古拉〃别尔嘉耶夫也指出,普希金最令人惊叹的特点是他的普济主义,.是他及于整个世界整个人类对全世界及整个人类大一统倦的永恒渴望和追求,这也斯世世代代长盛不衰的根源在俄罗斯人传统的、由来以潜藏着一个根深蒂固的、历验而从未消亡的信念,即俄罗斯真正选民,它的崇高使命就的神圣旨意,最终把人类救出来。

而普希金及其全部种思想意识的最好表达,他通过对真、善、美等等人类高尚品德的讴歌和颂扬,他甚至为人在每一个瞬间都准备了适合要求的诗行。

普希金‚有适合各种年纪,任何一个时代和任何一代人都有的精神结构,永恒的主题是大地,对于普希金大地,整个大地上的一切。

他了带来什么,而是为了爱,爱使之更快地接近天空、尘世的内容、尘世的格调。

也就是说以如椽之笔描绘情感浸染的更新的尘世。

按这一点,普希金《致克恩》这首诗那美妙的一瞬:/在我的面前昙花一现的幻影,/有如纯洁….几句诗行所表达的内在精髓,是他的价值所在。

他与‚对生活、对生命意义的感悟完全来自于生活本身‛的罗赞诺夫大相径庭,厌恶一切与生活有关的事物,‚成为哲学家,迷醉于‘理论’,其目的就是为了摆脱日常‘生活’无以言表的忧愁。

‛如罗赞诺夫所说,俄罗斯文学开辟了道德世界观的新纪元,西方读者为俄国作家所倾倒,但他们崇尚的绝不是俄罗斯作家创作的高超的艺术性,而是其崭新的独特的道德世界观。

别尔嘉耶夫也同样指出,19世纪伟大的俄罗斯作家不是出自创作喜悦才去写作,而是由于渴望把人民把人类从苦难、从社会不平等状态中解救出来,才想要通过文学的手段来达到这一目的,恰恰是俄国作家极其尖锐地提出并且怀疑人类艺术创作及文化究竟是否真的有意义。

别尔嘉耶夫认为在这个问题上表现了俄罗斯人灵魂中强烈的禁欲色彩和探索精神解脱、期待另一种只存在于过去和未来的崇高生活的愿望。

普希金恰恰不是这种意义上的知识分子,因为他包容一切,他不偏执,他热爱生活本身的一切,他是‚俄罗斯诗歌的太阳‛,给人温暖、光明、快乐和活力。

可是正象罗赞诺夫痛言,在陀思妥耶夫斯基著名的普希金纪念碑揭幕仪式上的讲话中确实有兴奋的高潮,有对全世界兄弟情谊及和谐相处的真诚呼唤,呼唤建立唯一的人类精神。

但是在受尽磨难的人类精神之上又怎么可能营造人类最终的幸福,况且这又怎么可能是普希金式的幸福,怎么可能是普希金式的安宁。

普希金式的幸福和安宁受到现实的混乱和黑暗的阻隔,永远地定格在无限遥远的过去了。

不只在听众中间,而且在奔涌出这些感人肺腑话语的人的心里,‚那个时代死了,而且永远地死了。

‛没有人怀疑普希金的诗歌中充满‚天堂的音响‛,没有人否认他是人类一切美好情感最有力的表达者,甚至于在明快的忧伤、苦恼、忧虑中竟然也是明白为什么普希金永远不会衰老,他就像‘失了天堂’的人在那‚回归的天堂‛天堂真的有回来的那一在普希金诞辰100周年为‚整个俄罗斯在庆贺,全贺‛而感奋,他甚至认为以普‚可以以他为养料并且整个人为养料就足够了‛。

可是实不会‚以普希金为生‛,因为特别兴致的氛围。

于是几乎莱蒙托夫和果戈理马上把目光从他的诗歌花园而又离奇的神秘世界中去了,这其中固然因为普希金的创作包罗万象,内容太过丰富,‚他何时代、任何人都有适宜的所需‛也就可以各自满意而为出现这种情形存在更为深即俄罗斯民族性格中的矛盾背反性起了决定性的作用。

罗赞诺夫就像当年陀思妥耶夫斯基一样热切地呼唤他‚回来‛,‚重新回到普希金这里来‛,呼唤普希金精神的复归。

普希金总能将自己热爱生活,并相信光明、正义必将胜利的情感形象表现出来,虽然在他的生活长河中也布满了荆棘、暗礁,但他总是能在一阵忧郁后,像狮子耸起鬃毛似的摆摆头,将郁悒的阴云逐开。

这使他的诗充满了乐观向上的精神,催人在困境中勇往直前。

正如高尔基所说:‚我开始读普希金诗时,如同走进了一片树林的草地,到处盛开着鲜花,到处充溢着阳光。

‛ ‚坚信吧,愉快的日子即将来临,心中憧憬着美好的未来。

‛这一句让人们看到了黎明前的曙光,即使人生的厄运中,只要心永远向着未来一切都不会付之东流,那黑暗永远会消失。

相信吧,只要自信,明天会更好!。