中央文献翻译部编译政治经济词汇英汉对照
- 格式:doc
- 大小:304.00 KB
- 文档页数:19
Deepening reform and opening up 深化改⾰扩⼤开放 The theory of building socialism with Chinese characteristics 建设有中国特⾊的社会主义理论 The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论 One focus, two basic points ⼀个中⼼,两个基本点 Focus on economic construction 以经济建设为中⼼ Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则 Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改⾰开放 Seizing the opportunity, deepening the reform,抓住机遇,深化改⾰ opening wider to the rest of the world, promoting development,扩⼤开放,促进发展, maintaining stability 保持稳定 Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces 是否有利于发展社会主义⽣产⼒ Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country 是否有利于增强综合国⼒ Whether it would be beneficial to raising people‘s living standard 是否有利于提⾼⼈民⽣活⽔平 Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体 Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展 Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建⽴ Deepening economic reform 深化经济改⾰ Relationships among reform, development and stability 改⾰发展和稳定的关系 Deepening of reform and promotion of development 深化改⾰与促进发展 Economic growth and social progress 经济增长与社会进步 Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位 Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第⼀⽣产⼒ Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制 A series of policies and measures ⼀系列政策措施 Reform and opening up policy 改⾰开放政策 Reform measures 改⾰措施 Speed up reform 加快改⾰ Reform of economic system 经济体制改⾰ Reform of state-owned enterprises 国有企业改⾰ Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理 Reform ofmanagement of state-owned property 国有资产管理体制改⾰ Reform of property rights system 产权制度改⾰ Reform of commodity circulation 商品流通体制改⾰ Reform of foreign trade system 外贸体制改⾰ Reform of personnel system ⼈事制度改⾰ Reform of social security system 社会保险制度改⾰ Reform of housing system 住房制度改⾰ Planning system 计划管理体制 Transferring the function of government 转换政府职能 Open door policy 开放政策 Open economy 开放经济 Open-door to the outside world 对外开放 Opening up 扩⼤开放 Open domestic market 开放国内市场 Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资⾦,先进技术和 managerial experiences 管理经验 Economic and technical development zone 经济技术开发区 Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区 One country, two systems ⼀国两制 Special administrative region 特别⾏政区 Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制 to the household Narrowing the gap between the rich and poor 缩⼩贫富差距 Eliminate poverty 消除贫困 Common prosperity 共同富裕 ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济 Socialist market economy 社会主义市场经济 Socialist sector of economy 社会主义经济成分 State-owned economy 国有经济 Non-state economy ⾮国有经济 Collective economy 集体经济 Individual economy 个体经济 Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存 Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展 National economic budget 国民经济预算 Comprehensive development of economy 经济综合发展 Strategy for economic development 经济发展战略 Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论 Macroeconomic decision 宏观经济决策 Microeconomic phenomenon 微观经济现象 Traditional planned economy 传统的计划经济 Stimulate economic development 刺激经济发展 Commodity economy 商品经济 Market economy 市场经济 Free market economy ⾃由市场经济 Developed market economy 发达的市场经济 Developing market economy 发展中的市场经济 Emerging market economy 新兴市场经济 Mature market economy 成熟市场经济 Market economy country 市场经济国家 Extensive economy 粗放型经济 Intensive economy 集约型经济。
中英翻译【中国特色政治词汇】---------------------------------------CHINA’S POLITICS中国特色政治词汇“一国两制”“One Country, Two Systems”“一中一台”"One China, One Taiwan"“两个中国”"Two Chinas"(两岸)直接三通Three Direct Links (Mail, Air And Shipping Services And Trade) 两千三百万台湾同胞23 Million Taiwan Compatriots两会(人大,政协) Two Conferences (Npc And Cppcc)“三个代表”“Three Represents”“三个代表”重要思想The Important Thought Of Three Represents三八红旗手Woman Pace-Setter三大历史任务The Three Major Historical Tasks三个有利于Three Favorables三农问题“ Agriculture, Countryside And Farmer” Issues《中美三个联合公报》The Three Sino-Us Joint Communiqués四个现代化(农、工、国防、科技)Four Modernizations四项基本原则Four Cardinal Principles四中全会The Fourth Plenary Session和平共处五项原则The Five Principles Of Peaceful Coexistence八项主张The Eight-Point Proposal“八个坚持、八个反对”"Eight Do's" And "Eight Don'ts"“八七”扶贫攻坚计划The Seven-Y ear Program To Help 80 Million People Out Of Poverty “九五”计划The Ninth Five-Y ear Plan (1996-2000)“十五”计划The Tenth Five-Y ear Plan (2001-2005)第十五届中央委员会the 15th central committee of the communist party of china (CPC)十六大16th Party Congress十一届三中全会The Third Plenary Session Of The Eleventh Central Committee “南南合作”“South -South Cooperation”“南北对话”“ North-South Dialog”“台独”, 台湾独立"Taiwan Independence"“引进来”和“走出去”政策“Bring In" And "Going Out"爱国民主人士patriotic democratic personages爱国统一战线patriotic united front爱国主义精神patriotism安居乐业live and work in peace and contentment昂扬向上的精神状态an enterprising spirit澳门Macao澳门特别行政区同胞our compatriots in the Macao SAR霸权主义hegemonism百花齐放a hundred flowers blossom百家争鸣a hundred schools of thought contend 边疆稳定the stability in border areas人大常委会the standing committees边远地区remote areas波澜壮阔a magnificent upsurge博大精深extensive and profound不变质never degenerating感谢阅读,欢迎大家下载使用!。
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民"三个代表"重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent's" important Thought新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation人民民主专政the people's democratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality.“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation人民民主专政the people’s democratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
两会热点问题之经济篇给予财政资助support financially开发/ 青睐中国市场tap / favor the Chinese market阻碍...的经济发展handicap (hamper) the economic development加快经济发展和结构调整speed up economic development and restructuring夺回失去的市场take back lost market扩大消费市场expand consumption market改善投资环境improve the environment for investment加强风险防范prepare oneself against possible risks遵循市场经济的规律follow the law of market economy牟取暴利seek excessive profits从国外引进先进技术introduce advanced technology from abroad优胜劣汰select the superior and eliminate the inferior保证下岗职工的基本生活guarantee the basic needs of laid-off workers取缔非法收入ban unlawful incomes (ban illegal earnings)控制通货膨胀control inflation (keep inflation under control)吸引外商投资attract foreign investment促进地区间的合作promote regional cooperation创收外汇earn foreign exchange (currency)刺激国内需求stimulate domestic need加快竞争步伐accelerate the competition为当地人带来多种经济和社会效益bring multiple economic and social benefits to the local people两会热点问题词汇之国际关系篇边界地区frontier region, border region边界谈判boundary negotiation二百海里海洋权200-nauticalmile maritime rights公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations关系正常化normalization of relations国际法准则an established principle of international law国界national boundary互谅互让mutual understanding and mutual accomodation互通有无exchange of needed goods领海territorial sea领海范围limits of territorial sea领海宽度breadth of territorial sea领空territorial air领土的不可割让性inalienability of territory领土管辖权territorial jurisdiction领土毗连territorial contiguity领土完整territorial intergrity全面禁止和彻底销毁核武器complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons唯一合法政府sole legal goverment友好往来friendly exchanges有争议的地区disputed areas中立国neutral state, neutralized state永久中立国neutralized state主权国家sovereign state专属经济区exclusive economic zone保持中立to maintain neutrality保卫国家主权和民族资源to safeguard natinal sovereignty and natinal resouces 采取协调行动to take concerted steps发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benifit, and prolonged stability发展民族经济to develop the national economy建立正常的国家关系to establish normal state relations求得公平合理的解决to seek a fair and reasonable solution取长补短to make up for each other's deficiencies通过外教途径进行谈判to negotiate through diplomatic channels维护国家独立和主权完整to safeguard national independence and the integrity of sovereignty维护世界和平to safeguard world peace用和平手段解决争端to solve disputes by peaceful means照顾现实情况in consideration of the actual conditions两会热点问题词汇之医疗卫生篇城市社区卫生服务中心community health service centers in urban areas城镇职工基本医疗保险制度basic medical insurance system for urban employees 国家食品药品监督管理局State Food and Drug Administration基本医疗卫生服务basic medicare and health service假劣药品counterfeit and low-quality drugs劳保医疗制度labor medicare system农村合作医疗rural cooperative medical service全国公共卫生体系national public health system食品卫生法Food Hygiene Law突发公共卫生事件医疗救治体系medical treatment system for public health emergencies推进医院后勤服务的社会化commercialize logistic service in medical institutions 卫生部Ministry of Health卫生防疫站sanitation and anti-epidemic station乡镇卫生院health clinics in towns and townships药品生产流通体制pharmaceutical production and distribution system医疗制度改革reform of the health care system政府公共卫生管理职能government’s role in public health administration。
政治学专用词汇一院制 Unicameral一党制国家 One—party States人权 Human rights人权宣言 Declarations of the Rights of Man and the Citizen工会 Trade unions下议院 House of Commons上议院 House of Lords个人主义 Individualism女权主义 Feminism马列主义 Marxism—Leninism马克思主义 Marxism马基雅维里主义 Machiavelli王权 Crown无产阶级 Proletariat无产阶专政Dictatorship of the proletariat 无政府主义 Anarchism专制 Despotism专制政府/绝对专制主义Absolute government/absolutism 中央与地方的关系Central/Local relations分权 Separation of powers公共行政 Public administration公民权利 Civil rights公民自由 Civil liberties正义 Justice可审判性 Justiciability平等 Equality奴隶制 Slavery占统治地位的党 Dominant party代表 Delegate代议员 Representative代议制政府 Representative government代表制 Representation主权 Sovereignty市民社会 Civil society市(镇)长 Major立宪主义 Constitutionalism立宪政体 Constitutional government立法机关 Legislatures 立法否决 Legislative veto立法委员会 Legislative committees立法起草 Legislative drafting半总统制 Semi-presidential systems议长 Speaker议会制度 Parliamentary system司法机构 Judiciary司法行政官 Magistrate司法审查 Judicial review民主 Democracy民主党 Democratic Party民主集中制 Democratic centralism民意测验 Opinion polls共产党 Communist Parties共和国 Republic机构/制度 Institution权力 Power权利 Rights权利法案 Bill of rights权威 Authority妇女选举权Women’s suffrage地方长官 Prefect地方政府 Local government地方政府财政 Local government finance 地方政治 Local politics同意 Consent同意投票 Approval voting团体理论 Group theory邦联 Confederation邦联条例 Articles of Confederation自由 Freedom自由党 Liberal parties自由裁量权 Discretion自决 Self-determination自治 Self-government自治领 Dominion行为主义 Behaviouralism行政 Administration行政机关 Executives行政委员 Administrative board行政法庭 Administrative tribunal行政法院 Administrative court州长 Governor多元主义 Pluralism多元社会 Plural society多头制 Polyarchy多数派政府 Majority government多数统治 Majority rule决策 Decision making决策理论 Decision theory农奴制 Serfdom阶层/阶级 Class麦迪逊,詹姆斯 Madison,James苏格拉底 Socrates极权主义 Totalitarianism否决权 Veto投票 Voting投票率 Turnout护宪 Entrenchment财产权 Property利益 Interests利益表达与聚合Interest articulation and aggregation 利益集团 Interest group言论,表达和出版自由Freedom of speech,expression,and the press社区/共同体 Community社团主义 Corporatism社会主义 Socialism社会民主主义 Social democracy社会契约论 Social contract君主制 Monarchy责任 Responsibility责任政府 Responsible government直接民主 Direct democracy直接行动 Direct action托马斯.杰斐逊 Thomas.Jefferson欧洲议会 European Parliament欧洲共同体 European Community歧视 Discrimination国际法 International Law国家 State国家元首 Head of state国家消亡 Withering away of the state 国家财政危机 Fiscal crisis of the state 非暴力反抗 Civil disobedience非暴力行为 Non-violent action制定法 Statute Law制衡 Checks and balance委任 Patronage委员会 Commission质询 Interpellation法 Law法令 Act法官 Judge法治 Rule of law法律的正当程序 Due process of law法案,议案 Bill宗教自由 Freedom of religion审判 Adjudication审查制度 Censorship官僚制/官僚 Bureaucracy实证主义 Positivism封建主义 Feudalism革命和反革命Revolution and counter-revolution 政体 Polity政纲 platform政变Coup D’etat政府 Government政府组成过程Government formation process政府首脑 Head of government政府调查 Public inquiry政治 Politics政治义务 Political obligation政治文化 Political culture政治中的种族问题 Race in politics政治心理学 Political psychology政治发展 Political development政治行动委员会(美国)Political action committee政治行为研究 Political behaviour政治地理学 Political geography政治权力 Political power政治局(及常务委员会)Politburo(and Pesidium)政治沟通 Political communication政治体系/政治系统 Political system政治参与 Political participation政治财政 Political finance政治科学 Political science政治社会化 Political socialization政治社会学 Political sociology政治学的定量方法Quantitative methods in politics 政治态度 Political attitudes政治腐败 Political corruption政治继承 Political succession政治理论 Political theory政治暴力 Political violence政治影响 Political influence政治整合/政治一体化Political integratio 政党分赃制 Spoils system政党认同 Party identification政党代表大会 Party convention政党功能 Parties,political:functions of 政党组织 Party organization政党核心集团 Machine政党秘密会议 Caucus政策分析 Policy analysis政策实施 Implementation政策输出研究 Policy output studies城市政府 City government城邦国家 City state贵族/贵族制 Aristocracy思想库 Think tank守政府 Caretaker government选区 Constituency选民登记 Registration of electors选择投票 Ticket-splitting选择领导 Leadership selection选举 Elections选举团 Electoral college选举纲领 Election program选举制度 Electoral system选票 Ballot重农主义 Physiocracy重划选区 Redistribution重商主义 Mercantilism 种族灭绝 Genocide种族主义 Racism种族隔离 Apartheid顺从 Deference保守主义 Conservatism保守党 Conservative parties保护主义 Clientelism修正主义 Revisionism独立机构 Independent agency独立宣言 Declaration of Independence独裁主义,权威主义 Authoritarianism独裁制 Autocracy帝国 Empire帝国主义 Imperialism美国革命 American Revolution美国国会 Congress美国辉格党 Whig:U.S.首相(总理)/首相(总理)制政府Prime ministerPrime ministerial government总统,总统制President/Presidential system总罢工 General strike总督 Governor-General派别 Faction咨询和同意 Advice and consent宣传 Propaganda宪法 Constitutional law宪法规约 Convention of the constitution 宪法/宪政Constitution/constitutionalism 神权政治 Theocracy神授王权 Divine right of kings费边主义 Fabianism绝对专制主义 Absolutism统治阶级 Ruling class统治能力 Governability恐怖 Terror恐怖主义 Terrorism格劳修斯 Grotius监护 Tutelage监察专员 Ombudsman党派首领 Boss罢免 Recall恩格斯 Engels缺席投票 Absence voting特权 Prerogative特许状 Charter秘密警察 Secret police倒台与政权更迭Breakdown and regime change候选人选择 candidate selection爱国主义 Patriotism被保护国 Protectorate竞争性政党制度 Competitive party system 竞选运动 Election campaign部门 Department部长,部 Minister/Ministry部长会议 Council of Ministers准司法 Quasi-judicial准--非政府组织 Quango资历制 Seniority资产阶级 Bourgeoisie资本主义 Capitalism浮动投票人Floating vote浪漫主义 Romanticism宽容 Toleration家长型控制 Paternalism调查委员会 Select committee预算,预算编制 Budget/Budgeting陪审团 Jury理性 Rationality理性选择方法 Rational choice教权主义 Clericalism教会与国家 Church and State基本权利 Fundamental right基层党组织 Primary party organization 职能代表 Functional representation授权立法 Delegated legislation授权学说 Mandate theory常设委员会 Standing committee累计投票 Cumulative vote唯心主义 Idealism领导 Leadership第二院,上议院 Second chambers康德 Kant混合政府 Mixed government 弹劾 Impeachment隐私 Privacy殖民统治 Colonial government联合,联合政府Coalition/Coalition government 联合民主 Consociational democracy联合国 United Nations联邦制 Federalism联邦党人文集 Federalist Papers联盟,联合 League超载 Overload超国家政府 Supranational government 博爱 Fraternity斯大林 Stalin斯宾诺莎 Spinoza亚当.斯密 Adam.Smith最低下限 Droop quota最高行政法院 Conseil d’A etat最高法院 Supreme court黑格尔 Hegal辉格党与托利党 Whigs and Tories等级 Estates集体主义 Collectivism集体行动 Collective action集体领导 Collective leadership集合理论 Coalition theory街区选举,集团投票 Block vote普通法 Common law游说 Lobbying雇主组织Employer’s organization强制性投票 Compulsory voting鼓励性行动 Affirmative action马丁.路德 Martin.Luther解散议会 Dissolution of parliament 意识形态 Ideology新左派 New Left新右派 New Right新政 New deal新教政党 Protestant parties福利国家 Welfare state群众性政党 Mass membership party僭主制/暴政 Tyranny寡头制 Oligarchy寡头政治铁律 Iron law of oligarchy 精英,精英主义 Elites,Elitism精英理论 Doctrine of elites腐败选区 Rotten borough弊政 Maladministration熊彼特 Schumpeter影子内阁 Shadow cabinet暴力 Violence潘恩 Paine 霍布斯 Hobbes穆勒 Mill激进主义 Radicalism激进政党 Radical parties整体主义 Holism辩证法 Dialectic辩证唯物主义 Dialectical materialism 警察 Police警察国家 Police state。
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民"三个代表"重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent's" important Thought新民主主义革命new-democratic revolution民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure社会主义制度socialist system社会变革social transformation建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism改革开放政策the policies of reform and opening to the outside中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China马克思主义政党Marxist political Party党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation人民民主专政the people's democratic dictatorship国民经济体系national economic system综合国力aggregate national strength国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality.“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
汉语英语阿斗blockhead爱岗敬业love one’s work and be devoted to it 诚实守信be honest and keep one’s word爱国民主党派patriotic democratic parties爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强、敬业奉献patriotism and observance of law; courtesy and honesty; solidarity and friendship; diligence, frugality and self-improvement;and devotion andcontribution爱国统一战线patriotic united front爱国卫生委员会patriotic Public Health Committee爱国卫生运动patriotic health and sanitation campaign 爱国主义教育基地site for patriotic education/site rich inpatriotic significance爱护公物take good care of public property爱面子be concerned with face-saving爱心工程Love Care Project爱婴医院Baby friendly hospital爱憎分明be clear about what to love and what tohate安定的国内环境Stable domestic environment安定团结的政治局面Political stability and unity安分守己abide by the law and behave oneself安全责任制Safety responsibility system 安慰奖Consolation prize安于现状be content to remain a layman按保护价敞开收购农民余粮Purchase surplus grain from farmerswithout limit at protective prices 按揭贷款Mortgage loan按可比价格算Calculated in comparable terms 按劳分配的原则Principle of distribution to eachaccording to his work按劳分配为主、多种分配方式并存的制度System under which distribution according to work is dominant and variety of modes of distribution coexist按年分期付款Yearly installments按票面价值at par按市价兑换conversion at market prices按照国际惯例 act in accordance withinternational practices按照客观规律和科学规律办事act in compliance with objectiveand scientific laws按照客观经济规律办事act in accordance with objectiveeconomiclaws按照事物本来面貌take things as they really are按照依法、自愿、有偿的原则进行土地承包经营权流转 transfer the contractual right of land according to law and on avoluntary and compensatory basis 按质论价Price products according toquality案犯 the accused/offender案件不受理dismissal of a legal case/nonacceptance of a legal case案件当事人 party to a case/party to a law suit 案情details of a case /facts of a case 暗补 implicit subsidies暗箱操作 under-the-counter activities八个坚持、八个反对Eight do’s and eight don’ts(1.Emancipate the mind and seek truth from facts; do not keep doing things the old way bine theory with practice; do not copy mechanically or worship books.3.Keep close ties with the people ; do not be formal or bureaucratic .4.Adhere to the principle of democratic centralism; do not act arbitrarily or be feeble and lax .5.Abide by Party discipline; do not act pursue liberalism.6.Be honest and upright; do not abuse power forpersonal gains.7.Work hard; do notbe hedonistic.8.Appoint people ontheir merits; do not practicefavoritism in personnel.)把党和国家的利益放在第一位place the interests of the party andstate above everything else把底摸熟了know one for what one is worth把个方面的积极性引导好、保护好、发挥好guide, protect and tap the initiative of all sectors of society properly把关Make final check把国内的事办好Manage domestic affairs well把好政治关 Strictly insist on the politicalcriteria把教育办好Do well in education把经济搞活Invigorate the economy /stimulatethe economy把科学成果转化成生产力Transform scientific researchresults into productive forces把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来Integrate the universal truth of Marxism with the concrete realities of China把企业推向市场Encourage enterprises to compete inthe market把全部经济工作转到以提高经济效益为中心的轨道上来Shift the focus of all economic work to the improvement of economic results把社会效益放在首位Give prime consideration to socialeffects把水搅浑Create confusion /muddy the waters 把问题摆在做面上Place the problem on the table fordiscussion把问题弄清楚Get clear on the problems involved 把握时代特点Understand the characteristics ofthe times把依法治国和以德治国结合起来Govern the country by combining therule of law and the rule of virtue 罢官Depose/dismiss from office罢免Recall(remove)from office霸道Be domineering/be tyrannical霸权主义Hegemonism白领工人White-collar worker白色公害Plastic pollution白色恐怖White terror百废俱兴Do all that has been left undone 百花奖Hundred Flowers Award办事机构administrative body半费医疗partially paid medical care半公开more or less openly / partly open / semi-open半途而废give up halfway半殖民地半封建社会semi-colonial, semi-feudal society帮倒忙do more harm than help帮派思想严重be strongly factionalist in one's ideas / be obsessed by factionalist ideas 包产到户fix farm output quotas on a household basis保持党的先进性keep the Party's progressivenessmaintain the sustained, rapid and sound development of the national 保持国民经济持续、快速、健康发展economy保持清醒头脑keep clear heads / remain clear-headed / be sober-minded保护区protected area / conservation area /reserve保监会China Insurance Regulatory Commision保健食品health food保密工作work of safeguarding secret information保税区free trade zone保险业insurance industry保证中央的政令畅通ensure the Central Committee's decisions are carried out without failResources must be channeled to key projects and not spread thinly 保重点,不撒胡椒面everywhere.保值增值preserve or increase the value.报案report a case报案人informant报废资产dead assets报复杀人revenge murder报关单customs declaration / declaration form报关口岸port of entry抱残守缺hang on to what's outmoded暴力犯罪violent crimes暴利exorbitant profits爆炸罪crime of causing an explosion悲观心理 a pessimistic mood背包袱be burdened with北京通old Beijing hand北京外交人员服务局Beijing Diplomatic Service Bureau备用金reserve funds背后批评behind-the-back criticism背离depart from / deviate from / turn one's back on 背书担保guarantee by endorsement被动中的主动initiative within passivity被提名人nominee被选举权right to stand for election被葬送be ruined被征入伍者inductee本本主义book worship本国home country本国出生的公民natural-born citizen本国货币domestic currency本金总额capital sum本来面目true features本票bank check / cashier's check比较优势comparative advantage笔供written confession笔记检验handwriting verification必不可少的条件indispensable prerequisite必然要求inexorable demand毕业生分配制度system of job assignment for graduates闭关政策closed-door policy庇护罪犯shield criminals避难权right of asylum边防通行证frontier pass边境贸易frontier trade / border trade边缘学科interdisciplinary branch of science编假决算fabricate final accounts鞭策后进spur on those who lag behind / spur on the less advanced 变相敲诈勒索practice extortion in a disguised form变相逃废债务evasion of debt repayment in a disguised form辩证唯物主义dialectical materialism标底minimum price for a bid标准合同standard contract / model contract表层问题superficial problem表现自我self-expression表演艺术家performing artist憋着一肚子气harbor pent-up grievances别生枝节give rise to other contingencies濒危动物endangered animal species 兵役制度system of military service 秉公办事handle matters impartially 并行不悖be not mutually exclusive病虫害plant diseases and insect pests拨乱反正set things right / set things to rights波浪式前进advance in waves剥夺继承权disinherit剥夺阶级思想exploiting class ideology 博爱工程Love of Humanity Project 博士论文doctoral dissertation薄弱环节weak link补充兵源troop replenishment /replenish an army 补缴税款pay back taxes补台help somebody out 补贴价格subsidized price不安定因素destabilizing factor不称职be unsuited for one's job / be unqualified不成文法典unwritten code不吃香了go out of vogue / be unpopular不得姑息养奸No criminality is to be tolerated不得人心be unpopular / contrary to the will of the people不发达地区underdeveloped area不分青红皂白make no distinction between right and wrong / indiscriminately 不附加任何条件with no conditions attached / unconditional不干预政策hands-off policy / noninterference policy不敢惹not dare to offend不搞对抗avoid confrontation不公开审理hear in closed session不辜负希望justify the hope of / not disappoint somebody / not let somebody down不好交代difficult to account for不合国情inconsistent with a country's traditions (conditions)不怀好心harbor evil designs不计名利seek neither fame nor gain不间断电源uninterrupted power supply (UPS)不讲基本原则not concern oneself with the basic principles of不讲民主without any sense of democracy / undemocratic不结盟运动Nonaligned Movement不可撤消信用证irrevocable letter of credit不可怕not terrifying / nothing to be feared不吭一声not say a word about / remain silent about / keep one's mouth shut 不劳不得no pain, no gain不良后果adverse consequence不良品德bad character不良行为misdeed / bad behavior不留隐患remove hidden perils不履行合同breach the contract / not execute a contract不落俗套be unconventional不民主现象undemocratic practices不能成立be untenable / not hold water不能自圆其说untenable argument不平坦no plain sailing不切实际的高指标unrealistically high target不容拖延brook no delay不如别人be inferior to others不尚空谈refrain from empty talk不慎重的言论indiscreet statement不听劝告turn a deaf ear to all advice / ignore advice不同政治观点different political views不卫生的习惯unhygienic habit不问是非曲直make no distinction between right and wrong不相符合not in keeping with / not conform to / be inconsistent with 不屑于disdain to do something不朽著作immortal writings (works)不要上当not allow oneself to be misled (taken in)不一条心think differently / not of one mind不以人的意志为转移independent of man's will不在眼里beneath one's notice不正之风unhealthy tendencies / unhealthy practices不走资本主义的邪路not turn off onto the wrong road, the road to capitalism步步高升gradually rise to eminence步子要稳当go forward on a solid footing部署力量deploy one's forces财产保险property insurance财产不受侵犯inviolability of property财产抵押property mortgage财经体制financial and economic system财力分散decentralization of financial resources财税部门financial and taxation departments财务比率financial ratio财务分析financial analysis财务监督financial supervision财务拨款financial appropriations / financial allocations 财政赤字financial deficit / fiscal deficit财政担保financial guarantee财政分级管理tiered financial management system财政巨头financial magnate财政立法financial legislation财政收入回升Revenue increases财政收支revenues and expenditures财政预算financial budget财政专户管理management of special financial accounts裁定书award采伐许可证logging permit采取中立态度take a neutral attitude参与意识sense of participation参与债券participating bond参政党government coalition party参政议政participation in and deliberation of state affairs残疾人工作work concerning the disabled操作规程operating rules草地植被grassland vegetation cover草木皆兵be suspicious of everything曾用名previous name层层加码increase the quotas at each level 差别税率differential tax rate插手interference / interfere查办大案要案investigate and deal with major and important cases查无实据No evidence is found after the investigation差的很远fall far short of拆股stock split禅deep meditation产粮省grain-growing province产品规格product specification产品结构product mix产品验收制度system of product inspection产权界定delimitation of property rights产权收益income from property产销直接见面direct links between the producer and the seller 产业投资资金industrial investment fund产值output value长期低息贷款long-term low-interest loan长期国库券treasury bond长期人寿保险long-term life insurance长途通信电缆long-distance telecommunications cable 长远规划long-term program长远目标long-range objective尝苦头drain the cup of bitterness / suffer常住人口登记permanent population register / registration of permanent residents场内交易人floor trader畅销报纸mass-circulation newspaper敞开思想,畅所欲言speak one's mind freely and fully唱对台戏challenge somebody with opposing views 唱颂歌sing the praises of唱响社会主义文化的旋律highlight the main theme of socialist culture 超编overstaffed超高速at a super-high speed超计划生育give birth to more children than family planning allows超卖头寸oversold position超密中子星ultra dense neutron star超收的地区localities that have excess revenues超文本hypertext朝鲜战争Korean War吵闹不休kick up a great deal of fuss about / argue endlessly 炒作hype车匪路霸highway banditry扯皮wrangle with others撤回起诉withdraw an indictment / withdraw a charge撤退专家recall experts撤职处分punishment by dismissal (discharge)沉溺于engross oneself in / indulge in陈旧的思想stale ideas成本核算cost accounting成交额volume of business成套设备complete sets of equipment承包费contracting charge承前启后的伟大时代great era linking the past and the future承认版权acknowledgement of copyrightability to cope with / sustainability / capacity to withstand 承受能力strains承销期underwriting period城市合作银行urban cooperative bank城市居民委员会urban neighborhood committee城市污水处理规则rules for treatment of municipal wastewater城乡二元经济结构dual structure in urban and rural economiesexchange of goods and materials between town and country 城乡物资交流/ flow of commodities between town and country城镇土地使用税urban land-use tax惩治腐败punish corruption逞英雄play the braggart吃大亏suffer severely吃饭财政payroll finance / "mouth-feeding" budget吃饭问题problem of feasting on public funds吃红牌get a red card吃老本rest on one's laurels / live off one's past gains 持仓hold a position持久地向前发展advance in a sustained way赤潮red tide充分证据ample evidence / sufficient evidence充实队伍augment the existing contingent冲昏头脑turn someone's head冲劲drive重复报价repeat offer重复课税double taxation重审案件case for retrial抽逃资金illegally withdraw capital臭氧层ozone layer出错率error rate出发点starting point出格go too far出境检疫exit quarantine出境手续exit formalities出口补贴export restitution / export bounty / exportsubsidy出口创汇earn foreign exchange through exports出口代办行export commission house出口单据export document出口农业export-oriented agriculture出口商品基地base for the production of export commodities 出口退税export tax rebate / export tax refund出口信贷export credit出口专厂export-oriented factory出来工作go back to work出乱子cause disturbances / cause trouble出纳柜cashier's counter出勤率attendance rate出入境管理entry and exit control出生国籍nationality by birth出生入死brave untold dangers出庭辩护defend a case in court出问题go wrong / get into trouble出洋相make a fool of oneself / make a spectacle (an exhibition) of oneself出租率occupancy rate初步可靠的基础solid preliminary foundation 初步谅解preliminary understanding 初级保健制度primary healthcare system初加工产品preliminarily processed product初始保证金initial margin除害灭病eradicate pests and communicable diseases雏形embryonic form储蓄利率savings account interest rate处理失当mishandle / handle inappropriatelyin a fine-tuning period / in a break-in period / in a period of 处在磨合阶段adjustment穿小鞋make things hard for somebody传播先进文化spread advanced culture传票summons / subpoena传统安全威胁traditional threats to security传为笑谈become a standing joke / become a laughing-stock传讯subpoena传真系统facsimile system闯的精神pioneering spirit闯将pathbreaker创出牌子earn a high reputation创始国founding nation创新体系innovation system创造条件pave the way for / create the conditions for垂死的力量moribund forceunable to hide one's greed / with mouth watering for / drool 垂涎三尺with envy。