修辞学 头韵
- 格式:ppt
- 大小:5.58 MB
- 文档页数:22


解析英语头韵头韵是古老的修辞格,是英语诗歌中最早出现的韵.头韵(alliteratio)是指一组词,一句话或一行诗中重复出现开头音相同的单词。
如as fit as fiddle(非常健康),这个词组中发音相同的二个字母f重复使用,构成头韵.英语中存在大量类似头韵修辞格的短语,形式有对称之美,读之音韵和谐。
如vice and virtue (罪恶与美德),twists and turn(曲折),safe and sound(安然无恙),tit for tat(一报还一报)等等.构成头韵的多为辅音字母.但应注意不发字母本音的字母不构成头韵。
如:physical pain,psychological power 这样的短语,由于ph一组合读f 音,ps一组合中的字母 p不发音,因而不能在短语中构成头韵。
头韵运用单词首字母发音的共性特征,发挥着独特的修辞作用,使语言更生动,更贴切,更具有感染力,达到语言上的优美动听.一、头韵的修辞作用1。
增强语言的节奏感。
头韵可增强英语的节奏感,读起来朗朗上口,优美悦耳,它既能给人以视觉美,又能使人享受到音乐的节奏美.如:I slip, I slide, I gloom, I glance,Among my skimming swallows;I make the netted sunbeam danceAgainst my sandy shallows这节诗是英国诗人Alfred Tenyson的作品,这节诗中头韵句的运用,恰当地描绘出小溪的轻快流淌,潺潺远去,读来和谐悦耳,使人如临其境.又如:O my lure is like a red, red roseThat’s newly sprung in June这是苏格兰诗人Robert Burns 爱情诗的名篇之一的节选。
诗人对苏格兰古民歌进行加工,以海枯石烂为比喻,歌颂坚贞的爱情。
句首的a red, red rose三个r 字母的连续,音韵节奏之美,让人立刻把美丽可爱的姑娘与火红火红的玫瑰联想在一起,产生无限丰富的遐想.2.使语言简洁明快。
浅谈英语“头韵”的构成及其美学和修辞功能作者:董艳焱马玉红来源:《黑龙江教育·理论与实践》2017年第08期摘要:英语修辞当中的“头韵”的使用有着悠久的历史,可以追溯到古英语时期,因其音韵的美学特点而广泛地被人们使用。
恰当地理解并尝试使用英语“头韵”能够使阅读者更好地从美学和修辞学的角度感受英语作品的音韵之美,引发读者心灵共鸣,从而从更深层次理解作品内在的含义。
本文对“头韵”的构词规律、修辞学和美学效果做一些初步探讨,以供学习者参考。
关键词:头韵;修辞学;美学效果英语修辞格Alliteration(头韵)一词的定义,从狭义上来讲,头韵相当于汉语的双声,即两个以上的词的词首辅音相同,在诗中也常见到。
从广义上来说,头韵也涵盖了在词中间的有相同辅音的两个及以上的词,可称之为内头韵或暗头韵(internal或hidden alliteration),但没有词首那样引人注意。
“美感是在美的事物的刺激下对审美主体内部的感受和体验,是一种悦目、赏心、怡神的精神状态,是对美的一种伴随愉悦感的认识和评价。
”恰当地理解并尝试使用英语“头韵”能够使阅读者更好地从美学和修辞学的角度感受英语作品的音韵之美引发读者心灵共鸣,从而从更深层次理解作品内在的含义。
在此笔者对头韵词的构词规律、修辞学和美学效果做一些初步探讨,以供参考。
一、头韵的构成(一)词素中的头韵词素可分为单音节词、双音节词和多音节词,它们之中存在头韵是暗头韵。
1.单音节词中的头韵。
即相同的辅音分别在元音前后重复,如:mum妈妈,crack噼啪,diddle欺骗。
但某些词尽管字母相同而发音不同,不构成头韵,如torture 和gorge不构成头韵。
前者的t分别发音为[t]和[t?蘩],后者的g分别发音为[g]和[d?廾]。
2.双音节词中的头韵。
在一个单词之中,音节重复,构成头韵,即重复不仅仅是辅音,而且辅音后带上了相同的元音,构成一种特殊的音节重叠(syllable reduplicative)。
英语修辞之头韵探析Ξ钱建萍(浙江越秀外国语学院,浙江 绍兴312000)摘 要:头韵是英语中一种常用的修辞方式,在历史上及当代语言实践中具有一定的美学价值和积极的修辞作用。
文章重点探讨和分析了头韵的起源、表现形式、修辞效果以及在各种文体中的应用。
关键词:英语修辞;头韵;探析中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1008-293X (2010)02-0067-041.头韵的起源头韵是英语语言学分支文体学的重要术语,作为英语语音修辞手段之一,它蕴含了语言的音乐美和整饬美,使得语言声情交融、音义一体,具有很强的表现力和感染力。
因为当时还没有脚韵和其他不同的韵律,头韵曾是古代英语重要的诗歌创作手法。
创作于8世纪早期的著名的古老英国史诗Beowulf (贝奥武夫)就是头韵这一诗歌创作手法的代表作。
诗歌采用了大量的头韵形式,歌颂了屠龙英雄贝奥武夫,在一场惊天地、泣鬼神的生死搏斗中,与魔王同归于尽,全诗以英雄的葬礼结束:“Thus made their m ourning the men of G eatland ,F or their hero ’s passing ,his hearth -com panions Quoth that of all the kings of earth ,O f men he was the mildest and m ost beloved ,T o his kin the kindest ,keenest topraise.”(In m odern translation )上面每一行古诗4个重音音节中有3个音节用了头韵,如第一行中“made ,m ourning ,men ”的辅音“m ”;第四行中“kin ,kindest ,keenest ”中的辅音“k ”。
头韵的使用使得Beowulf 能够朗朗上口,口头流传了几百年之久,才在公元10世纪书面记录下来〔1〕。