语言经济学_一个新兴的边缘学科
- 格式:pdf
- 大小:362.54 KB
- 文档页数:6
翻译的价值【摘要】本文从翻译的本质是一种跨文化交际活动出发,以翻译活动的符号转换性、创造性、政治性和经济性为讨论基础,从四个方面对翻译的价值进行探讨。
【关键词】翻译语言价值一、引言翻译是从一种语言转换成另一种语言的活动,具有主动性。
翻译价值的研究就是对翻译的作用和功能进行思索的过程。
翻译在本质上是以符号转换为手段、意义再生为任务的一项跨文化的交际活动,具有符号转换性、创造性、政治性和经济性。
因此,本文就从这四个方面来讨论翻译的价值。
二、翻译的价值(一)语言价值。
翻译的语言价值,实际上就是如何认识翻译活动对语言产生的作用和影响。
形式上,翻译是一种符号转换活动。
梁启超在《翻译文学与佛典》一文中,他认为:“初期译家,除固有名词对音转译外,其抽象语多袭旧名。
吾命之曰‘支谦流’之用字法。
盖对于所谓术语者,未甚经意,此在启蒙草创时,固应然也。
及所研治日益深入,则觉旧语与新义,断不能适相吻合,而袭用之必不免于笼统失真。
于是共努力从事于新语之创造。
”(梁启超,1984:63)这段话可理解为:源语中表达新事物、新观念的名词,若译入语中不存在对应的词语,译者可采取两种方法,一是沿用旧名,二是创造新词。
而第一种方法沿用旧名,有可能产生晦涩失真,这样一来,旧语与新语不相吻合,起不到翻译的作用。
于是,译者便倾向于选择创造新语。
正是有了翻译中的创造新语,汉语才在不断的创新中丰富起来。
除了梁启超认识到佛经翻译对汉语扩大所起的作用之外,鲁迅则是在认识上和实践中,都把翻译当作改造语言、革新思维的重要事业去对待的。
“在鲁迅那里,翻译并不仅仅是一种手段,而且本身便是目的。
把外国语译成汉语,不仅仅是把外国人的思想、情感介绍给中国人,同时本身便是汉语自身的一种实验。
或者说,翻译,不仅仅是把外国人的思想、情感介绍给中国人,同时也把外国人的语言方式,也就是产生这种思想、情感的方式,一并介绍给中国”(王彬彬,2000:147)。
(二)创造价值。
语言概括归纳练习1.在横线上续写句子,使文章完整。
哈佛大学图书馆内珍藏着哈佛遗赠的250本珍贵的图书,并规定读者只能在馆内阅读,不得带出室外。
1764年的一天,一名学生违规带出了其中一本,自己珍藏起来。
几天后图书馆失火,全部藏书付之一炬。
这名学生意识到,他手中的那本书是唯一的遗存了,经过思考把书还给了学校。
霍里厄克校长收下书,感谢了他,但是仍然下令把他开除出校——他违反了校规。
哈佛的理念是:[法理(法制)重于一切。
或法制要求重于道德要求。
或法理第一。
]2.用自己的话概括下面这段文字的主要内容,不超过25个字。
创造性思维对思维者的素质提出了很高的要求。
创造性思维与思维者的天赋有一定的联系。
在某种意义上,创造性思维的天赋就是一种高度的敏感性、感受力和洞察力,他就像卓越的探矿者,善于发现并开掘深深地掩埋在地下的矿藏。
再者,思维者对他所思维的对象应有浓烈的兴趣,一个研究者对他研究的对象缺乏兴趣,他要进行创造性的思维是不可能的。
当然,不管一个人有多么高的天分,也不管他对自己思维的对象怀着多么强烈的兴趣,要是他是浮躁的、缺乏意志力的,他不能把自己的注意力长久地、锲而不舍地集中在自己的思维对象上,要进行创造性思维是很困难的。
[创造性思维与思维者的天赋、兴趣和意志力有关。
]3.阅读下面一段文字,完成下面的题目:据世界信息技术和服务联盟发表的一份报告称,1997年全球科研经费总数1.8万亿美元,而1992年仅为1.3万亿美元,5年间增长了5000亿美元,增长率比全球经济的增长率高27%。
其中,美国以人均科研经费1207美元列第一位,日本以人均科研经费854美元列第二位,加拿大列第三位,英国列第四位,德国列第五位。
这与各国的经济发展水平基本对应。
(1)请给这段文字加一句总括性的结尾。
(20个字以内)(2)将画线部分简缩在35个字以内。
[(1)表明经济发展越快,科技的投入就越大。
(2)美、日以人均科研经费1207美元、854美元列第一、二位,加拿大、英、德三国分列三至五位。
题目:研究经济活动“应该怎么样”的经济分析方法是()选项A:实证分析选项B:规范分析选项C:历史分析选项D:定性分析答案:规范分析题目:旅游需求量对旅游产品价格的反应及其变化关系中,根据旅游需求规律,在其他条件不变的情况下,不论旅游产品的价格是上涨还是下跌,旅游需求量都会出现相应地减少或增加,这是指()选项A:旅游需求价格弹性选项B:旅游需求收入弹性选项C:旅游需求交叉弹性选项D:旅游供给价格弹性答案:旅游需求价格弹性题目:从事旅游产品销售业务,并从中赚取佣金的企业是旅游的选项A:批发商选项B:零售商选项C:供给商选项D:需求商答案:零售商题目:( )主要研究经济现象“是什么”,即单纯考虑经济活动的实际运作而不考虑运作效果的好坏。
选项A:实证分析选项B:规范分析选项C:历史分析选项D:定性分析答案:实证分析题目:将游客分为团体旅游、散客旅游是哪种分类方式。
()选项A:按旅行距离划分选项B:按组织形式划分选项C:按计价方式划分选项D:按行为方式划分答案:按组织形式划分题目:旅游是由旅游主体、旅游客体和()三个要素构成的,旅游活动以及旅游经济活动也都是围绕着这三个要素构成的。
选项A:旅游联结体选项B:旅游者选项C:旅游资源选项D:旅游目地的答案:旅游联结体题目:( )被誉为旅游业的先驱。
选项A:治·史蒂文森选项B:托马斯·库克选项C:詹姆斯·瓦特选项D:托·富勒答案:托马斯·库克题目:在一定时期内人们愿意并能够以一定货币支付能力购买旅游产品的数量,这是指()选项A:需求选项B:需求量选项C:旅游需求选项D:旅游需求量答案:旅游需求量题目:被称为现代旅游业之父的是()选项A:伦德格尔选项B:希尔选项C:英国人托马斯·库克选项D:斯洛特答案:英国人托马斯·库克题目:A景区的门票价格定为100元,每天有200人前来参观旅游;但是如果将门票价格下调为80元时,则旅游者人数可达到每日260人,则当旅游者人数为260人时的门票需求价格弹性系数为()。
(一) 什么是比较文学?1、比较文学是一门新兴的边缘学科。
2、比较是一种综合研究的方法。
3、比较文学是一种文学研究。
(二)学习比较文学的必要性:1、可以拓宽我们的知识视野。
2、可以打磨我们的立体目光。
3、对复合型人才培养有关键作用。
(三)研究比较文学的重要性:1、有助于治学方法的改进。
2、有助于更深入地研究本国文学和外国文学。
3、有助于更清楚地认识中外文学史和文学理论。
4、有助于促进各国文学和文化的联系与交流。
(四)学习比较文学的关键环节:1、中外文学史、文学理论、文学批评以及比较文学本身的知识储备。
2、两门以上外语的阅读能力。
3、中外文化知识的了解。
4、网络技术的有效掌握。
5、落到实处的研究路向。
1、定义(四种)(1)比较文学是一种开放式的文学研究,具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特点。
2)是对两国或两国以上的文学,以及文学与其他学科关系的研究【其他学科指艺术(绘画、雕塑、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(政治学、经济学、社会学等)、自然科学、宗教等。
】简单表述:它是一国文学与他国文学及文学与其他文化活动的比较研究。
(3)简单表述:跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究。
(4)将两个或更多国家文学用比较的方法研究,找出其异同之处。
a、鲁迅《狂人日记》与果戈里同名小说比较是属于比较文学研究b、鲁迅《狂人日记》、《阿Q正传》、《祝福》进行比较不属于比较文学研究范畴。
(1)国别文学:按国家这样的政治概念相区分的文学(中国文学、英国文学等)。
(2)民族文学:按民族区分的文学(汉族文学、朝鲜族文学……)(3)世界文学a、各国文学和而为一,成为一个综合体。
(歌德观点)b、各国文学的总和。
c、获得世界声誉的作家、作品(名家荟萃)。
d、欧洲中心主义的世界文学。
(4)总体文学:文学理论、文学批评、诗学与美学这些的总称,实际上是文学理论的别称。
华南师范大学学报社会科学版年第期
以〕
二以二
〕
语言经济学一个新兴的边缘学
科
许其潮提要本文是笔者开展“语言与经济”系列研究的序篇概述语言经济学这一新兴学科的产生背景与发展墓本理论观点研究对象和方法并指出该学科在我国的研究具有广阔的前景呼吁广大语
言学家和外语教育工作者加入该研究行列
关键词人力资本语言经济学费用一效
益
一语言经济学的产生与发
展
美国是现代人力资本论的发源地早在世纪年代美国哈佛大学教授经济学家
首先提出了“人力资本”的概念向传统的价值观念挑战在“把资本的概念应用到人的身上”一文中他首次采用“费用效益”的分析方法分析不同教育程度学生个人的教育费用和毕业后因能力提高收入增加的情况得出各级教育的收益率回答了上大学或高中是否值得的问题他的“研究方法对后来的人力资本理论研究具有一定的指导意
义”靳希斌
年代末年代初以美国芝加哥大学经济学家和为代表的一
批学者展开对人力资本的研究于年发表了“人力上的投资
”
一文认为人力投资是战后许多国家经济迅速增长的主要原因并指出经济发展主要取决于人的
素质的改善“主张资本概念的扩展性和普遍性主张把有效的理论作为预测’未来的工具而不只是对现实经济生活的一种文字描述”靳希斌年在“人力资
本”一书中指出“人们为自己或孩子支出各种费用不仅是为了现在获得效用
得到满足同时也考虑到未来获得效用得到满足而未来的满足可以是货币的也可以不是货币
的”靳希斌在他们的研究方法上既将父母对孩子的教育的私人开支看作是对提
高
孩子生产力的投资但并不否认教育也是一种传播文化传统道德的消费行为余明德
和为创立和发展人力资本理论作出了不可磨灭的贡献他们分别获得了
年和年的诺贝尔经济学奖人力资本理论研究的进展为教育经济学奠定了理论基础并
为经济学开辟了许多新的研究领域语言经济学就是其中之一语言经济学、最早由美国加州大学洛杉矶分校经济学教授“信息
本文年月收到
© 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net经济学”的开拓者一于年提出他特别喜欢研究人们未涉足的经济领域他自称是语言学的门外汉但他却在致力于“信息经济学”研究时揭示了语言具有经济学本质的东西价值和效用费用和效益
他认定经济学与探求语言方面的“优化,有着密切的关系尽管的研究在当时存在一定的局限性但无疑是他揭开了语言经济学研究的序幕
受人力资本理论和教育经济学研究的影响语言经济学的研究最初集中于北美美国和加拿大都是移民国家每年有数以万计的新移民进入为了帮助新移民融入社会进入劳务市场和有利发展国家经济美国和加拿大政府每年都必须投入一定资金用于发展双语教育
因而语言经济学的研究范围相对集中于从经济学角度评价国家的语言政策和语言规
划如的“语言规划中的费用一效益分析”的“语言
经济学语言规划的含义”的“语言经济学和语言规则”和一的“加拿大语言政策的经济学分析,的“官方语言问题”等由于许多研究是以加拿大魁北省的双语教育英语法语与发展经济的关系为对
象的因而很多论文同时用法语发表其中以加拿大蒙特利尔大学经济学教授
盯的著述最丰最具代表性他在“从经济学角度看人口语言趋向和加拿大的双语
制
”
一文中较系统地概述了语言经济学的基本理论近年来他又发表了多篇力作如“多语现象经济
学概述与分析的理论框架”和“官方语言的经济费用与效益”等
受北美研究的影响欧洲学者在语言经济学方面的研究自。年代初以来也掀起了热潮瑞士
是一个使用多语德语法语意大利语等的国家对操双语者的经济收入方面的研究与加拿大
方面的研究有些相似但研究规模相对小而分散最突出的代表是瑞士日内瓦大学的政治经济学教授他在“欧洲的语言经济学研究新近成果及其与加拿大的关系”一文
中指出欧洲研究不只局限于语言促进经济发展的一面而更强调语言和经济的互惠互补作用指出语言环境也是经济力量影响所造成的因而研究涉及到少数语种使用的存在扩大或消亡的问题
除欧美外世界各地也有不少学者陆续加入语言经济学的研究行列研究者也不再局限于经
济学界越来越多的社会学界语言学界和外语教育界的人士也表现了强烈的兴趣如澳大利亚的等人的“国际贸易与语言能力的关系”新加坡的和的“从宏观和微观社会语言学的调控看语言管理”和牙买加西印地大学英语教师的
“牙买加与英语经济学”等我国最早向读者介绍语言经济学的据我所知是语用学家何自然教
授他在《语用学与英语学习上海外语教育出版社一书中在论述社会语用与经济关系时曾概述过这一新兴边缘学科的一些基本观点此外祝碗瑾戴炜栋和高一虹
等学者也在有关著述中谈及“语言与经济”的问题
二语言经济学的基本理论观点
从其产生的背景来看语言经济学的理论基础是西方人力资本学说和教育经济学
人力资本是人力资本理论的核心概念“所谓人力资本指的是凝集在劳动者身上的知识技能及其所表现出来的能力它对生产起促进作用是生产增长的主要因素也是具有经济价值的一种资本”靳希斌可是劳动者所具有的知识和技能并不是与生俱
© 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net来的而是通过教育和训练得来的是通过投资的方式得来的人力资本理论将生产要素划分为人力资本和物力资本认为教育投资是人力资本投资的主要部分这样教育和经济之间产生了密切的关系语言经济学的研究者在吸收人力资本理论和教育经济学的研究成果的基础上通过定量研
究与定性分析使语言与经济的关系进一步系统化理论化初步建立了语言经济学这门学科
主
要理论观点概括如下
语言本身是一种人
力
资本
把语言界定为一种人力资本这是语言经济学家的创举”指出“如同通过工作经验或通过诸如数学和历史学科正规教育所获
得的知识和技能一样语言本身也是一种人力资本”然而语言这种人力资本又不同于知识和技
能它既有先习得的母语也有后习得的第二语言通常“前者是不能自己选择
的即使父母操不同的语言但大多数父母都只选择其中一种语言作为孩子的母语孩子通常不是绝对通过习得的母语来接受学校教育和获取其他有用的知识”何自然”显然孩子
如
果想学会各种各样的其他技能那么获得完整的语言人力资本理解和使用语言能力是必不可
少的语言作为人力资本之一能使人们获得知识和技能这表明语言就是人力资本生产的一种经济投资成为获得其他人力资本知识和技能的资本实际上语言作为人力资本也被用来补充
和取代其他类型的人力资本所谓补充是指人们通过语言这一工具学会其他知识和技能来服务
于雇主家庭和社会所谓取代则是“指人们直接利用自己不断完善的语言知识和技能来从事与
语言有关的如编辑出版和翻译等工作,’何自然”学习第二种语言或外语是一种经济投资语言经济学理论认为人们决定学习第二种语言或外语甚至让自己的子女从小就学习第二种语言或外语部分原因是受经济因素的影响即考虑到学习第二种语言或外语的“投资
费用”和学成语言后的“投资预期效益”所谓部分原因是受经济因素的影响因为非经济因素方面的考虑如个人学习语言
的天赋希望保留或寻回自己“民族的根”。等也可能影响一个人对学习何种语言的选择学习第二种语言或外语作为一种经济投资其费用取决于学习该语言所花去的时间学费学习用具以及训练期间所放弃的收入而其效益则取决于学习者学成该语言后使用该语言的时间的长短和应用该语言的广泛程度
语言的经济价值有高低之分“语言不分大小也不论其通用程度如何都能为使用者的经济利益服务”祝碗瑾”但
其经济价值却有高低之分某一特定语言的经济价值的高低取决于该语言在各种任务各种职业和各部门活动中的使用程度而其使用程度又受到对该语言的供求法则的支配认为在劳务市场中对一种语言的需求取决于雇主的选
择
而雇主的选择却不尽相同主要根据雇主本人的语言技能他们在市场中使用何种语言和他们
进
行技术投入时使用何种语言来决定语言供应方面任何时候都是相对稳定的这是人们先前基于该语言的预期价值而进行投资的结果语言的预期价值比起反映社会逐
步发展的规律来可变得更快总的来说只要语言能在劳务市场上满足社会不同层次的
需求便
会取得不同的经济效益受雇者的语言熟练程度越高经验越丰富其身价就越高
© 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net