英语报刊灾祸新闻写作特点例析
- 格式:docx
- 大小:37.09 KB
- 文档页数:2
英语报刊文章特点一. 标题的特点二. 体裁与结构三. 词汇特色一、标题的特点1.省略:Omission2.时态: Tense3.语态: Voice4.标点符号: Punctuation Mark5.简短小词: Brief and simple words6. 缩写词: Abbreviation7.节缩词: Clipping8.标题的欣赏及汉译1.省略1)冠词基本省略Three Gorges Fl ooded by ‘Farewell’ Tourists(=The Three Gorges Flooded by ‘Farewell’ Tourists)2)联系动词通常省略Three Dead after Inhaling Oven Gas (=Three Are Dead after Inhaling Oven Gas)3)助动词通常省略Financier Killed By Burglars(=A Financier Is Killed By Burglars)4)连词通常省略,并用逗号代替US,Vietnam Resume Talks(=US And Vietnam Resume Talks)此外,英语新闻标题还经常省去介词、代词等,这些词的省略并不妨碍读者的理解。
2.时态“新闻现在时”(journalistic present tense),与文学写作中的“历史现在时”(historical present tense)实际上完全一样。
常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。
1)一般现在时通常被用来表示过去发生的事例如:Comeback Gives China Sensational Thomas Cup Win(=The Comeback Gave China Sensational Thomas Cup Win)中国队反败为胜荣获汤姆斯杯Street Battle in Heavy Shelling As Peace Talks Proceed(=Street Battle in Heavy Shelling As Peace Talks Proceeded)和平会谈进行之际巷战依然炮声隆隆2)动词的将来时更多地直接采用动词不定式来表达Last Two Beirut Hostages ‘To Go Free’(=The Last Two Hostages Beirut Are ‘To Go Free’)贝鲁特最后两名人质“获释在望”Florida Freeze to Increase Area Produce Prices(=The Freeze in Florida Is To Increase the Area's Produce Prices)佛罗里达严寒将使该地区农产品涨价3)现在分词直接表示正在进行的动作或事件Signs of Rifts Appearing in Argentina’s Junta(=The Signs Of Rifts Are Appearing in Argentina's Junta)阿根廷军人政府出现内讧迹象Deposit, Loans Rising In Shanghai(=Deposits And Loans Are Rising in Shanghai)上海储蓄与贷款额见升3.语态英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。
英语报刊新闻文体的特征及翻译摘要: 新闻文体的特点是集大众性、时效性、趣味性、客观性和简洁性于一体的文体。
在词法、句法、语法和修辞上有着自己的特色。
新闻报导的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻翻译的基本规律。
关键词: 英语报刊新闻文体特征翻译报刊新闻文体是一种常见的实用文体,是指新闻报道及报刊杂志上刊登的各类文章,涉及范围广,内容丰富,题材各异,包含了政治、经济、军事、科技、外交、文体、娱乐、宗教、法律、刑事、日常生活等各个方面的内容。
新闻文体以及时提供事实和信息为主要目的。
新闻报道的目的是要将一切新事物、新现象、新思想、新潮流通过各种新闻媒介传播给广大受众。
虽然其在英语和汉语中都没有任何规范的统一模式,但却在我们日常生活中常见。
新闻写作有其独特的文体特征,新闻报导的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵循新闻文体翻译的基本规律。
一、新闻文体的特点新闻文体是集大众性、时效性、趣味性和简洁性于一体的文体。
新闻刊物是一种大众传播媒介,读者众多,涉及面较宽,其语言必须通俗易懂,适应广大读者的阅读水平。
新闻刊物主要是报导国际国内新近发生的事件为主,为满足受众及时了解事件真相的需要,必须及时快捷地将事件报导出来。
新闻刊物十分注重读者的阅读趣味。
为了增加报导的趣味性,不仅要求报导内容投读者所好,而且要求它所运用的语言要适应读者的爱好和阅读习惯。
为了节约报刊杂志的版面篇幅,在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻写作人员就得采取一切手段来浓缩和精练语言,突出内容的实时性、结构的简洁性和信息的时效性,在词法、句法、语法和修辞上有着自己的特色。
(一)词汇方面新闻英语有其明显的词汇特点。
一些常用词汇在新闻报导的过程中具有了特定的新闻色彩,成为了新闻体词语。
新闻报导中还常使用某些普通词汇来表达特定的事实和事件,这些词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相联系的特殊意义,并受特定的上下文限制,常常带有新闻文体的特色,具有特定的涵义,也成了新闻体词语的一部分。
英语新闻报道写作技巧(5篇)第一篇:英语新闻报道写作技巧英语新闻报道写作技巧:标题要幽默风趣新闻报道的结构一般分为四个部分:(一)标题、(二)导语、(三)主体、(四)结语。
标题是新闻的题目,是编辑对最有新闻价值内容的浓缩、概括、提炼和再创造。
撰写标题是为了撷取新闻要点、诠释新闻意义、吸引读者阅读。
在今天繁忙的现代社会中,报纸的读者大多是标题浏览者。
导语是消息开头的第一段或第一句话,它扼要地揭示出消息的核心内容。
主体是消息的主要部分,它用充足的事实表现主题,是对导语内容的进一步开展和阐释。
新闻报道的结语一般是最后一句话或者一段话,通常对全文内容作概括性的总结,或对新闻事件的发展趋势作出预测。
有时,作者根据报道的事实在结语中提出令人深思的问题。
一般来说,标题、导语和主体是构成新闻报道的必不可少的三部分。
可根据新闻报道的内容而确定是否要结语或其它内容(如事件和历史背景等),有时,还可将它们暗含在主体中。
在写新闻报道时,首先要注意新闻的标题具有语言幽默风趣的特点,有较强的吸引力。
同时,写作依据的材料要充分,要用事实来说话,语言力求简洁。
最后,报道中要有亮点,能引人深思或能让人产生强烈的兴趣。
请阅读下面一则关于刘翔获得奥运金牌的体育报道,并试着找出这则新闻报道的标题、导语和主体:Liu Xiang:Dark Horse in the Athens OlympicsLiu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete.In 2002, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF(国际业余田径联合会)Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles.He has since made the finals at the IAAF World Championships in Athletics and IAAF WorldIndoor Championships in Athletics.Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.06 seconds.Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 2004 Summer Olympics in the 110 meters hurdles event.In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales.This is the first time an athlete of non-African descent(后裔)has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.第二篇:小学生新闻报道的写作技巧小学生新闻报道的写作技巧目前,省会新闻媒体安徽青年报社在仓镇中心学校建立了小记者站,如何写好新闻报道,提高稿件质量,使同学们写出质量更高的优质稿件的问题已经迫在眉睫。
灾难报道英文作文1. The scene was chaotic. People were screaming and running in every direction. Buildings were crumbling, and the air was filled with dust and debris. It was a disaster like no other.2. I saw a woman crying, clutching onto her child tightly. She looked lost and terrified, unsure of what todo next. It broke my heart to see the pain and fear in her eyes.3. The sound of sirens filled the air as emergency services rushed to the scene. Firefighters were battlingthe flames, trying to save as many lives as possible. Their bravery and dedication were truly admirable.4. In the midst of the chaos, I saw a group of volunteers working tirelessly to provide aid and support. They distributed food, water, and blankets to those in need. It was heartwarming to witness the power of humanity insuch a devastating situation.5. The devastation was overwhelming. Homes were destroyed, leaving families homeless and traumatized. Itwas a long road to recovery, and the impact of the disaster would be felt for years to come.6. The resilience of the survivors was remarkable. Despite their losses, they came together to rebuild their lives and communities. It was a testament to the strengthof the human spirit.7. The international community rallied to provide assistance and support. Aid organizations from around the world mobilized resources and sent teams to help with the relief efforts. It was a reminder that we are all connected, and that in times of crisis, we can come together to make a difference.8. As the days turned into weeks, the focus shiftedfrom immediate relief to long-term recovery. The rebuilding process was slow and challenging, but the determination torebuild was unwavering.9. The disaster served as a wake-up call for better preparedness and disaster management. It highlighted the need for stronger infrastructure and emergency response systems. Lessons were learned, and steps were taken to prevent such a catastrophe from happening again.10. The scars of the disaster will always remain, but so will the stories of resilience, compassion, and unity. It was a tragic event, but it also brought out the best in people and reminded us of the power of community.。
对英语报刊新闻写作特点的认识及其翻译策略摘要:英语报刊新闻阅读对英语学习至关重要,文章旨在对英语报刊新闻标题,行文特点以及翻译策略做出一些总结,提出自己的几点认识,并针对其语言特点提出阅读、翻译和写作英语新闻的几点建议。
关键词:标题;翻译;结构;特点引语报刊阅读与写作已经成为当今英语教学中重要的一部分,近几年,我国涌现出了一批质量较高的英语教辅报刊,如Times, China Daily,21Century, Beijing Review等,都在英语课堂教学中扮演着愈来愈重要的角色,有的学校还开设了英文报刊阅读与写作相关课程,足以看出其重要性。
英文报纸阅读与新闻写作训练有助于学生英语水平的提高,由于教材编纂周期长,其内容更新远不如报刊及时。
[1]新型的英语教辅报刊可以综合提高学生的语言运用能力,尤其是在阅读教学中,报刊可以发挥其他教学媒体难以比拟的优势,如帮助学生建构知识体系,培养自主学习、合作学习的能力,培养独立学习的习惯等。
另外,通过阅读英文报刊,师生可以根据内容开展问答、归纳主旨大意、复述、做报告、讨论、辩论等语言活动。
教师还可以用“视听读结合”的方式使用报刊:报刊阅读通过视觉吸取信息,若与多媒体网络组合,向学生提供静态和动态的视觉、听觉输入,便能充分调动学习者的视觉和听觉潜能,使学生学会运用资源的学习策略,提高收集和处理信息的能力,从而促进学生的口语学习;最后,通过阅读英文报刊还可以促进写作。
报刊可以为学生提供“阅读――理解――借鉴――写作”的学习过程和仿写、缩写、改写、摘要、笔记的操练平台。
教师还可以使用学生的作文来创办自己的报刊。
通过报刊新闻写作的学习,学生会开始注重文章的结构、段落的展开、句子的正确、词语的选择、地道的用法等;还会注意到写作的内容、写作的程序和产生于写作过程中的各种因素。
因此,英语教师应充分利用报刊这一教学资源。
一、英语新闻标题的特点英语新闻的标题明确规定了撰写要求:标题简明扼要、内容高度概括,同时措辞风格生动鲜明,直观又容易理解,能够在第一时间激起读者的阅读欲望。
英文作文灾难的报刊1. The earthquake struck without warning, leaving atrail of destruction in its wake. Buildings crumbled, roads cracked, and lives were lost in an instant.2. The floodwaters rose rapidly, swallowing everything in their path. People scrambled to safety, clinging to rooftops and trees as the raging waters swept away their homes and belongings.3. The wildfire raged out of control, consuming acres of forest and threatening nearby communities. The sky turned black with smoke, and the sound of crackling flames filled the air.4. The hurricane made landfall with a ferocity that was unmatched. Roofs were torn off, trees uprooted, and power lines snapped like twigs. The aftermath was a scene of chaos and devastation.5. The tsunami struck with a force that was unimaginable. Waves taller than buildings crashed onto the shore, sweeping away everything in their path. The once bustling coastal towns were reduced to rubble in a matter of minutes.6. The tornado touched down without warning, tearing through neighborhoods with a destructive force. Houses were reduced to splinters, cars tossed like toys, and debris scattered for miles in every direction.。
英语报刊文章特点--体裁与结构1. 新闻定义1)News is s fresh report of events,facts,or opinions that people did not know before they read your story.2)News is anything timely that interests a number of persons,and the best news is that which has the greatest interest of the greatest number.3)News is any event,idea or opinion that is timely,that interests or affects a large number of people in a community and that is capable of being understood by them.4)News is the reporting of anything timely which has importance,use,or interest to a considerable number of persons in a publication audience.5)If a dog bites a man,it is not news;if a man bites a dog,it's (big)news.2.新闻价值就是通常所说的新闻价值(news value)。
构成新闻价值的要素很多,在英语新闻报道中,主要有以下几种:1)时效性(timeliness)和时新性(freshness)2)重要性(importance,consequence,impact or significance)3)显着性(prominence)4)接近性(nearness,proximity or locality)5)奇异性(unusualness,bizarreness,oddity or novelty)6)趣味性(interest)3.新闻种类新闻的种类很多,按照不同的分类标准,有各种不同的分类方法。
探析英美报刊新闻导语的文体特点摘要:新闻文体一般包括标题、导语、主体。
导语具有介绍最重要的事实、揭示消息的主题和引起读者的阅读兴趣三大功能,有自己的文体特点。
作者以近年权威英美报刊新闻导语为例,阐述英语新闻导语的文体特点,为英语学习者提供有意义的借鉴关键词:英美报刊新闻导语文体特点导语是以简练而生动的文字介绍新闻事件中最重要的内容,揭示消息的主题,并引起读者阅读兴趣的开头部分。
孙世凯认为“现在是一个高速度的社会,人们的时间很宝贵,看到导语没有味道,整个一条新闻也就不看了”[1]。
威廉・梅茨认为“导语是新闻报道中最重要的部分。
抓住或者失去读者,取决于新闻的第一段,第一句,甚至第一行”[2]。
本文以权威英美报刊新闻导语为例,分析其文体特点一、概括性导语概括式导语是把新闻事实概要地叙述出来,以引导读者提纲挈领地阅读新闻并抓住要领,极易为读者所理解和认知。
如:?摇The annual meetings?摇of two of London’s biggest mining companies ?摇were disrupted by environmental protesters?摇and unionists from aroundthe world on Thursday.(guardian)该导语一句话概括要点,即环保示威者中断了铁矿石巨头力拓集团在周四举行的年会。
通过导语,读者可知该新闻是对此次环保示威者干扰会议的原因、过程及结果的报道,一目了然二、要点式导语要点式导语主要用于突发性新闻、重大新闻的报道。
其特点是一开始就集中描述新闻事件的主题,单刀直入地告诉读者新闻事件的核心内容,将何人、何事、何时、何地、为何、结果这些要素交代出来。
如:?摇On Wednesday,the ?摇European Union and the United States announce a historic partnership?摇to make it easier to trade in organic foods,?摇opening up opportunities?摇for organic farmers and ranchers,small businesses.(guardian)三、描写性导语描写式导语是对新闻的一个场景、一个情节进行描写。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 中西方跨文化交际中非语言行为的文化差异2 跨文化交际意识与中文旅游文本翻译3 关于英语课堂中教师体态语的研究4 政论文的英译特点5 论中西文化的差异对习语翻译的影响6 爱伦坡对希区柯克和蒂姆伯顿的影响7 用会话含义理论分析《傲慢与偏见》中的人物对白8 The Embodiment of Xu Yuanchong’s“Beauty in Three Aspects”in the English Translation of Poetry of the Tang Dynasty9 简•奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度10 论《德伯维尔家的苔丝》中的环境描写----从视觉和听学的角度11 A Comparison and Contrast between Works by Byron and Shelley12 课本剧在高中英语教学中的应用与研究13 模因论指导下的商标翻译14 剖析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的复杂个性15 艾米莉•狄金森的死亡观研究16 美国情景喜剧《老友记》中幽默的翻译研究17 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识18 谁能给苔丝提供一段真正的婚姻?—浅析《德伯家的苔丝》的婚姻观19 从中西文化差异看文化负载词的翻译20 从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观21 从餐桌礼仪中的非语言交际角度看中英文化差异22 英汉鸟类词汇文化内涵比较23 《当幸福来敲门》的人际功能文本分析24 从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观25 跨文化视角视阈下英语电影片名的翻译研究26 从《劝导》主人公形象看奥斯丁创作思想新特点27 言语幽默的功能对等翻译28 广告语的特点及其翻译技巧29 中国英语与中式英语的对比研究——从英汉民族思维差异的角度30 A CP-based Analysis of Humor in Friends31 《善良的乡下人》的喜剧性分析32 浅析英语歧义句的成因及消除33 Double Vision in Characterization in The Great Gatsby34 论远大前程中皮普的道德观35 英汉礼貌原则的比较分析36 《查特莱夫人的情人》中肉体与灵魂的平衡37 英汉颜色词隐喻的认知比较与研究38 《傲慢与偏见》中的微观反讽言语行为39 分析文化差异在国际商务谈判中的影响40 新闻英语中的委婉语及其翻译策略41 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观42 On the Translation of Culture-loaded Words in the Light of Chinese Brand Names Translation43 第二次世界大战中的温斯顿丘吉尔44 论《小伙子古德曼布朗》中象征主义的使用45 论《瓦尔登湖》的超验主义思想46 论文化对国际市场营销的重要性--以迪斯尼乐园为例47 论《老人与海》中人与自然的矛盾性与和谐性48 从小说人物分析简•奥斯汀的情感智慧49 从《蝇王》中的象征看人性的恶50 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究51 从操纵理论看儿童文学的复译52 吸血鬼传说对英国文化的影响53 功能对等理论指导下的外贸函电翻译54 论接受理论对儿童文学作品的影响——以《快乐王子》中译本为例55 从《盲人》中的“血性意识”看劳伦斯的文明观56 论《了不起的盖茨比》中的象征及其作用57 英汉社交称谓语的对比研究58 从文化视角看中西方的礼节差异59 《加里波利的坟墓》的反讽与对话60 中英姓氏差异及其原因探究61 埃德加爱伦坡哥特小说中的死亡主题探索62 A Comparative Study of Female Consciousness between Wang Anyi’s Everlasting Regret and Virgina Woolf’s Mrs. Dalloway63 从现代主义角度分析《月亮和六便士》64 商务英语和普通英语对比浅析65 文化负载词的交际翻译论——以《吾国与吾民》为例66 中美拒绝策略研究67 人力资源管理浅谈68 《西游记》和《哈利波特》的对比69 接受理论视角下英文商标名汉译研究70 Harmony is Everything: an Ecological Analysis of The Grapes of Wrath71 中西方文化中颜色词的不同内涵和使用72 非限制性定语从句的汉译73 浅谈外贸英语的翻译标准74 从归化和异化的角度看《功夫熊猫》的字幕翻译75 从美学角度评张培基先生所译散文“巷”76 美国俚语的文化及特征77 The Application of Games in English Teaching for Young Learners78 论翻译方法的选择79 中美学生对待教师的礼貌言行的对比分析80 英汉动物词语隐喻意义的对比分析81 从功能对等理论看字幕翻译82 浅析《我弥留之际》中达尔的悲剧83 英文小说中的中国文化认同——《京华烟云》赏析84 欧亨利与马克吐温的讽刺对比——以短篇小说为例85 一项有关影响中国学生英语听力理解的因素的调查研究86 乔伊斯《都柏林人》中瘫痪主题分析87 Reflections—Emily Dickinson’s Life in Her Poems88 英汉动物习语文化内涵对比研究89 对《大地》中女性人物的生态女性主义解读90 浅谈中国电影产业发展的问题及对策91 从语用学的角度分析幽默语92 论英语自然地理术语的汉译93 A Brief Analysis of Female Consciousness in Cat in the Rain94 高低语境交流模式对国际商务谈判模式的影响95 从礼貌原则看《威尔与格蕾丝》的对话96 浅析语用预设在广告语中的运用9798 从文化差异角度看中式菜单英译99 从文化角度看中美家庭教育的差异100 小学英语教学中的情感因素初探101 英式英语和美式英语中的词汇差异102 文化视角下的英汉委婉语翻译探讨103 A Lonely but Strong-willed Soul A Character Analysis of Ellen Weatherall in The Jilting of Granny Weatherall104 试析《飘》中女主人公斯佳丽的传统意识105 《女勇士》的后殖民女性主义解读106 商务交际中you-attitude的语用功能探讨107 《哈利波特》的原型——亚瑟王传奇108 广告翻译中功能对等的研究109 概念隐喻在英语汽车广告中的应用110 浅谈非英语专业学生英语词汇的学习方法111 亨利•詹姆斯的《金碗》中的婚姻观112 从新闻用语特点对比中西方文化差异113 从文体风格谈培根散文《论美》的翻译114 论商标翻译中存在的问题及对策115 《达洛卫夫人》与弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义116 出人意料的结局和夸张-基于欧亨利的短篇小说《忙碌经纪人的罗曼史》117 论翻译中的衔接与连贯118 寻找真正的自我119 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析120 爵士时代美国东西部的差距在盖茨比的人生悲剧中所扮演的角色121 《汤姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析122 Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening123 《看不见的人》中的“暗与明”意象探究124 Difference between Chinese Buddhism and American Christianity125 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究126 从合作原则看卡尔登的性格特点127 从电影《当幸福来敲门》看美国梦128 广告英语中语言的性别差异129 从《红色英勇勋章》看社会突变对人的成长的影响130 大学英语课堂教学师生互动建构浅析131 中学英语口语互动教学的现状及存在的问题132 外语学习动机的激发与培养133 从小说《百万英镑》中看对当今社会的讽刺意义134 从“啃老”现象看后啃老族的生活态度135 英文商标名翻译的原则与策略136 从社会语用学角度分析《雷雨》中的称谓语137 《红字》中替罪羊形象的分析138 从《远离尘嚣》看托马斯哈代的生态自然观139 斯嘉丽:独特的新女性140 《喜福会》中隐喻的使用141 Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO142 The Multiple-Personality in the Hero of Dr. Jekyll and Mr. Hyde143 论《财神和爱神》中十九世纪末美国社会的阶级冲突及解决144 艾伦金斯堡及其《嚎叫》之于二十世纪六十年代美国文化的影响145 目的论视角下的广告翻译146 《红字》中的若干象征意义147 浅析伍尔夫意识流小说中的叙事时间148 英国议会制辩论--探究与实践149 Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds150 中学英语学习中文化障碍分析151 自立和创新——对爱默生超验主义的解读152 浅谈儿童文学在儿童成长中的作用-弗朗西斯•霍奇森•伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较153 Who Is Ishmael: Kantian Philosophy in Moby Dick154 玛莎•诺曼戏剧中的母女关系研究155 A Comparative Study of Refusal in Chinese and American Cultures156 论不同语境下广告语中双关语的翻译原则157 从理解文化角度翻译英语习语158 从海尔的品牌成功探讨中国企业在全球化环境下的品牌战略159 Paradox in American Culture: Mainstream and the Trend of Multiculturalism160 从语言角度看中英广告翻译中的文化差异161 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异162 论《等待戈多》中的等待163 试析《儿子与情人》中保罗畸形的爱情观164 英语毕业论文)从利益最大化的角度分析商务谈判中的报价策略165 语用策略在英语商务信函中的应用166 从《阿甘正传》看个人主义对美国文化的影响167 Strategies of Translating Chinese Proper Nouns in Tourism Texts168 An Analysis on the Differences of Dietetic Culture between the East and the West from English Translation of Chinese Menu169 汉语中英语借词及其语言文化影响170 《宠儿》中塞丝的性格特征分析171 英语国家姓氏文化研究172 英汉习语中的文化比较173 王尔德童话中的死亡意象解析174 中美商务英语信函的对比研究175 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制176 美国俚语的社会文化特征177 《达•芬奇密码》中的女性主义178 英语外教与中国英语教师写作教学风格对比研究179 小说《小公主》主人公萨拉的性格魅力180 旅游翻译中的跨文化语用失误181 简奥斯汀眼中的理想男人——试析《傲慢与偏见》的男主人翁182 论《小妇人》中的美国清教思想183 罪与同情—论齐林沃斯的悲剧184 论奥斯卡•王尔德的矛盾性——从传记角度解读《奥斯卡•王尔德童话集》185 从功能理论角度分析电影《点球成金》字幕翻译186 从《虎妈战歌》看中西方家庭教育的差异187 归化异化策略下文化负载词的汉英翻译188 中美家庭教育文化对比及其根源分析189 对比分析英式英语和美式英语的区别190 《小妇人》中四姐妹的命运191 从后殖民主义看《贫民窟的百万富翁》的成功192 汉语新词及其英译策略研究193 浅谈跨文化视角下的英汉习语互译194 《红字》-现实主义与浪漫主义的混合体195 流行语的翻译196 肢体语言在英语教学中的应用197 《太阳照样升起》内外的迷惘一代198 英汉灾难性新闻导语写作手法初探199 穷人的大团结,通往希望之乡的必经之路:《愤怒的葡萄》研究200 不可撤销信用证在国际贸易中的作用。
英语报刊灾祸新闻写作特点例析
英语报刊灾祸新闻的写作特点主要有客观性、简洁明了、事实导向、语言准确、及时性等。
下面将通过实例分析几个具体的特点。
首先,英语报刊灾祸新闻具有客观性。
它们通常以客观的态度来报道事件,不带有个人偏见或情感色彩。
例如,在报道地震灾害时,报纸和杂志可能会提供尽可能多的事实细节,如地震的震级、受灾人数、重建进展等,而不会添加个人评论或观点。
其次,英语报刊灾祸新闻通常以简洁明了的方式呈现。
考虑到读者的阅读习惯和报纸的版面限制,这类新闻通常采用简短的句子和段落,将关键信息传达给读者。
例如,在报道火灾事件时,新闻标题可能是"大火烧毁市中心建筑",而主要段落会包
含关键信息,如火灾发生的时间、地点、受伤人数等。
此外,英语报刊灾祸新闻是事实导向的。
它们侧重于报道事件的发生过程和影响,以及相关的统计数据和专家评论,而不涉及个人感受或猜测。
与一般的灾祸报道相比,这种写作风格更加冷静和客观。
例如,在报道飓风袭击时,新闻可能会列出受影响地区的详细信息,如飓风路径、风速、降雨量等。
此外,英语报刊灾祸新闻的语言准确且专业性较强。
为了确保报道的准确性,记者经常与相关专家和官员进行采访,以获取权威信息。
这些新闻通常使用专业术语和科学概念来描述灾害事件,以使读者更好地理解和判断。
例如,在报道地震时,新闻可能会提到"里氏震级"、"震源深度"等专业术语。
最后,英语报刊灾祸新闻强调及时性。
灾祸发生后,报纸和杂志通常会快速报道相关信息,以满足读者的需求。
这要求记者能够快速而准确地收集信息,并尽快将其转化为新闻文章。
随着互联网和社交媒体的迅猛发展,灾祸新闻的及时性变得尤为重要。
例如,在报道地震时,新闻网站和社交媒体上会迅速发布关于地震的最新消息和照片。
综上所述,英语报刊灾祸新闻的写作特点包括客观性、简洁明了、事实导向、语言准确、及时性等。
这种写作风格不仅符合新闻传播的原则,也能够为读者提供全面且可靠的信息,帮助他们了解和应对灾害事件。