提高医学院校双语教学的效果
- 格式:docx
- 大小:14.28 KB
- 文档页数:7
在开展双语教学中如何提高教学效果在民族地区,学校开展双语教学是国家、自治区的一项重大决策,少数民族学生在学好本民族语言的基础上进一步学习汉语有利于少数民族的发展,在学习、就业、生活、生产方面都具有积极的促进作用。
双语教学怎样开展,怎样使民族学生在学习母语的同时学好汉语是学校及双语教师需要认真思考的一个问题。
下面就存在的问题及解决的方法以本人的意见作如下阐述:一、把握民族语言特色开展双语教学目前从小学到中学已经设置了汉语课,编写了大量的教材,多年来在教学工作中也积累了大量丰富的经验,但在汉语言文字掌握方面仍存在众多问题,如:对词、句只知其名不知其意,虽然文章能朗朗上口,但读完之后对文中内容一无所知,发音不准确,把不住音调,导致影响正常的交流与学习,这些都和母语有一定的关系,所以要使民族学生学好汉语在教学中应该注意以下问题:必须针对民族学生的母语特点进行教学,少数民族学习汉语常常受到母语的干扰,往往把母语的特点带进汉语学习中来,主要反映在语音、词汇、语法等各方面,如哈语母语里没有声调,学习汉语时往往掌握不好音调的变化,造成阅读、交流的困难,自己虽能心知肚明,但是就是无法表达,别人就无法理解。
因此在开展教学中如能针对母语特点进行教学,从语法音调方面多加强训练就能使民语学生提高汉语学习效果。
1、善于处理少数民族语文教学同汉语教学的关系是取得汉语教学效果的重要保证,经验证明学生掌握本族语言文字水平越高接受汉语的能力就越强,学习效果也就越好,因此开展双语教学中培养母语语言文字学习水平也就培养了汉语言文字学习水平。
2、依靠母语进行汉语文教学是促进双语教学效果的重要途径。
民语学生学习汉语时,其母语既有“干扰”的一面,也存在有利的一面。
在教学中用少数民族语言进行翻译教学、对比教学,可以使用其尽快了解文义,便于学习。
用少数民族文字注音注义,能帮助学生较快的、准确的掌握汉语汉字,如:“我们”“中国”可用哈语文字标音标调。
中医药类院校推行双语教学的不足及应对策略中医药类院校推行双语教学,必须克服英文语言程度差异等问题。
一、英文语言程度差异,许多学生采用双语教学环境,英文程度不一:对参加双语教学教学活动的学生来说,由于有部分学生英文程度比较低,所以在双语教学过程中,往往会存在他们不能如实理解课程的内容的问题。
二、专业及技能的缺乏,双语教学需要多家伙,从本质上影响教学质量:双语教学的推行要求学校有能力聘请专业的外籍老师,对于学校来说,制定双语课程,培养双语教师,以及进行双语教学管理,收集双语教学资源等,都会要求学校投入比较大的资源,新双语教室也需要花费大量资金。
三、技术限制:在双语教学过程中,存在着许多技术问题,比如学校可以搭建好的计算机系统的设备资源,同时外籍老师要做好教学技术的熟悉,以及双语课程设计等。
四、教学安排混乱,改变了原有的教学框架:在中医药院校推行双语教学时,经常会遇到教学安排混乱的问题,比如原来的教学安排安排有多个活动,但是改为双语教学后,教学活动可能就只能安排一些主要双语讲授。
二、应对策略一、针对英语语言程度差异,可以将不同水平的学生分组进行教学:从个人的程度测试的结果来看,将学生分成不同的组,以此进行教学,这样不仅充分发挥优势学生的作用,而且可以更好的服务差异程度较大的学生,占有更多的关注。
二、培养高素质的双语教师:学校可聘请外国教师担任双语教师,而且该外籍教师拥有中外两国高级语言授课资格,还能**把握中外双语课程的教学进程,可有效提高课程质量,满足学生的学习要求。
三、充分发挥技术优势,采用多媒体等技术手段:学校可以为双语课堂加入多媒体技术,不仅可以让课堂教学更加活跃,还能够使学生更加全面的理解双语教学的内容。
四、以双语教学管理的手段进行课堂整体管理:学校可任命专门的双语课堂管理者,进行专门的双语课堂管理工作,平整提高双语课堂教学的质量。
综上所述,中医药类院校推行双语教学可以有效提高教学质量,在此基础上,学校就需要采取有效的措施,才能更有效的改善双语教学的效果。
提高医学免疫学双语教学效果的探讨
韩德平;田野苹
【期刊名称】《基础医学教育》
【年(卷),期】2008(010)001
【摘要】双语教学是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型医学人才的有力举措.结合教学实践探讨了提高医学免疫学双语教学效果的一些方法,提出了遵循循序渐进原则,运用英文精心备课,采取合理的双语教学模式和方法,促进双语教学模式的进一步发展.
【总页数】3页(P88-90)
【作者】韩德平;田野苹
【作者单位】第二军医大学免疫学教研室,上海,200433;第二军医大学免疫学教研室,上海,200433
【正文语种】中文
【中图分类】R392;G642.0
【相关文献】
1.提高医学免疫学课堂教学效果的探讨 [J], 李晓栋;赵香君;牟丽梅
2.提高医学免疫学教学效果方法探讨 [J], 崔道林;陈春丽
3.提高医学免疫学教学效果探讨 [J], 王琪;罗晓庆;吴艳敏
4.提高医学免疫学教学效果探讨 [J], 林巧爱;薛向阳;张丽芳;陈庆新
5.高职高专院校护理学专业医学免疫学双语线上教学效果探讨 [J], 温雯静
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
医学教育的跨国合作与交流随着全球交流与合作的加深,医学教育也逐渐展开了跨国合作与交流。
这种合作与交流不仅扩大了医学教育的国际化程度,还促进了医学知识和技术的跨国传播,对全球医疗水平的提高起到了积极的作用。
本文将从几个方面来探讨医学教育的跨国合作与交流。
一、跨国医学教育的意义跨国医学教育的出现有着重要的意义。
首先,它打破了国界限制,使医学教育的资源能够更好地共享。
不同国家和地区在医学教育方面拥有不同的优势和特色,通过合作与交流,可以将各方的经验和教学模式进行交流,从而提高整体的医学教育水平。
其次,跨国医学教育也有助于培养具备国际视野和跨文化交流能力的医学人才。
医学是一个高度专业化的领域,国际化的医学教育能够让学生接触到更广阔的学术领域和文化背景,拓宽他们的思维和视野。
最后,跨国医学教育的合作与交流也推动了医学科研的发展。
不同国家和地区在医学科研方面有着独特的资源和研究方向,通过合作与交流,可以共同开展科研项目,加速医学科研的进步,推动医学技术的创新与发展。
二、跨国医学教育的模式跨国医学教育的合作与交流可以采用多种模式。
一种常见的模式是学生交换项目。
通过与国外的医学院校建立合作关系,学生可以申请参加海外交流项目,前往合作学校学习一段时间,与当地学生进行交流与学习。
这种模式能够让学生体验不同的医学教育方式,增加跨文化交流的机会。
另一种常见的模式是教师交流与合作。
医学教师可以前往国外医学院校进行讲学或开展科研合作,与当地的教师和学生进行学术交流与合作。
这种模式能够促进教师之间的学术互动,提高教学质量和科研水平。
此外,还有一些机构和组织致力于促进跨国医学教育的合作与交流。
它们通常组织国际会议、学术研讨会和培训班等活动,为医学教育工作者提供一个交流与学习的平台。
三、跨国医学教育的挑战与解决方案跨国医学教育面临着一些挑战,例如教学语言的差异、课程认证的问题以及文化差异等。
针对这些问题,可以采取一些解决方案。
首先,教学语言的差异可以通过开设双语或多语教学课程来解决。
医学双语教学中存在的问题与对策作者:韦思明来源:《教育教学论坛》 2014年第24期韦思明(浙江医学高等专科学校临床医学系,浙江杭州310053)摘要:医学双语教学有利于提高医学生的教学质量。
本文分析了医学双语教学中存在的问题,并提出了对策。
关键词:医学双语教学;问题;对策中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)24-0096-022001年,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见的通知》中指出:按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO 后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%。
为此,国内高等医学院校竞相开展双语教学,在双语教学的实践与理论方面取得较大发展,但也存在不少问题。
一、双语教学的概念和必要性1.双语教学的概念。
双语教学一般是指在专业课教学中,以国外原版教材(通常是英文原版教材)为基础,采用母语和外语(目前主要是指英语)两种语言同步或交叉授课的一种教学模式与教学方法。
2.医学双语教学的必要性。
当前在科学技术、医学发展等方面我国仍比发达国家落后,这就要求医学生能阅读大量国外专业文献,熟练应用专业外语与国外同行进行学术交流,从而获取先进的技术和经验,把握本学科的最新发展动态,提高自身竞争力,赶超国际先进水平,因此,开展医学双语教学是医学教育国际化发展的大趋势,是医学高等教育改革的一项重要举措[1]。
二、医学双语教学中存在的问题1.师资力量薄弱。
目前在普通高等医学院校中,担任双语教学的教师主要是由本专业非常优秀且具有一定外语功底的教师为主,而这些教师由于受中国传统教学的熏陶,往往是语法和阅读能力较强,而听、说等运用外语的能力相对较差,不能够运用外语思维去表达专业知识,再加上医学专业词汇较多、拼写较长,更增加了教学难度,从而影响教学效果[2]。
提高医学院校双语教学的效果(作者:__________ 单位: ___________ 邮编: ___________ )【摘要】随着国际交流与合作的日益密切,我们迫切需要既精通专业知识又精通外语的高素质人才。
本文从双语教学的目标入手,指出了医学院校开展双语教学的必要性,最后提出了运用多元化手段提高双语教学效果的策略。
【关键词】医学院校;双语教学Abstract As in ter nati onal com muni cati on and cooperati on are broade ning, we are in great n eed of high quality people both with specialty kno wledge and a foreig n Ian guage. This article beg ins with bili ngual teachi ng targets, poi nts out the n ecessity of develop ing bili ngual teachi ng in medical uni versities and colleges, and at last, puts forward the tactics of impro ving bili ngual teachi ng with plural means.Key words Medical uni versity and college; Bili ngual teach ing随着高新技术的迅猛发展,知识更新的速度越来越快,国际间的交流与合作越来越广泛,国家迫切需要既精通专业知识又精通外语的素质高、能力强的复合型人才。
目前,国内多所高等医学院校正在积极实施双语教学。
所谓双语教学(bilingual education),就是在教学过程中,使用两种语言进行课堂活动。
在我国,较为常用的是汉语和英语[1]。
它可以使医学教学更快地与国际接轨,也便于将最经典的西医学科的内容和最新的医学动态直接带到课堂教学中。
对于高等医学院校如何实施双语教学,提高教学效果,总结如下。
1双语教学的目标1.1提高英语教育水平从文化理论上看,在存在两种以上文化的环境中,必然出现运用两种语言进行交流的情景;在一种文化处于强势的情况下,还会出现弱文化国家向强文化国家学习其语言的趋势。
目前,我国在科学技术、文化教育等方面仍比美国等西方发达国家落后,因而有必要加强英语教育。
教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(2001年)指出,按照“教育面向现代化,面向世界,面向未来”的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学[2]。
由此可见,国家的双语教学目标之一在于提高英语教育水平,有人认为教育部这一意见是高校实施双语教学的政策依据。
1.2维持与提高专业教育水平双语教学除了要提高英语教育水平之外,还有另一个目标就是维持与提高专业教育水平(本文所称专业教育水平不包括英语专业)。
所谓维持与提高专业教育水平,是指学校实施双语教学之后学生原先所学专业的教育水平能得到提高,至少不会降低。
维持与提高专业教育水平,这是由高校的使命所决定的,不会因实施双语教学而发生改变。
高等教育是培养专业人才的教育,它必须以培养人才为其根本目标。
因此,高校双语教学不会因为要提高英语教育水平而削弱专业教育。
由于英语是国际通用语言,直接使用英语进行教学,有利于学生更快地接触到最新的知识,提高跨文化交流的能力。
因此,英语教育水平不仅要成为专业教育水平的组成部分,高校还可通过实施双语教学来提高专业教育水平,各学科通过使用英语教学语言实施双语教学,而并不会放弃专业教育这一目标。
双语教学能实现这一目标的根据在于双语教学是基于医学学科教学而不是基于英语学科教学。
基于医学学科教学的双语教学,其教师与教材基本上是不变的,发生变化的仅是教学语言。
在师生具备一定英语水平的高校,适度地推行双语教学是可以维持与提高专业教育水平的。
当然,在实践中,如果把专业课程当作英语课或者是由英语教师来实施医学学科教学,那么就会出现无法维持与提高专业教育水平的情况。
由此可见,学科教学是双语教学的根本要素。
2医学双语教学的必要性推动双语教学,提高学生的英语水平和专业能力是我国高等教育改革的重要目标之一。
高等医学院校应将双语教学作为衡量教学质量,考核教学水平的一项重要指标。
积极发展双语教学的动因不一而足:(1)双语教学是知识经济发展形势的需要,进行双语教学是响应党、国家以及教育部号召的具体表现。
随着中国加入WTO,中国和国际社会的交往进一步增多,中国已成为经济活动全球化的重要组成部分;社会对英语应用能力的要求也越来越高。
双语教学有利于促进医学教育质量和效益的提高,保证我国医学教育的可持续发展,使我国医学教育更加开放地面向全世界。
(2)双语教学有利于复合型人才的培养。
从宏观和长远角度看,双语教学就是要培养对国际医学教育和学科发展具有战略眼光的医学精英人才。
它能全面提高医学生的外语能力,使其在毕业后能更好地学习专业知识,了解本领域的发展动态;能够在不同的语言环境下熟练运用母语和外语进行工作。
它不仅有利于提高学生外语的听说读写能力,还可以培养、提高一种跨文化交际的综合素质。
(3)双语教学能调动和激发广大师生学英语、用英语的积极性,全面提高医学院校教师和学生的英语水平。
(4)双语教学有利于实施外语教学改革,能有效地推动高等医学院校教学改革的不断深入,形成具有自己特色的新教学模式,进一步提高教学质量。
3运用多元化手段,提高双语教学的效果3.1加强双语教学环境建设双语教学要注重创建双语环境。
只有在良好的环境条件下,才能较好地开展双语教学,取得预期的教学效果。
但目前许多教师和学生对双语教学的认识不足,对双语教学存在一定的抵触情绪,这对双语教学的实施及成效会产生很大的负面影响;特别在一些普通医学院校,实施起来会更加困难。
然而,环境对人的影响是潜移默化的,是不可低估的[3]。
针对这一情况,笔者认为:(1)大力宣传学习英语的重要性,充分调动教师和学生学习英语的积极性和主动性。
(2)充分利用外语部医学英语教学的优势,开展丰富的英语文化活动,如英语角、英语影视节目、英文歌曲、英语演讲比赛等。
积极举办英语沙龙,增加师生之间的听说训练,从而使英语听说水平在应用中得到不断的提高。
(3)通过校园环境建设和校园文化建设,努力营造英语学习环境,注重加强双语教学氛围的整体设计,使教师和学生在良好的环境下,转变态度,互帮互学,教学相长,在潜移默化中使教师和学生的外语应用能力得到提高。
3.2注重教学方式,培养学生兴趣目前,实施双语教学的模式归结起来有以下几种:(1)全程外语教学:采用原版外语教材,用外语讲授, 尽量不使用或少使用中文解释,对师生的英语水平要求高,难度大。
(2)常规双语教学:使用原版外语教材,采用中英文合并讲授是各高校采用较多的模式。
这种模式要求教师具备较高的外语表达能力,学生具备较好的外语基础。
(3)掺入式双语教学:采用中文教材,实施每门课程部分内容的双语授课,如医学专业名词等用双语解释。
虽然英语成分不够多,但涉及面广,学生也可接触到不少专业英语。
这种方法和前两种方法相比,容易开展。
各高等医学院校应根据学校的实际情况,充分调动教师和学生学习的积极性和主观能动性,进行双语教学;同时要召开教学方法研讨会,针对双语教学中出现的问题展开讨论、交流经验,并要本着实事求是的原则,具体问题具体分析,根据实际情况进行相应地调整,变被动为主动,确保双语教学朝着良好的方向发展[4]。
3.3充分运用多媒体、网络等现代化教学手段近年来,以CAI(计算机辅助多媒体教学)为代表的现代教育技术已经在各类学校的教学过程中得到广泛应用。
多媒体技术将声、文、图集于一体,使信息的传递更加丰富、形象,这是一种更合乎自然的交流方式。
学生在这种环境中通过多种感觉器官来感知信息,可以加速理解和接受知识信息的步伐,并有助于学生展开联想和进行推理[5]。
所有这些因素可以极大地提高知识信息传递的效率,提高学生单位时间内获取的信息量,加深印象,促进信息的吸收。
除了为教学双方提供生动丰富的素材之外,CAI还为实施个性化教学提供了便利条件,形成师生互动的教学场景,有利于引导的进一步深入。
在课堂讲授方面,医学英语教师主要可以通过以下3种形式应用多媒体技术辅助教学:借助于现有的录像带、VCD视盘和光盘以及自己制作的质量优良的多媒体课件展示教学内容。
应用多媒体技术、计算机网络技术和In ternet获取医学英语教学素材。
利用CAI技术制作虚拟的语言情景,用于培养学生的医学英语交际能力。
此外,教师还可以利用多媒体网络技术辅助学生的课外自主学习等。
综上所述,通过学校及教师的不懈努力,推进双语教学,提高双语教学的效果,打造各高校有特色的双语教学模式,从而培养出祖国急需的既精通英语又精通专业知识的复合型人才,为医学行业走向国际化做出贡献。
【参考文献】[1]王斌华•学习双语教育理论,透视我国双语教学[J].全球教育展望,2003,32(2):13.[2]王斌华冲外比较:双语教育的界定、属性与目的[J].教育发展研究,2005,6(11):49-53.[3] 曲桂贤.语篇•语境与外语教学[J].大连外语学院学报,2007 , (8):42-43.[4] 左焕琪.重视双语教学涉及的社会语言学与心理语言学问题[J].全球教育展望,2003,32(2):14-15.[5] 曲桂贤.双语教学改革中的探索与思考[J].辽宁教育研究,2006,(5):73-74.。