基本颜色调理论述评——兼论汉语基本颜色词的演变史
- 格式:doc
- 大小:13.15 KB
- 文档页数:2
语言新观察odern chineseM124XIANDAI YUWEN2008.05碧绿碧绿的野草,火红火红的山花,湛蓝的湖水边,跑过去一匹白马……只因为有了色彩,生活才象一幅图画,我们的眼睛才感到舒适,象一股清泉流过炎夏。
假如没有颜色,世界该多么可怕,就象走进玻璃店,无色的墙,覆盖透明的瓦。
就象走进水晶宫,无色的水,无色的鱼,无色的虾。
就象走进北极圈,冰雕的人,冰雕的马,冰雕的花……如果你不相信,就请用清水在玻璃上画画,浅 谈 汉 语 颜 色 词——从颜色词的形成和特点说起摘 要:自然界存在着各种颜色,人们的实际生活也离不开各种颜色,所以在人类的语言里也就有许许多多表示颜色的词语。
在概要说明颜色词类型的基础上,文章就汉语颜色词的修辞作用,以及与汉文化的关系,分别进行了探讨。
关键词:颜色词 类型 修辞作用 与汉文化的关系(一)构成祈使句,使语气变得较为强烈(7)我再也背不动这份罪恶感了,不如你亲手打死我,给我个痛快吧!(琼瑶《鬼丈夫》)(8)帅山山克服不了袁盈盈的魅力,所以脑子里只剩了一个想法:要死,就死个痛快吧!(红酒赌徒《要死,就死个痛快吧!》)(二)构成陈述句、感叹句,使语气变得较为舒缓、平和(9)有人说是“疲软”,有人讲是“失落感”,反正是心里别扭、不痛快吧!(10)在家里是闺女,不是区委书记,女人泪多,就对着亲人哭个痛快吧!……多大的女儿见了妈也是孩子,有妈给擦泪水,……啊。
(冯德英《迎春花》)(三)构成疑问句,使原来的提问带有揣测、估计的意味(11)你们骑马骑得很痛快吧?(菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》)(12)奇怪,五月的海就仿佛特别的绿,特别的可爱,也许是人们心里痛快吧?(老舍《五月的青岛》)如上所述,正是由于“痛快吧”具有修辞上的一语双关和语法上的同形异构双重特征,因而造成了这一语言片段在语用表达上的奇特效果——对“痛快吧”的理解,既可以是其中某一种意思,也可以是两种意思都兼有,也就是到“痛快吧”这个地方去尽情地玩个“痛快吧!”。
颜色词的发展演变文献综述2011级对外汉语学号:201105121068王海湾摘要:颜色词是人类的色彩感知用自然语言表达和固定下来的结果,一直以来,人们对颜色词的研究充满浓厚的兴趣。
古今中外,人类学家语言学家等对人的色彩感知和颜色词进行了多方位多角度的研究。
目前,关于颜色研究方向很多,涉及很多方面。
现将近日查阅的各类研究性论文和学术期刊稍作梳理,给大家提供参考。
关键词:汉语颜色词文化国内外都不乏对于颜色词的探讨,最具影响力的当数美国民族学家Berlin 和Kay, 他们曾在1969年发表《基本色彩词语: 普遍性与进化论研究》, 在这部巨著中就近百种语言中的基本颜色词进行了深入有趣的研究。
国内也有不少语言学家对颜色词进行了越来越深入的研究, 如伍铁平先生“论颜色词及其模糊性质”(伍铁平, 1986)对颜色词的模糊语义展开了研究; 张旺熹“色彩词联想初论”(张旺熹, 1988)就颜色词的联想义进行了研究, 较为全面地揭示出颜色词意义复杂性的深层原因。
骆峰《汉语色彩词的文化审视》(上海辞书出版社,2004年1月第一版),周一农《词汇的文汇内涵》等书都对部分颜色词进行了研究。
章银泉《色彩描写词典》(银川人民出版社,1988)就收有古今汉语颜色词1200个。
尹泳龙《中国颜色名称》(地质出版社,1997)共搜集古今流传的颜色名称2500个,同色异名归并后为1867个。
颜色词在语言中应用相当广泛,它内涵丰富,色彩鲜明,使众多的研究者对其产生了浓厚的兴趣。
随着人类社会经验的不断丰富, 对于颜色词认知和使用也随着发生着变化, 对英汉颜色词的更加深入的研究无疑是发展的需要, 也有利于增进彼此合作与交流。
按照研究对象的大的范围,可以将研究方向大致分为两个方面,分别是汉语颜色词的研究和英汉颜色词的对比研究。
一方面是对汉语颜色词进行研究。
主要从颜色词的发展、语义和文化内涵角度分析,相关论文如:《说文糸部颜色词同源发展认知分析》《释白》《颜色字白及其文化阐释》《语素白的结合能力分析》《说文解字颜色词探究》《色彩文化地理透视》《颜色的文化内涵》《色彩词的文化内涵》《现代汉语基本颜色词的超常组合》《汉语色彩词衍生法之探究》《论黑色词》《绿的文化内涵及构词》《色彩词及其分类》等等。
对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析颜色词是一个汉语作为第二语言的学习者非常感兴趣的部分,因为颜色词生动具体,能够看到或感知到。
在对外汉语教学中,为了能帮助学习者轻松的掌握汉语中颜色词的构词方式,本文在总结了部分学者对颜色词的分类和特点功能的研究基础之上,将以最简单的方式给学习者呈现一个清晰明了的框架。
本文只对现代汉语中颜色词的构词方式加以说明,不作颜色词语意象的分析和对比。
对外汉语教学;颜色词;构成方式颜色是通过眼、脑和我们的生活经验所产生的一种对光的视觉效应。
据科学家测定,人的眼睛能区别几千种不同的颜色,能区分1000多种相近的颜色,这些颜色在人类的语言中都有反映。
在现代汉语中,颜色词颇具特色,词汇丰富,词汇量很大。
颜色词是一个汉语作为第二语言的学习者非常感兴趣的部分,因为颜色词生动具体,能够看到或感知到.在对外汉语教学中,为了能帮助学习者轻松的掌握汉语中颜色词的构词方式,本文将从以下几个方面对颜色词的构词方法进行简单的归纳总结。
ﻭ一、单音节颜色词1。
基色词ﻭ在众多的颜色词中,有一类颜色词最为基本,它只由一个音节构成,用来指称缤纷世界中的单色光。
现代汉民族已经分辨出“红、黄、蓝、自、黑、绿、灰、紫、棕、、橙”等11种色彩范畴。
(姚小平1988)这类语素数量不多,在汉语中总其才十几个,但构词能力强,都能成词或与其他语素组合成词,是构成汉语颜色词的主体,我们把这类词称作基色词.如:红、黄、绿、白、黑、青、蓝、灰、紫、棕、、橙等。
这类词表示单纯的颜色,每个词所包含的颜色范畴较宽,一般可以接受程度副词的限制,如很红、太红、非常红等等。
2.专用词还有一类单音节词的颜色词它们多由古汉语保留而来,本义原是带有某种颜色的物体.随着时代的变迁,这类词并固定了下来,最后几乎全部成了基色词之外专指带有某种特殊物体颜色的专用颜色词,如:青、粉、黛、绛、绯等等.这两类词都可以直接在后面加“的"修饰名词,但是加不加“的”意义都不会改变。
汉语基本颜色词的概念隐喻研究一、概述随着社会的发展和人类认知能力的提高,语言作为一种表达思想、传递信息的工具,其内涵和外延也在不断地丰富和发展。
颜色词作为汉语词汇的重要组成部分,其概念隐喻的研究对于理解汉语词汇的语义特点和构建具有丰富内涵的语言体系具有重要意义。
本文旨在通过对汉语基本颜色词的概念隐喻进行研究,揭示颜色词在汉语中的语义特点,为进一步探讨汉语词汇的演变规律和语言现象提供理论依据。
首先本文将对汉语基本颜色词的概念隐喻进行梳理和分类,明确各类颜色词所涉及的概念隐喻类型。
其次通过对具体颜色词的概念隐喻进行分析,揭示颜色词在汉语中的语义特点和功能。
在此基础上,本文还将探讨颜色词概念隐喻的形成机制,以期为其他类似词汇的研究提供借鉴。
本文将从跨文化的角度出发,比较不同文化背景下的颜色词概念隐喻差异,以期为促进汉语与其他语言之间的交流与互鉴提供参考。
1. 研究背景和意义随着社会的发展和科技的进步,人们对颜色的认知和运用越来越丰富。
在汉语中颜色词作为词汇的重要组成部分,承载着丰富的文化内涵和象征意义。
然而颜色词在语言学领域尚处于较为薄弱的地位,对其概念隐喻的研究相对较少。
因此深入研究汉语基本颜色词的概念隐喻具有重要的理论和实践意义。
首先从理论角度来看,研究汉语基本颜色词的概念隐喻有助于揭示语言与思维之间的内在联系。
颜色词作为一种视觉词汇,其语义往往与人们的视觉感知紧密相关。
通过对颜色词的概念隐喻进行分析,可以揭示人们在理解和表达颜色时的心理过程和思维方式,从而为语言学、心理学等学科提供新的研究视角。
其次从实践角度来看,研究汉语基本颜色词的概念隐喻对于提高汉语教学效果具有重要意义。
在汉语教学过程中,教师需要引导学生掌握颜色词的基本知识,并培养学生运用颜色词进行有效沟通的能力。
通过对颜色词的概念隐喻进行研究,可以为教师提供更丰富的教学资源和策略,有助于提高汉语教学质量。
此外研究汉语基本颜色词的概念隐喻还对于跨文化交流和传播具有积极作用。
从跨文化视角探究中泰基本颜色词的象征意义发布时间:2021-07-15T11:23:48.363Z 来源:《教学与研究》2021年9期作者:吴雪冬[导读] 语言是文化的载体,语言的使用反映了一个社会的文化。
吴雪冬贵州大学外国语学院 550025【摘要】语言是文化的载体,语言的使用反映了一个社会的文化。
颜色词有内涵意义和指示意义,象征意义是这些重要意义当中的一个。
不同民族文化中的颜色词有着不相同的象征意义,而这些不同是文化差异性的体现。
探究中泰两国基本颜色词象征意义的差异性和相同之处能够更好地了解中泰两国之间的文化差异,从而避免中泰两国人民在跨文化交际中的误解。
【关键词】基本颜色、象征意义、文化视角、中泰1.汉泰基本颜色词的界定1.1基本颜色的定义结合中泰两国语言的特点,本文根据以下五个标准界定汉语、泰语的基本颜色词。
第一,全民性。
也即是基本颜色词被人们所使用的频率高、范围广,为全民所共同使用。
如颜色词“绿”、“红”、“黄”、“白”、“黑”、“蓝”等不仅可以用来指示自然界中各种事物的颜色,还被广泛应用于人们生活中的多个方面。
第二,稳固性。
基本颜色词所描绘的客观事物在自然界和社会当中不会因为其它影响因素而消失,会始终存在,不仅具有漫长的发展历史,而且它的词义也不会发生过多的改变。
“丹”、“绊”、“朱”等在古代汉语中是常用的词汇,但是现代社会中却很少被使用到,同时也不能作为颜色词单用。
由此,它们不是基本颜色词。
第三,能产性。
基本颜色词可以作为构成新词的来源,大量的新词语能够在基础上衍生出来。
汉语中,“红”这个基本颜色词能产出“紫红色”、“梅红”等颜色词;泰语中的“红”能产出“紫红”、“深红”等颜色词。
所以,中泰两国文化中“红”是基本颜色词。
第四,必须是单语素。
在汉语中,比如“米色”含有“米”和“色”两个语素,单纯的“米”代表的是一种实物,所以“米色”不是基本颜色词;同理,泰语中“橘色”也含有“橘”和“色”两个语素,若没有“色”,则“橘”代表的是一种可食性水果。
摘要汉语基本颜色词经过了几千年的历史发展和文化积淀,具有数量众多、含义丰富的文化内涵,而由于各国文化间的差异,同一颜色词的文化内涵和语法功能在不同的国家有着很大的差别,这些差别给外国留学生习得汉语造成了一定的困扰。
因此,本文通过对安徽大学国际教育学院初中级汉语水平留学生习得汉语基本颜色词的情况进行调查研究,希望通过分析找出不同阶段留学生学习汉语基本颜色词时产生的偏误及其原因,并据此给出相应的建议,希望能够帮助留学生顺利地习得汉语基本颜色词。
本文主要分为五个部分。
第一章为绪论,主要介绍选题背景及意义、研究范围和研究方法,对前人的研究进行归纳总结。
第二章收集整理了之前的学者对汉语基本颜色词的范畴界定,选定了“红、白、黄、绿、黑”作为研究对象,对这五个基本颜色词的历史来源和文化内涵做了简要概述,并从认知角度分析了意义演变过程。
第三章分别对安徽大学国际教育学院的初中级汉语水平留学生进行了问卷调查,并对调查对象、调查结果进行统计分析。
第四章对留学生习得汉语基本颜色词的偏误情况做出总结,从学生、教师、教材、文化多角度分析偏误出现的原因。
第五章针对前面调查研究结果从教师、教材、学生三个方面给出一些教学建议,提出了教授汉语基本颜色词的教学原则和教学方式,结合具体事例进行分析,希望有助于教学的顺利实施。
关键词:基本颜色词;偏误分析;教学建议IAbstractAfter thousands of years of historical development and cultural accumulation,the Chinese language has a large number of basic color words which have rich cultural connotations. However,due to the cultures differences of different countries,the cultural connotations and grammatical functions of the same color word vary greatly.These differences cause some problems for foreign students to learn Chinese.Therefore,this paper makes an investigation on the situation of foreign students learning Chinese color words。
摘要颜色词是根据概念意义划分出来的词类,是语言词汇系统中非常特殊的一员,主要是指描写事物色彩的词。
本文以《中国谚语大辞典》为语料,选取《中国谚语大辞典》中含有“黄、白、青、红、黑”共五种基本颜色词的谚语,采用统计、文献研究、归纳整理和例证说明等研究方法,通过对谚语中基本颜色词数量特点、构成方式和语法性质三个方面的研究,归纳总结谚语中基本颜色词的使用概况;同时,结合具体谚语分析“黄、白、黑、青、红”等五种基本颜色词的词义引申特点,把握基本颜色词的象征义;最后,从人们的心理情绪体验和社会传统文化等层面探析谚语中基本颜色词除了作为物体本身固有颜色的表述外所蕴含的社会文化内涵。
关键词:《中国谚语大辞典》;基本颜色词;词义引申;文化内涵AbstractColor word is a part of speech classified according to the conceptual meaning, which is a very special member of the language vocabulary system. It mainly refers to the words describing various colors of things. This paper takes the Chinese prover dictionary as the corpus, select "Chinese proverb dictionary contains" yellow, white, black, green and red ", a total of five basic color words saying, using literature research method, statistical method, induction, illustration and other research methods, from the basic color words quantity distribution characteristics, forms and grammatical properties of three aspects: sum up the use of the basic color words In proverbs; At the same time, combined with the specific proverbs analysis of the five basic color words " yellow, white, black, green, red" extended characteristics of the meaning of the basic color words, grasp the symbolic meaning of the basic color words; Finally, from the perspective of people's psychological and emotional experience and social traditional culture, this paper analyzes the social and cultural connotation of the basic color words in proverbs besides the expression of the inherent color of the object itself.Key words: dictionary of Chinese proverbs ;Basic color words;The meaning is extended ; The cultural connotati.目录一、引言 (1)二、《中国谚语大辞典》中基本颜色词的使用概况 (1)(一)基本颜色词的界定 (1)(二)谚语中基本颜色词的数量特点 (3)(三)谚语中基本颜色词的构成方式 (4)(四)谚语中基本颜色词的语法性质 (5)三、《中国谚语大辞典》中基本颜色词的词义引申 (7)(一)基本颜色词“红”的引申义 (7)(二)基本颜色词“白”的引申义 (7)(三)基本颜色词“黄”的引申义 (8)(四)基本颜色词“黑”的引申义 (9)(五)基本颜色词“青”的引申义 (9)四、《中国谚语大辞典》中基本颜色词的文化研究 (10)(一)颜色词与情绪情感 (10)1. 带喜欢色彩的颜色词:红 (11)2. 好恶模糊的颜色词:黄、白、青 (11)3. 带厌恶色彩的颜色词:黑 (11)(二)颜色词与社会文化 (12)1. 颜色与民俗风情 (12)2. 颜色与农事活动 (13)3. 颜色与等级尊卑 (14)五、结语 (14)注文 (15)参考文献 (15)致谢 (17)浅析《中国谚语大辞典》中的基本颜色词一、引言中华民族在漫长的历史演变过程中,逐渐形成了自己别具一格的色彩文化和审美品味。
基本颜色调理论述评——兼论汉语基本颜色词的演变史
颜色是生物与环境之间重要的信息交换途径,它不仅仅是物质客观上的色彩,而且以不同文化下审美价值的形式出现在人们的视野中。
人类以视觉感知颜色,并以此来表达语言,把颜色的信息涵盖在某一语言的内涵里,形成一种文化文字,称之为基本颜色。
汉语基本颜色词最初由来自自然界的颜色语义,经历了多个历史阶段的演变和变化,在古汉语、现代汉语等历史阶段,汉语基本颜色词形态与语义也发生了显著变化。
本文从色彩调理理论入手对汉语基本颜色词的从古到今的变化进行了批判性论述以及演变史研究,以期对汉语基本颜色词的演变史有更深层次的了解。
二、基本颜色调理理论
色彩调理理论是一种色彩学概念,它试图用色彩的特征标记人们的视觉知觉,以达到心理调节的目的。
它是一种社会认知视野,因其具有审美价值,对于研究汉语基本颜色词的演变史具有一定的指导性。
据此,可以把基本颜色分为:红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫七个类别,“红”象征力量、活力及被认知为激情和行动力;“橙”象征运动和
活力;“黄”象征无限可能、希望和明朗;“绿”象征自然、健康和节制;“蓝”象征宁静、沉思、空间和信任;“靛”象征智慧、历史、情感和精神;“紫”象征奇幻、洞察和高贵。
三、汉语基本颜色词从古到今的变化
(一)古汉语历史时期
在古汉语历史时期,汉语基本颜色词仅有“赤”、“绿”、“黑”、
“白”、“黄”五个,从比较语料来看,赤、黑、白是被使用频率最多的基本颜色之一,而绿、黄则出现的比较少,并不具有常见性。
此外,古汉语中的基本颜色词有可能指的是物体的客观颜色,也可能是抽象的概念,如“赤”可指“红色”或“美好”,“黑”可指“黑色”或“悲哀”。
(二)现代汉语历史时期
现代汉语历史时期,汉语基本颜色词有所增加,变成“红”、“橙”、“黄”、“绿”、“青”、“蓝”、“靛”、“紫”八种颜色,并且从频率上来看,新增的颜色词也都较为普遍,几乎每一种颜色都有使用者。
现代汉语基本颜色词中,“赤”、“绿”、“黑”、“白”、“黄”五种仍然含有古汉语中的颜色语义,同时主要增加了“橙”、“青”、“蓝”、“靛”、“紫”五种新的审美和文化语义,表达出更加丰富的情感和心理调节功能。
四、结论
汉语基本颜色词通过不同历史时期演变,语义从客观颜色细分到抽象概念,从单一客观颜色进化到意义丰富、具有审美价值的文化语义,结合语料分析及色彩调理理论,可以更深入的认识汉语基本颜色词的演变史与发展趋势。