语法隐喻对高职学生英语口语思维模式的建构
- 格式:doc
- 大小:44.50 KB
- 文档页数:10
国际化背景下高职英语教学中的隐喻思维培养1. 引言1.1 背景介绍隐喻思维是指通过比喻、类比等方式进行思维的过程,能够帮助学生更深入地理解和运用英语知识。
在高职英语教学中,培养学生的隐喻思维能力,有助于提升他们的语言表达能力、思维逻辑能力和跨文化交际能力。
探讨国际化背景下高职英语教学中的隐喻思维培养具有重要的理论和实践意义。
本文将从隐喻思维及其在英语教学中的作用、国际化背景下高职英语教学的现状分析、隐喻思维在高职英语教学中的应用策略、隐喻思维培养的方法与途径以及案例分析等方面展开探讨,旨在为高职英语教学提供新的思路和方法。
通过对隐喻思维的深入研究和实践,提升学生的英语学习效果,促进他们在国际化背景下的职业发展和综合素质提升。
1.2 研究意义随着经济全球化的不断发展,国际交流日益频繁,英语作为全球通用语言的地位日益凸显。
在高职院校中开设的英语课程,旨在培养学生的语言能力和跨文化交际能力,以适应国际化的社会需求。
在这一背景下,探讨如何在高职英语教学中培养学生的隐喻思维,具有重要的研究意义。
隐喻思维是一种重要的思维方式,它在英语学习中具有重要的作用。
隐喻思维能够帮助学生进行概念间的联想和转换,丰富他们的语言表达方式,提升他们的思维深度和广度。
在国际化背景下,学生需要具备更加灵活的思维方式,以应对复杂多变的国际交流环境。
培养学生的隐喻思维能力成为高职英语教学的一项重要任务。
通过研究高职英语教学中的隐喻思维培养,可以为提升学生的语言能力和跨文化交际能力提供新的思路和方法。
隐喻思维培养也有助于激发学生学习英语的兴趣和潜力,提高他们的学习积极性和自信心。
研究高职英语教学中的隐喻思维培养具有深远的意义,值得我们去深入探讨和研究。
【研究意义】2. 正文2.1 隐喻思维及其在英语教学中的作用隐喻思维是一种重要的认知能力,它在英语教学中起着至关重要的作用。
隐喻思维能够帮助学生更好地理解和运用英语语言,拓展他们的语言表达能力。
- 91 -校园英语 / 职业教育隐喻思维在高职英语教学中的应用湖南工程职业技术学院/杨丽华【摘要】隐喻研究学说表明,隐喻是人类了解世界,去思考,与人交谈和行为表现的奠基。
根据这个理论,我们可知隐喻在英语学习中起到很重要的作用。
在英语听说、口语和写作方面都有很好的推动作用。
就目前来看,英语教学中的词汇教学是一个比较难的部分,但是隐喻的思维可以帮助我们更快的学好英语词汇,提高自己的学习能力,能够很好地把新学到的知识和已有的知识结合在一起,很大程度上提高了学习英语的能力。
【关键词】隐喻 英语教学 能力隐喻不仅是一种修辞手法,更是一种具有创造性的思维。
通过隐喻的思维可以摆脱传统教学的不足之处,这种思维大大激发了学生们的学习热情,开拓了大脑的思维,对于传统的英语教学来说无疑是一个大的改进。
本文介绍了什么是隐喻思维以及隐喻思维对于英语教学的重要作用以及如何来培养英语专业的学生隐喻思维。
一、隐喻能力1.隐喻思维的概念。
隐喻思维其实就是学习的人在与人交往的过程中正确的辨别和熟练运用隐喻的能力。
隐喻思维表示可以利用类比的方式来了解学习知识,不能只是被动的去理解一些事情,更重要的是学会隐喻。
隐喻能力在英语教学中体现了非常重要的作用。
从很多方面可以看出,隐喻能力是一种与语言学习息息相关特别是同英语教学关系密切的一种能力。
2.隐喻思维同语言和交际能力三合一。
隐喻能力已经和语言能力和交际能力共同成为三大能力,隐喻已经不单单是一种修辞手法了。
从隐喻理论中受影响颇深,不少学习外语的人都提出要将隐喻思维与学习英语紧密联系起来。
这不仅符合人类发展的客观规律,而且是今后发展的重点之一。
隐喻可以帮助我们更好地学习外语,丰富我们的语言表达能力,还可以使我们学会创新思维。
传统英语教学忽视了隐喻思维的重要作用,不懂得去培养隐喻的能力,以至于在英语学习的过程中死板教条,不懂得如何去变通,因此培养隐喻思维势在必行。
二、如何培养学生的隐喻思维1.培养学生的隐喻思维要从培养学生的隐喻思维能力着手。
论英语专业高年级学生写作隐喻思维的培养随着英语专业专业化水平的提升,英语写作能力的提高也变得越来越重要。
在英语专业的高年级阶段,教师应对学生的英语写作能力进行更深入的培养,特别重视隐喻思维的训练。
隐喻思维是一种很常见的文字表达方式,是英语写作中比较有趣的一种思维方式。
因此,英语专业高年级学生写作隐喻思维培养具有重要意义。
首先,在这种发展中,学生需要加深对隐喻思维的理解,从而更好地发挥其价值。
其次,学生要加强阅读,提高对隐喻思维的熟悉程度,了解隐喻的类型、拓展和应用,便于创作。
再次,教师需要引导学生在学习中锻炼思维,扩展知识面,提高隐喻的创造能力。
另外,教师应当多花时间指导学生学习隐喻的写作技巧,让学生尝试熟练掌握常用隐喻表达方式,比如比喻、对比、象征、典故和隐喻等。
只有掌握好这些隐喻表达方式,学生才能在写作中自如地运用,以达到有效表达的目的。
最后,教师需要给学生多吃实践的机会,经常组织学生参加各种活动,以此锻炼学生的隐喻思维能力。
总之,英语专业高年级学生对隐喻思维的学习和表达是教师和学生的合作,需要教师和学生的共同努力,以提高学生的英语写作能力。
只有学生受到有效的教学和训练,才能有效地发挥自身的能力,提高学习成绩,改变自身,真正达到学习的目的。
- 1 -。
国际化背景下高职英语教学中的隐喻思维培养一、国际化背景下高职英语教学的挑战随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,国际交流与合作日趋频繁,英语作为全球通用语言已成为不可或缺的工具。
对于高职院校的学生来说,掌握扎实的英语能力至关重要。
由于我国的英语教学长期以来偏重应试教育,学生们在语言能力、跨文化交流能力等方面存在着不小的短板。
国际化的背景下,学生们还需要了解并适应不同文化中的隐喻,这就需要培养他们的隐喻思维能力。
高职英语教学在国际化的挑战下,需要面对诸多问题和任务。
二、高职英语教学中的隐喻思维培养隐喻是人们在交流和思考中常用的一种修辞方式,也是文化传播和语言交流的重要手段。
在国际化的语境下,学生们需要不断培养自己的隐喻思维能力,以适应不同文化间的交流和沟通。
高职英语教学应该注重培养学生的隐喻思维能力,提高他们的文化适应能力和跨文化交流水平。
1. 提高语言运用能力语言是思维的载体,也是文化的表达方式,要想培养学生的隐喻思维能力,首先需要提高他们的语言运用能力。
这包括词汇、语法、语音、语用等方面的训练。
只有在语言基础扎实的基础上,学生才能更好地理解和运用各类隐喻,进行跨文化交流。
2. 引导学生深入理解文化内涵隐喻是文化传统和历史积淀的产物,不同文化中存在着不同的隐喻体系。
高职英语教学应该引导学生深入理解不同文化中的隐喻内涵,帮助他们更好地适应和融入不同的语言环境。
这可以通过教授相关文化知识、传统风俗、历史典故等方式来进行。
3. 培养学生的批判性思维隐喻思维需要学生具有一定的批判性思维能力,能够理性地分析和评价不同隐喻的实际效果及文化背景,避免误解和歧义。
高职英语教学中应该注重培养学生的批判性思维,提高他们的语言分析和文化辨析能力。
在高职英语教学中,培养学生的隐喻思维能力需要多方面的教学方法和手段。
这需要教师有意识地引导学生,在课堂教学中注重培养学生的隐喻思维能力,使他们在学习英语的过程中能够自觉地进行隐喻思维的训练。
国际化背景下高职英语教学中的隐喻思维培养【摘要】本文旨在探讨国际化背景下高职英语教学中隐喻思维的重要性和培养方法。
通过分析当前高职英语教学现状,揭示了隐喻思维在提高学生英语表达能力和跨文化交流能力方面的重要性。
随后,详细介绍了隐喻思维培养的方法和途径,并通过实际案例分析展示了在国际化背景下高职英语教学中隐喻思维的应用。
探讨了隐喻思维培养对学生的影响,强调了其必要性并展望了未来研究方向。
通过本文的研究,可以为高职英语教学提供新的思路和方法,促进学生在国际化背景下的语言和文化交流能力的提升。
【关键词】高职英语教学、国际化背景、隐喻思维、培养方法、案例分析、学生影响、必要性、研究展望1. 引言1.1 研究背景在国际化背景下,高职英语教学面临着日益增长的挑战和需求。
随着全球化进程的加快,英语已成为国际交流与合作的主要工具,对学生的英语能力和文化素养提出了更高要求。
如何培养学生的语言表达能力和跨文化交流能力成为当前高职英语教学的重要任务之一。
本研究旨在探讨在国际化背景下,如何通过培养隐喻思维来提高高职英语教学的效果,从而更好地适应国际交流的需要。
通过深入分析高职英语教学中存在的问题和隐喻思维的重要性,本研究旨在为高职英语教学提供新的思路和方法,以提升学生的语言表达能力和跨文化交流能力。
1.2 研究意义通过深入研究高职英语教学现状以及隐喻思维在其中的重要性,可以为提升高职院校英语教学质量提供理论支持和实践指导。
探讨隐喻思维的培养方法和途径,不仅可以帮助教师更好地引导学生,在英语学习中培养他们的隐喻思维能力,还有助于学生跨文化交流和创新思维的发展。
通过案例分析与学生调研,可以深入了解隐喻思维在国际化背景下高职英语教学中的应用情况,为实践教学提供借鉴和启示。
本研究旨在探讨国际化背景下高职英语教学中隐喻思维培养的重要性和方法,为提高高职院校英语教学质量和培养学生的综合能力提供理论支持和实践经验。
2. 正文2.1 国际化背景下高职英语教学现状分析随着全球化的快速发展,国际交流与合作日益频繁,英语作为世界通用语言的地位愈加重要。
- 51 -校园英语 / 职业教育研究浅谈如何将概念隐喻思维渗透到高职英语教学中山东师范大学外国语学院/张春晓【摘要】概念隐喻,不仅仅是一种修辞手段,更是一种认知工具,思维方式。
概念隐喻理论对英语教学有很大的促进作用。
本文以高职学生为研究对象,从英语词汇,阅读理解两个角度分析了如何应用概念隐喻理论促进英语教学。
【关键词】概念隐喻 认知 思维 英语教学一、前言自从《我们赖以生存的隐喻》一书问世以来,概念隐喻的研究越来越受到各方学者的关注。
概念隐喻,是基于体验哲学,用一个熟悉的物体或事件指代说明另一个陌生的物体或事件,(这两者在某种程度上有相似性),或者换句话说,概念隐喻在很大程度上解决了“只可意会,不可言传”的问题,略带中国式的“含蓄”,把本难以说出的或不方便直接说出的意思,用更加委婉的方式表达出来。
比如,经济领域众所周知的“泡沫经济”(Bubble metaphor),就是用泡沫来指代一种复杂的经济现象。
泡沫(Bubble)通常指的是“昙花一现”,美丽的景象在某个时刻确实存在,但泡沫最大的特征在于一触就破,持续的时间不长,而且并不实在。
比如大家耳熟能详的“Time is money.” 在这个概念隐喻中,用“money ”来形容“time ”,为的是突出时间的重要性,“money ”在我们日常生活中有着举足轻重的作用,这个特征也恰好和“time ”的珍贵相一致。
其实,概念隐喻与其说是一种语言的表达方式,不如说是一种思维方式。
而具体的语言表达只是它其中一种体现方式而已。
可以说,隐喻就是一种人类常用的认知方式,它并不晦涩,并不遥远,而是渗透在我们日常生活的点点滴滴中,只是我们有时意识不到而已。
本文将从两个维度进行分析,词汇,阅读,探讨如何应用概念隐喻理论促进英语教学。
之前关于概念隐喻应用于英语教学的研究已经很多,但从高职角度的却不多,所以本文想在一定程度上弥补这方面的缺憾。
二、概念隐喻理论与英语教学应用1.概念隐喻理论与英语词汇教学。
高校英语教学中隐喻能力的培养发布时间:2021-11-19T06:59:34.086Z 来源:《教育学文摘》2021年第18期作者:姜媛[导读] 隐喻能力是语言学习者能够熟练掌握与运用语言的重要思维工具,拥有良好的隐喻能力有助于语言的运用与学习。
姜媛江苏财会职业学院,江苏连云港,222000摘要:隐喻能力是语言学习者能够熟练掌握与运用语言的重要思维工具,拥有良好的隐喻能力有助于语言的运用与学习。
在高校英语教学当中,教师应将培养学生隐喻能力作为重点教学。
基于此,文章将分析隐喻能力在英语教学中出现的问题基础上,提出如何从英语词汇、阅读、写作三方面对学生进行隐喻培育,从而提升学生的英语应用能力。
关键词:隐喻能力;高校英语;英语应用能力长期以来,高校英语教学过程中所使用的教学材料存在大量隐喻性语句,从句子、词汇与篇章等形式多样的隐喻表达出现与教材当中。
在此基础上,高校英语教师应重视培养学生隐喻能力,将隐喻能力融入到教学的各个环节当中,进而培养学生对隐喻的识别与理解,使其可以准确理解与辨认并创造隐喻。
文章将在分析学生隐喻能力的概念及意义的基础上,进一步发现英语教学中隐喻能力培养出现的问题,并提出对应的解决措施,以期能够能弥补传统英语教学模式的不足,拓宽研究的视野与范围。
一、高校英语教学中隐喻能力的培养的概念及意义(一)隐喻及隐喻能力的概念隐喻是指一种认知方式与思维模式,重点是人类思维认知的重要方式之一,是通过构建各种事物之间的相似性而实现彼此之间的联系。
目前在人们日常生活中的行动日常与思维系统本质上均包含了隐喻功能。
人类的思维是一种永无止境活动,会因身边不同的事物产生不同新的概念、范畴。
还能根据大脑的认知模式的特征,通过意象图示的方式将已知事物与新事物之间建立一种全新联系,从中找到二者之间的共同点与相似点,进而能够通过已知事物来表达新的概念。
简言之,隐喻是建立在两种不同认知领域之间的联系,是通过清晰明了的结构对模糊结构进行构建与认知。
国际化背景下高职英语教学中的隐喻思维培养随着中国经济的快速发展,国际交流与合作日益频繁,高职英语教学也逐渐面临着国际化的挑战。
在这样的背景下,高职英语教学需要培养学生的隐喻思维能力,以适应跨文化交流的需求。
本文将从隐喻思维的定义、隐喻思维在高职英语教学中的重要性以及培养隐喻思维能力的方法等方面进行探讨。
隐喻思维是指通过将一个概念与另一个概念进行隐喻关联,以帮助人们理解和表达抽象概念的能力。
隐喻思维是人类语言和思维的重要组成部分,它不仅是一种语言现象,还是人类思维的一种特点。
在跨文化交流中,隐喻思维能够帮助学习者更好地理解和应用英语知识。
在高职英语教学中,培养学生的隐喻思维能力非常重要。
隐喻思维可以帮助学生理解和掌握英语单词和短语的含义。
将“时间”与“金钱”进行隐喻关联,可以帮助学生更好地理解“time is money”的含义。
隐喻思维可以帮助学生运用所学的英语知识进行创造性思维。
通过隐喻思维,学生可以将所学的知识与实际生活中的情境相结合,从而灵活运用所学的知识。
隐喻思维可以培养学生的文化意识和跨文化交际能力。
不同文化中存在着不同的隐喻观念和习惯用语,通过培养隐喻思维能力,学生可以更好地理解和应用不同文化背景下的隐喻。
那么,如何培养学生的隐喻思维能力呢?教师可以通过示范和解释的方式来引导学生理解和运用隐喻。
教师可以给学生提供一些具体的例子,并解释其中的隐喻含义,帮助学生理解和掌握隐喻思维的方法和技巧。
教师可以设计一些相关的练习和活动,帮助学生应用隐喻思维来解决问题。
教师可以给学生提供一些图片或情境,要求学生用英语进行描述,并运用隐喻思维来表达自己的观点和感受。
教师可以引导学生进行跨文化比较,通过对比不同文化中的隐喻观念和习惯用语等,帮助学生扩展和深化对隐喻思维的理解。
在培养学生隐喻思维能力的过程中,还需要充分考虑学生的语言水平和文化背景。
高职英语教学中的学生大多来自不同的专业背景,他们可能对英语的应用需求有所差异。
语法隐喻对高职学生英语口语思维模式的建构【摘要】高职高专英语口语教学一直以来是教学的重点,也是学生学习的难点,大多数学生长期以来以汉语为主的思维方式制约了英语口语的提高,形成了大量中式英语的错误表达法。
功能语法学派代表人物韩礼德提出的语法隐喻理论强调对同一意义不同语言表达形式的建构,主要体现在以下三个方面,意义—形式思维模式的建构,一般—个别思维模式的建构,异化—归化思维模式的建构,对高职学生英语口语能力的提高以及英语思维模式的培养有着重要作用。
【关键词】语法隐喻;英语口语;思维模式一、引言四川天一学院基础部公共英语教研室对2011级非英语专业的学生就“英语学习情况”进行了抽样问卷调查,旨在了解学生的需求、学习的难处,从而进一步提高公共英语口语教学的质量,改善教学效果。
此次问卷调查共发放了585份问卷,被调查的学生涉及天一学院非英语专业的大部分系别和专业,调查结果显示,在英语听力、口语、阅读、写作和翻译等几大主要技能中,60%的学生最希望自己的英语口语能力有所提高,69%的学生认为在英语课堂教学中最有利于提高英语口语能力的活动是两人对话,其次是小组讨论和个人发言。
语言不是刻板的学习、机械的记忆,而是潜移默化的习得、异国文化的熏陶,更是思维模式的转变,如何在短暂的课堂教学中鼓励学生大胆开口说英语,并且促使学生有效英语思维模式的形成,是高职大学英语口语教学的关键,西方语言学理论给了我们很多启发,为我们的教学与研究提供了新思路。
二、语法隐喻理论隐喻一词最早可追溯到亚里士多德,其经典著作《诗学》(poetics)和《修辞学》(rhetoric)中对隐喻的定义影响了其后两千多年来西方修辞学对这一语言现象的解释,亚里士多德认为,隐喻是一个词替代另一个词来表达同一个意义的语言手段,在亚氏看来隐喻更多的是一种词汇手段。
随着功能语法学派的兴起,西方著名语言学家韩礼德(halliday, 1985,2000:342)在其代表作《功能语法导论》一书中首次提出了“语法隐喻”(grammatical metaphor)这一概念,实质是意义的“非一致式”(incongruency)的表达,或者说是从“一致式”到“非一致式”的转换过程。
与传统意义上的词汇隐喻最大的不同在于,语法隐喻是寻求同一意义的不同语言形式之间的关系,即从同一所指出发到不同能指,是自上而下的过程,而词汇隐喻刚好与之相反。
语法隐喻与认知语言学的范畴理论关系密切,“一致式”相当于范畴中的“原型”的最佳代表, 是无标记成员,居于范畴的中心地位;而同一意义的多个“非一致式”(或隐喻式)可理解为该范畴中的标记性成员,处于范畴的边缘地带。
从一致式到非一致式的转化也是渐进变化的连续统,名物化是语法隐喻唯一的最有效的实现手段。
三、语法隐喻理论对高职学生英语口语思维模式的建构传统英语口语教学注重语言形式,强调词汇和语法的重要性,忽视了以意义功能为中心的教学模式。
调查表明81%的学生认为说英语时首先用中文组织意思,再翻译成英语,而英汉思维模式、文化习惯的差异制约了学生在汉英翻译时的正确性,从而形成了很多中式英语的表达方式。
语法隐喻理论强调以意义为中心、从语言意义—语言形式的建构模式,在英语口语教学和学习中给了我们很多启发。
(一)意义-形式思维模式的建构韩礼德提出的“语法隐喻”是指同一意义有不同的实现形式:一致式与非一致式(也称隐喻式),这涉及语言形式(言)和语言意义(意)之间的关系问题。
言意关系是人们长久以来争论不休的话题,被誉为“现代语言学之父”的语言学家索绪尔(saussure)在《普通语言学教程》一书中提出语言符号是包含“能指”(signifier)和“所指”(signified)的一种两面的心理实体,言意之间并非直接相连,人们通过语言认识世界并与他人交流,这是建立在思-意-言双向流注、双向互动基础之上的,当我们用语言来表达思想时,总是经过思-意-言的过程;而当我们接收外来语言符号时,却是相反的言-意-思的转换过程。
意义-形式思维模式也是丹麦著名语言哲学家耶斯伯森(o.jespersen)所强调的,在《语法哲学》一书中他提出了语法研究与语法描写的新分类方法,认为语法研究分两步走,第一步从形式到意义,称为“形态学”(morphology),第二步从意义到形式,称为“句法学”(syntax),他的《英语语法纲要》,以及林雨堂的《开明英文文法》都是按此方式讲解语法的典范,给了我们颇多思考,这些都充分说明大学英语教学中意义-形式教学法的重要性。
大学英语教学重心是“能”的培养,而非仅仅“知”的讲授,知识如同浩瀚的海洋,渺无边际,学习方法和能力的培养远胜过知识本身,传统的大学英语讲授以形式-意义为导向,以词汇、语法要点为中心,忽视了思-意-言双向教学的重要性。
意义-形式思维模式的培养有赖于两个层面,一是词汇,二是句法,词汇层面主要是近义或同义的单词及短语的归纳总结、区分辨析;句法层面主要是对表达同一意义的多种英语句式的归纳总结和灵活运用。
如教学中讲到“一…就…”的意义表达时,有三个主要短语搭配,最常用的as soon as, 以及另外两个no sooner…than和hardly…when,区别就在于前者使用正常语序,而后者涉及倒装,课堂上可以通过大量的练习来强化学生掌握较差的后两个搭配的使用。
句法层面,对于初级阶段的英语学习者而言,汉译英是意义-形式思维模式建构的有效手段,以下是四川天一学院2011级会计专业学生的一次汉译英练习,汉语很简单“现在下雨,我不能外出”,教师通过启发性的问题,要求学生说出尽可能多的英语表达句式,结果发现学生存在的较大问题是缺乏逻辑连词的使用意识,或是不能正确使用而出现像“it’s raining now, i can’t go out.”这样的病句,这主要是受制于汉语意合思维负迁移的影响。
教师重点讲解英汉之间形合与意合的差别,指出英语形合思维下连词在分句间不可缺少的地位,如果不使用连词,要么要使用虚拟形式:it raining…要么将逗号改为句号或分号。
接下来在老师的提示之下学生能逐一说出更多的句式表达,如because引导的原因状语从句,so引导的结果状语从句,although引导的让步状语从句等等。
通过这一简单汉语意义的表达,有效地启发了学生发散型的从意义至形式的思维方式。
(二)一般(g)—个别(s)思维模式的建构并列(coordinate)与重属(subordinate)是英语句式扩展的两种最基本方式,依据此方式,理论上一个简单句可无限扩展,这也就是语言的递归原则(recursive rule)。
句子主干:主-谓-(宾)(s-v-(o))是句子扩展的前题,是句子的灵魂与核心,其他修饰成分如定语、状语、补语则是句子的枝叶,根据语言的递归原则,可通过两个维度加强英语口语表达技能——由简到繁的句式扩展以及由繁到简的句子主干的辨别。
由于英语听、说、读、写四大技能是不可分割的整体,因此写作与阅读训练也对口语表达有积极的促进作用,写作中由简到繁(一般—个别)的思维方式,以及阅读中由繁至简(个别—一般)的思维方式的培养,对学生英语口语的提高大有裨益。
首先,英语写作中一般——个别(g-s:general-specific)思维模式的培养。
英语写作应重视句子主干至枝叶的扩展练习。
英文写作有两个步骤,一是立意,二是语言表达,立意即文章的思想,立意新颖而独特是文章至胜之关键,这是思-意的转换过程;其次才是寻求恰当的语言表达形式,这是意-言的转换过程,扩展练习主要是争对这一层次的练习。
一般-个别,意义-形式的扩展练习是英语写作训练的关键,以下是教学中的一例,课堂上老师给出一个简单句“the boy is sitting there.”,让学生自由发挥想象,通过添加定语、状语、补语等多种方式扩展此句,提示学生可通过定语从句、独立主格、同位语、伴随状语等多种方式对其进行详细描写, 老师仅给出一些提示和参考,如…it raining, the boy, who is my best friend, is sitting there, his eyes with tears, looking outside the window…通过此项训练,可以使学生发挥想象力,掌握英语句子组合关系的要旨。
其次,英语阅读中个别——一般(s-g:specific-general)思维模式的培养。
英语阅读中首先应“沿波讨源”找出句子主干,再“因枝振叶”层层分析细节。
句子主干是句子的灵魂,是理解句子大意的关键,英语中的五种基本句型分别是:sv(主-谓), svp(主-谓-表), svo(主-谓-宾), svoo(主-谓-宾1-宾2), svoc(主-谓-宾-补)。
学生需对此五种基本句型掌握牢靠,英语阅读中再长的句子也必定遵循递归性原则,在此基础上演变而来,掌握中心意思,再层层递进分析支干,便一目了然。
天一学院2011级物流专业1班的一次《大学英语》课上,老师曾给出以下一个英语复杂句,在简要讲解生难词汇及短语后,要求学生找出句子主干,理解大意。
for those who fit the student profile the school is aiming for, considerable help, in the form of scholarships even living allowance, can be available. 结果发现90%以上的学生对主语辨识有误,很多学生都倾向于找人称作主语,如“those”,“the student”,这也从一方面说明了学生对英语中物称作主语,以及被动语态使用这一思维习惯的陌生化。
其实该句的主干很简单“considerable help can be available”,直译是“大量帮助可以得到”,英语被动句的翻译往往要将隐含的主语补充出来,这句话的大意便是“符合学校要求的学生,学校可提供相当的帮助,包括奖学金甚至是助学金”。
通过这一英语句子主干的辨认练习,学生在今后学习中能举一反三,触类旁通,实现思维上的转变,对英语物称主语以及被动语态的使用有了进一步认识。
一般(g)—个别(s)以及个别(s)—一般(g)是两个相对而又统一的过程,是语言学习中必不可少的两种思维模式,语法隐喻强调同一意义的不同表现形式,英语口语中有意识地加强学生的句式扩展练习,对于口语灵活表达意义重大。
(三)异化—归化思维模式的建构英语口语训练不仅仅是一项技能的培养,更是异质文化的交流与碰撞,在汉语到英语的口语翻译与转换中,涉及到同一意义的两种不同文化背景的表达法——归化法和异化法。
归化法(domestication)和异化法(foreignization)本是翻译研究中的两个重要术语,尤金.奈达(eugene nida)是归化法的重要代表人物,主张在翻译方法上迁就目的语文化, 从而使译文读者对译文的反映与原文读者对原文的反映基本一致;异化翻译法由美籍意大利学者韦努蒂(l. venuti) 提出,他主张适度放弃目的语的习俗和惯例,保留源语文化的异域性和原文的风貌,即使读者借助译本在异国神游,相对于归化法而言, 异化法是建立在目的语和来源语各自文化的个性之上,也就是强调二者的异质性。