新时期旧词新义中的隐喻思维
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:4
隐喻、转喻思维与词义引申的认知语言学分析——以Storm及其语义场词语为例赵爱萍【摘要】本文从认知语言学的角度分析storm语义场隐含的概念隐喻、概念转喻,探讨其语义理据,揭示隐喻、转喻对词义形成的影响,从而观察概念形成的轨迹,探讨词义引申习得过程中的心理活动和认知路径。
%In view of cognitive linguistics,the paper sets out to analyze implicit conceptual metaphor;conceptual metonymy in semantic field focused onstorm,probes their semantic motivation,tries to reveal the effect of metaphor,metonymy on word formation and observes the locus of concept formation.Besides it probes psychological activity and cognitive paths in acquisition of extended senses of English vocabulary.【期刊名称】《武汉船舶职业技术学院学报》【年(卷),期】2012(011)001【总页数】4页(P123-126)【关键词】隐喻/转喻;storm;语义;引申【作者】赵爱萍【作者单位】浙江水利水电专科学校,浙江杭州310018【正文语种】中文【中图分类】H01 引言隐喻和转喻作为两种认知思维方式极大地丰富了词汇意义。
隐喻和转喻是词义延伸的两种主要方式,… 是新的语言产生的根源[1](赵艳芳2001)。
隐喻性词义的生成和发展以相似性为基础,并且依赖人的类比思维;而转喻性词义的生成和发展则以相邻性和突显性为基础[2](王月华2010)。
新词语词义演变的认知分析在语言三要素中,词汇同客观世界的联系最为密切。
客观世界的每一个能引起人们关注的变化都会在词汇中反映出来。
人们观念的改变会导致词语发生一系列变化,词义变化便是其中之一。
标签:新词语词义主观动因客观原因在语言三要素中,词汇同客观世界的联系最为密切。
客观世界的每一个能引起人们关注的变化都会在词汇中反映出来。
客观世界的发展变化是推动词义发展演变的第一个动因,也叫客观动因;第二个动因是人的主观世界,包括思想观念、心理因素等,也叫主观动因;第三个动因是语言本身的发展,也叫语言动因。
除此之外,观念是词所反映出来的人们的感情态度、思维方式和思想意识。
观念的变化可以导致旧词的消亡、新词的产生以及词义的变化。
有些词语的概念意义没有改变,但观念的变化却能引起词义的隐含意义的变化。
要反映上述变化,人们一是创造新词语;二是为旧词赋予新义;三是给既有词语增加新义项。
这就会引起词义演变,也是语言经济原则的重要体现。
一、社会发展变化的动因语言是时代文化的载体,语言的变化以新词的产生最为敏感、最有特征。
新词语产生的直接原因是社会的发展变化,是新事物、新现象、新思想的不断涌现。
新词语的产生不仅改变了汉语词汇系统,而且最大限度地反映出社会各方面的发展变化,成为人们生活、交际中不可缺少的重要组成部分。
这些新词语的产生直接导致新概念的出现。
例如:过劳死:因过度劳累而死动车:指自身装有动力设备的轨道车辆代孕:受他人委托,用人工辅助生育的方式为他人怀孕生子车贷:以购车为目的,从金融机构获得贷款草根:指平民百姓,普通群众农民工:指进城务工的农民网购:动词,网上购物,即通过互联网购买商品网店:名词,网上商店的简称代驾:由其他司机代为驾驶(车辆)这些新生事物的出现是社会发展变化的结果,直接导致标记它们的新词语的产生,新词语的产生就意味着这些新概念的形成。
概念是“科学在一定发展阶段上所认识的某一类客观对象的全部特征,以及这些特征的一切复杂的联系和关系”。
浅析现代汉语中的旧词新义现象作者:王佳琳王佳旭来源:《中国民族博览》2016年第10期【摘要】义项间实际上构成了一个语义连续统,而后阐述叫板的性质归属应为现代汉语中的旧词新义现象。
进而从形式和意义两方面对旧词新义词语和普通新词语进行区分。
最后,文章立足于多种角度就旧词新义现象的成因进行分析。
【关键词】叫板;旧词新义;性质归属;生成动因【中图分类号】H109.4 【文献标识码】A引言语言的社会属性促使其成为人类表达和交流思想的最佳工具。
伴随着人类社会的不断发展,语言始终处于与社会同步的发展变化之中。
在构成语言的三要素里,较之于语音和语法系统,词汇系统无疑是最为活跃、最易发生变化的一类,其发展变化主要体现为新词的产生、旧词的消亡、外来借词的传入和使用以及在原有旧词基础上衍生新义。
其中在“原有词汇的基础上衍生新义”是指以固有词语(即旧词)的新义项和新用法来丰富语言的表达手段、完善语言的交际功能。
比如通过赋予旧词以新义的方式产生的新词语——“叫板”即为一例。
用例如下:例1:《TCL王牌大屏幕彩电敢与洋货叫板》(《市场报》1994年3月)例2:《铁通今起“叫板”中国电信,电话初装费要降》(《北京青年报》2001年3月)。
一、“板”与“叫板”的本义溯源对“叫板”的渊源进行追溯和回顾时,可以得知在传统曲艺及民乐中,常用板、鼓类击节乐器来掌控节拍和节奏——用竹板的敲击表示强拍、用鼓楗的点击表示次强及弱拍。
二者通过协调统一的配合才能掌控节奏从而实现完满的艺术效果。
“叫板”一词的最初义项也与戏曲行业密切相关,是指戏曲演员通过把道白最后一句进行节奏化处理而使其自然过渡到紧随其后的唱腔的过程。
“叫板”的作用就在于鼓师为戏曲演员的起唱做好伴奏准备所进行的暗示。
二、“叫板”新义的衍生(一)“叫板”由行业语到普通话“叫板”一词并非新造,其存在由来已久。
有学者指出“叫板” 进入方言,最有可能始于北京话。
我们发现,在《隐语行话黑话秘笈释义》等词典类书刊中有不少把“叫板”收录其中,从而使这个最初源于国粹的戏曲行业语在潜移默化中开始对群众语言产生影响,进而进入地域方言和行话中,继而顺理成章地吸纳进普通话词汇系统,又经普通话的推广而频繁亮相于报刊、网络等传媒的视野之中。
浅析汉语流行语中旧词新义现象1. 引言1.1 现象概述汉语流行语中的旧词新义现象,是指一些传统词语在社会发展和语言变迁的过程中,经过重新解释和再创造,赋予了全新的意义和用法。
在当今社会,这一现象已经成为汉语流行语中普遍存在的现象之一。
随着科技、文化、社会等方面的快速发展和变化,人们对语言的需求也在不断变化,旧词新义现象的出现正是对这种需求的回应。
这一现象的出现主要得益于汉语的丰富性和灵活性,使得词语之间可以进行巧妙的组合和转变,为人们提供了更多表达方式。
与传统意义相比,旧词新义不仅扩大了词语的适用范围,也更具时代性和趣味性,成为人们交流中的新亮点。
在社交媒体和网络文化的推动下,旧词新义现象得到了更广泛的传播和应用。
人们通过熟悉的词语加入新的语境,创造出更有个性和创意的表达方式,增强了交流的趣味和吸引力。
这种现象的流行也反映了语言的生命力和活力,为汉语的丰富性和多样性注入了新的动力。
1.2 特点分析汉语流行语中旧词新义现象的特点分析主要表现在以下几个方面:一、创意性强:流行语中旧词新义的形成往往需要创作者对词语的重新解构和运用,通过赋予旧词新的含义和语境,从而产生新型的词语表达方式。
这种创意性的表达方式能够吸引听众的注意力,使语言更加生动有趣。
二、时代感强:随着社会的不断发展变化,人们对语言的需求也在不断变化,因此旧词新义现象往往能够抓住当下社会热点和时代特征,反映出人们对于新事物的认知和理解。
这种时代感的引入也会让流行语更加接地气和贴近生活。
三、传播力强:流行语中旧词新义的形成和传播往往依靠社交媒体和网络平台,通过用户传播和分享,能够在短时间内迅速传播开来,形成舆论热点。
这种快速传播的特点也使得旧词新义现象具有较强的社会影响力。
汉语流行语中旧词新义的特点既包含了创意性和时代感的表达方式,又具有较强的传播力和社会影响力,这种现象的出现不仅反映了语言的生命力和活力,也体现了人们对于语言表达的不断探索和创新。
词的色彩义演变的七种方式
词的色彩义演变是指词汇随着社会变迁和语言使用的演变过程中,所表达的意义产生
了转变。
这种转变可以是由于社会、文化、历史等方面的影响,也可以是由于语言变异、
用法扩展等语言内部的因素。
1. 笼统义→具体义:词语原本的意义较为笼统、模糊,随着时间推移,经过多次使
用和发展,逐渐形成了具体、明确的含义。
“桥”原本只指连接两边的建筑物的构造物,
后来派生出“交通桥”、“友谊桥”等具体的用法。
2. 褒义→贬义:某些词语原本具有正面、正义的含义,但随着时间的推移,随着社
会价值观的变化或某些事件的发生,逐渐承载了贬义的含义。
“阴谋”原本指的是暗中策
划的计划,但现在常用来表示不良目的的秘密行动。
3. 贬义→褒义:某些词语原本具有贬低或负面含义,但在特定语境或修辞手法的运
用下,逐渐承载了褒义的含义。
“喧嚣”原本表示嘈杂喧闹,但有时可以用来表示热闹、
繁荣的场面。
4. 具体义→抽象义:某些词语原本指特定的具体事物,随着时间的推移,逐渐发展
出了更为抽象的含义。
“食物”原本指具体的食品,现在也可以指所有可以供人食用的东西。
6. 特指义→普指义:某些词语原本只指特定的事物,但经过使用和演变,逐渐扩展
到泛指的范围。
“手机”原本指特定的便携电话,现在已经成为所有便携式通讯设备的代
名词。
7. 新义→旧义:某些词语由于某些特定的事件、时代变迁等原因,产生了新的含义,但原有的含义依然存在。
“病毒”原本指生物体内的微小致病体,现在也可指计算机系统
中的恶意软件。
从隐喻看名词类旧词新义的衍生方式作者:李春霞来源:《语文建设·下半月》2014年第05期摘要:根据名词的语义特征,名词的语义可分为核心意义和附属意义,其中附属意义根据其阐述角度的不同又可以分为自然性语义、社会性语义、文艺性语义。
所以从隐喻理论的角度出发,名词类旧词新义的语义衍生方式可分为核心意义的凸显和附属意义的迁移,其新意义的衍生过程和名词的语义特征有密切关系。
关键词:隐喻名词旧词新义衍生引言旧词新义现象是近年来词汇学研究中的重要部分之一,人们的研究范围已经从旧词新义的概念的界定、来源、分类、特点到词义的演变模式了,但对某一词类语义演变的深层机制较少涉及。
本文从名词类旧词的语义成分的特征分析和人类对词语的语义认知特点出发,试图发现名词类词义演变的轨迹。
一、隐喻和旧词新义隐喻是传统修辞学中一种普通的修辞格,但却是现代认知语言学研究中的重要课题之一。
莱柯夫等人认为隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种认知手段,我国学者把它定义为“隐喻是一种普遍的认知现象和语言表达现象,把一个领域的概念投射到另一个领域,或者说是从一个认知领域(来源域)向另一个认知域(目标域)投射的认知方式。
”[1]我国学者束定芳在论述隐喻的语言学功能指出,隐喻有填补词汇空缺的功能,隐喻命名是利用事物之间的相似性。
[2]一个词的意义是有限的,需要表达的外部世界及人的思维是无限的。
我们并不是无限制地创造新词语,往往利用隐喻这种从已知的熟悉的概念映射到未知的新的概念这样一种认识事物的方式,使用随手可得的已知的表达方式,这就形成旧词新义现象。
在网络词语的旧词新义现象中,名词是最多的,既有计算机专业术语,也有网络交际用语。
如:菜单、防火墙、恐龙、青蛙等。
这些词语在网络当中都和原来的意义有所不同。
名词词义的扩展和我们的对名词词义的部分特征的认知相关,词义得以扩展是因为我们对词的某一特征凸显的结果,凸显了源领域和目标领域的相似性。
二、名词的语义特征和新义的衍生方式我们可以把词义分析为概念意义和非概念意义,或者核心意义和附属意义,称谓不同但所指对象基本相同。
新时期旧词新义中的隐喻思维
[摘要} 新词的不断出现是社会发展的一面镜子,在各种各样的新词中,旧词新义这种“旧瓶装新酒”的现象占有一定比例,在旧词新义产生的过程中,无论从新义与旧义之间的关系来看,还是从旧词的跨域使用来看,隐喻思维都起到了重要的作用。
标签:旧词新义相似隐喻
20世纪90年代以来,我国社会发生了巨大的变化,这些变化推动了语言的发展,促进了新词的大量产生,其中有很大一部分是依附于语言中的固有词形而产生的,我们把旧词产生新义的现象简称为旧词新义,以区别于新词新义。
在旧词新义产生的过程中,隐喻起了重要作用。
一
词义的形成是一个有规律的运动,从旧词中产生新义也是有规律可寻的,旧词产生新义的规律,具体地说,就是新义产生的方式,或曰新义与旧义之间的关系。
广义的词义包括词的词汇意义、语法意义和修辞意义。
旧词新义常见于词汇意义方面,语法意义和修辞意义较少见,在此从略。
新义与旧义之间的关系常见的有:
1.动作行为相似
聚焦:原指一束光聚于一点。
新义比喻视线、注意力等集中于一处。
新义与旧义都表示一种“汇聚于一”的动作。
例:
[1]此刻,世界的目光伴着一片咔嚓作响的相机快门声,聚焦到领导人们的身上……(人民日报,2003年10月22日)
[2]聚焦高考热点词—suggest (《中学英语园地(高三版)》2005年第1期)
充电:原指把电源接到蓄电池等设备上,使电池重新获得放电能力。
新义:比喻通过学习补充知识,提高技能等。
新旧两义都有“补充”这一动作行为。
例:
[1]就业前莫忘“心理充电”(《解放日报》2003年9月18日)
[2]动感单车,为健康“充电”(《中国健康月刊》,2005年第2期)
2.性状相似
瓶颈:原指瓶子上部较细的部分。
新义指事物进行中形成障碍的关键因素或环节。
新义与旧义都表示“形成阻碍的部分”。
例:
[1]如何面对事业的瓶颈状态(《女性月刊》,2001年11月29日)
[2]桂花路交通瓶颈有望提前打通(《潇湘晨报》2005年11月12日)
断层:原指地层断裂并发生位移现象。
新义指事物脱节、中断、持续不上的现象。
新义与旧义都表示“断开、接不上”的状态。
例:
[1]中国电信测试暴露短板IPTV已现技术断层(《通信产业报》2005年8月30日)
[2]楼市遭遇断层消费(《北京晨报》2003年3月23日)
3.目的相似
包装:指盛装和保护产品的容器,如箱、袋、瓶、盒等。
新义比喻对人或事物的形象给予装扮、美化,使其更具吸引力或商业价值。
新义与旧义都表示“美化、使更美观”的目的。
例:
[1]美妙性爱需要“包装”(《中国健康月刊》2005年第6期)
[2]浅谈电视频道包装(《理论学习》2005年第6期)
防火墙:原指建筑物之间防止火灾蔓延的高墙。
新义指一种位于内部网络与外部网络之间的网络安全系统。
新义与旧义都有表示“使安全”的含义。
例:
[1]肥城首次采购疾病“防火墙”(《中国政府采购》2005年第6期)
[2]给幼儿的呼吸道设立“防火墙”(《幼儿教育》2005年第5期)
除了以上几种主要的相似关联以外,还有结果相似、功能相似、作用相似、方式相似等等。
相比之下,动作行为相似、性状相似、目的相似是主要的,它们主要是通过比喻的修辞手段来实现的。
这种意义并不仅仅着眼于本体和喻体之间的相似性,而更多的是强调在人们以类比性的思维去认知事物时,旧词所指称的事物之间隐含的某种相似。
除了比喻修辞之外,借代、引申等方式也可以赋予旧词以新的意义。
可见,旧词获得新义的主要方法是通过修辞手段产生新义。
王力先生曾经说过:“在很多情况下,由于修辞的经常运用,引起词义的变迁。
”[1]它是根据事物之间的相似性基于人的联想而产生的。
“从词汇认知角度来讲,比喻是人们天性使然,是人的一种内部心理机智,比喻的过程就是人类心理图式的一种自然联想。
”[2]当新事物、新概念出现以后,人们自然会将它们和已经熟悉的概念和表达方式相联系,寻求二者之间得以沟通的桥梁,这个桥梁就是事物之间的相似性联系。
这种联系是指事物之间既不同类,也不相关,只是在某些方面具有类似之处。
认知语言学中的研究表明,大脑的认知活动是在已记忆知识的基础上以最节约的方式进行的,所以,随着对新事物的认识,大脑总是在记忆中寻找已经存在的概念,根据新认识事物的物理、功能等属性将其与认知的事物发生联系。
借助已知的事物和已有语言形式认知来命名新的事物。
隐喻正是借助两种概念之间的关联,利用一种概念表达另一种概念,因此,它是新的语言意义产生的根源。
可见,旧词产生新义并非都源于客观世界的变化,也在于我们客观现实主动认知过程中认知和心理等主观因素的作用。
此外,旧词新义中也有许多属于从某一专业领域使用的专门义泛化为其他非专业方面的普通义。
如医学领域的“换血”、交通领域的“快车道”、体育领域的“入场券”、艺术领域的“低调”、军事领域的“软着陆”、物理领域的“黑洞”、社会生活领域的“减肥”等等。
旧词新义的跨域使用也体现了隐喻思维,因为隐喻是不同领域内一个范畴向另一个范畴的语义延伸,是不同认知域之间的投射。
二
旧词新义既减少了人们对新词新概念的陌生性,也增加了原有词语的内涵,这是符合语言经济原则的,也与人们求新求异的心理有关。
可见,在旧词新义产生的过程中,人的主观思维的确发挥着重要的作用。
旧词新义产生的原因固然很复杂,但无疑隐喻是其中最重要的一个因素。
旧词新义产生的最主要原因是人们的认知心理。
隐喻是一种语义引申方式,是词产生多义的重要途径。
隐喻是人类体验世界的一种重要方式。
“隐喻普遍在于与我们的日常生活中,不但存在于我们的思想和行动中,我们赖以思维和行动的一般概念系统,从根本上说是隐喻式的”,”隐喻的实质就是通过另一类事物来理解和体验某一类事物”[3]研究表明,人的认知倾向于将相似关系处理为同一关系,也就是利用旧概念旧词语表达新概念新词语。
并且由隐喻所衍生的意义依赖其原有的意义,因此当言者使用新的隐喻,听者可以依循原有的意义按图索骥去理解。
比如听到“他们以前是暗中使劲,现在是公开叫板”时,我们在心理上就建立起特定的“意象图式”,将艺术领域中“叫板”一词的语义特征映射到“针锋相对”的行为上来,引导我们将其理解为“叫阵、挑战”。
此外,在认知方式上,隐喻是用一个具象性的概念,去理解一个抽象性的概念;在语言使用上,隐喻是用实在意义表现虚化意义。
“底线”本指足球、篮球、羽毛球等运动场地两端的界限,近期的流行说法,如“道德底线”“价格底线”“心理底线”等,我们可以将之理解为“最低的标准、限度等”,这较之原义要虚灵得多,这也是词语隐喻意义的一个特征。
分析新时期旧词新义中的隐喻思维有着不可忽视的重要作用,它对探讨汉语词汇系统中词汇的发展变化具有一定的启发。
注释:
[1]王力,《词是怎样变了意义的》,《汉语史稿》,第564页,中华书局1980
年版。
[2]章宣华,《信息时代新词的产生与构造理据》,《辞书研究》,2003年第5期。
[3]GeorgeLakoff&MarkJohnson,MetaphorsWeLiveBy,ChicagoUniversitypress,1 980.
参考文献:
[1]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]陆俭明.八十年代中国语法研究[M].北京:商务印书馆,1993.
[3]沈家煊.现代汉语语法的功能、语用、认知研究[M]. 北京:商务印书馆,2005.
[4]邢福义.邢福义学术论著选[M].武汉:华中师范大学出版社,2002.
[5]H.G.Widdowson,linguistics, shanghai foreign language education press,2000.
(沈光浩,辽宁省渤海大学中文系;沈秀丽,广西师范学院文学院)。