比较文学教程复习资料

  • 格式:pdf
  • 大小:218.14 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

比较文学教程

名词解释

1、影响研究:指以历史方法处理不同民族文学间存在的实际联系的研究,它的根基在于各民族文学的相互接触和交流。

2、文类学:是专门研究文学类型在不同国家的发展历史和理论的分支学科。

3、比较诗学:是从跨文化的角度对文学理论、文学批评的比较研究。

4、渊源学:研究文学作品中主题、人物、情节、语言、风格等因素的来源,换句话说,即考察作家作品所吸收和改造的外来因素。

5、译介学:译介学又称“翻译” 。是国际间文学影响和交流的最直接最普遍的手段。如今翻译已成为一门独立的研究学科。

6、流传学:研究作家作品或一国文学在外国的成就、命运和影响,这种研究是从放送者出发研究接受者的,是一种从源到流的探索。

7、主题学:是比较文学的重要组成部分。主题学研究文学作品中内容的某些基本问题在不同国家、不同时代文学中的表现方式,和不同国家的作家对这些问题的态度与看法。它既可以对某种题材、人物、母题或主题在不同民族文学中的流传演变作历史的追寻,也可以对不同文化背景的文学中类似的题材、情节、人物、母题、主题作平行研究。

8、平行研究:是用逻辑推理的方式对相互间没有直接关联的两种两种以上的民族文学的研究。

例举

1、平行研究的主要特点:a、能综观全局,同时更具评论精神。平行研究较影响研究具有更多的理论价值和普遍意义,平行研究所具有的逻辑推理的思辨方法是它最有价值的方面之一。b、用价值关系去取代事实关系,着重考察的主要不是外部关系,而是内部关系。平行研究不再受“事实联系”的束缚,从而扩展了比较文学的研究空间,为了解各国文学特别是在各自独立的文化传统中发展起来的文学提供了理论通道。也就是说,平行研究可以将地球各地的文学现象最大限度的纳入其研究领域。

2、2、主题学主要研究内容:a、题材史。主题学中题材史研究采用的是影响研究的方法,即对某一题材、人物在不同民族文学中流传演变的历史的研究,b、主题学(狭义)。狭义主题学探讨各国文学见没有联系的相同或相似内容如主题、题材、人物和环境等因素的异同。

3、媒介学的基本内涵与主要方式:a、基本内涵:媒介学主要研究不同国家和民族的文学之间产生联系和影响的具体途径和手段,也就是说,它研究的重心是作品在交流中的 “中间环节” ,即研究一国文学是怎样传播到另一过去的。b、方式:主要是翻译,还有其他传播方式,

如改编、改写、借用和仿效等,或借助媒体的力量,对外国文学加以评论和介绍。

4、主题与母题的主要区别:主题是文学作品中的题材、人物所体现的思想,是故事中所蕴含的意义。它具有抽象性和丰富性两个特点。母题是主题最基本的成分。一方面,它是主体的最小要素,另一方面,母题又具有强大的生成力,可以变换出大量的故事。

5、阐发研究的基本内涵:所谓阐发研究,即将不同民族的文学观念、文学理论和文学批评中的一些具有内在可比性的基本问题加以互相印证,相互发现,相互阐释,并相互运用,以求把握文学的普遍规律。换句话说即在互相参照中找到共同问题,证实共同问题,证实共同性,以达到近一步的沟通和理解。

6、美国学派在哪些方面超越了法国学派的研究视野?一是将比较文学定位于文学研究,而不是史料研究;二是要求人们不仅要看到不同国家的文学上的异同,也要研究文学与其他领域的关系,从而夸大了比较文学的研究领域,将文化引入比较文学。这两点突破了法国学派局限于西欧文化系统和文化遗产和过分拘泥于实证主义方法,强调实施联系和考证忽视对文学作品的美学分析。,

问答

1、从全球化时代的文化多元冲突与融合的角度谈谈研究比较文学的意义。

答:比较文学,作为一门以成为国际人文学科显学之一的新兴学科,它在全世界的影响正日益扩大。在现下全球化的时代,毫不疑问,21 世纪的比较文学,必定是以跨文化研究作为重要内容与努力方向。21 世纪必定是多元化的时代,这个多元化,预示了文学研究不可能局限于一种文化之中,必定跨越文化界限,彻底打破历来所谓的西方东方界限。从某种意义上老说,比较文学本身就是全球化的产物。到20 世纪下半期,尤其是进入 21 世纪以来,随着全球化进程的加快,东西方文学之间跨文化体系的文学比较研究被提到了前所未有的重要地位,此时的比较文学“突破了法美学派二元对立的思维模式,拓展了异质文化之间文学比较研究的路径,改变了西方话语霸权一家独白的局面。”这样的跨文化的文学研究,其意义将远远超出文学自身的范畴,将对社会发展卓出巨大贡献。

2、以戏剧作品为例,谈谈中西戏剧特点的异同及相互渗透。

答:特点异同:在结构形式上中西戏剧有着各自的传统。中国古曲戏曲结构多是线状的,西方戏剧结构多是网状的。中国戏曲结构崇尚单纯,线索以明白简单为主,矛盾随起随结,不枝不蔓,不存暗线。如

《窦娥冤》从窦娥七岁被卖到她死后父亲为之雪冤为止,线索极简单,而每一情节无不顺序而下。中戏曲讲究“一五一十,从头到末”“有头有尾,首尾呼应” ,,因而重视剧情发展的前因后果。如《柳荫记》的结构即属此类,“结义——同窗——十八相送——楼台会—— 逼嫁——哭坟” ,事件呈纵向发展。西方传统戏剧历来重视情节,把情节看做戏剧的第一要素。西方戏剧有两种主要的结构形式:一是种倒叙式,又称闭锁式;一种是正叙式,又称开放式。中国戏曲只有正叙式而没有倒叙式。西方传统的风格是写实的。西方戏剧要求戏剧语言是接近生活的语言。西方戏剧对表演艺术突出一个真字。中国戏曲的风格是写意的。中国戏曲传神写意的追求与舞台空间的虚拟性十分不开的。如果说西方传统戏剧偏于强调真,中国古典戏曲则偏于突出美。相互渗透:中西戏曲的交流始于18 世纪。1755 年,8 月20 日《中国孤儿》在巴黎国家剧院上演,观众感应热烈,演出时盛况空前。19 世纪翻译到了欧洲的中国戏剧,法国朱安译的《灰阑记》《赵氏孤儿》等。从20 世纪初起,不仅翻译剧本越来越多,评注和研究性著作也相继问世。梅兰芳 1930 年访美, 1935 年访苏,在西方人面前展示了东方古国独特的艺术世界。1936 年布莱希特发表著名的论文《中国戏剧艺术中的陌生化效果》,为西方戏剧创作和表演打开了新的洞天。东西方戏剧的互渗为各自的戏剧发展开启了新机运。

3、联系具体的实例,谈谈文学与哲学的关系。

答:人们通常认为,哲学与文学以各自不同的方式认识世界、解释世界。哲学是对世界的清楚深刻的认识,而文学则是对世界的虚构和隐喻。由此,哲学与文学之间形成一种等级关系。中国传统文化而言,文史哲是不分家的。西方早期也是如此,前苏格拉底的哲学家喜欢用寓言的形式写论文,柏拉图的《文艺对话录》则是诗与剧的综合体,书中讨论的多是一些哲学和美学问题。

A、哲学对文学的滋养。一部作品之所以伟大,除了他展示的精妙绝伦的艺术形式外,一个重要因素是他传达出深刻复杂的思想。文学既是对生活的反映,又是一种评价,几乎所有的作家在创作中都必然会将一定的哲学思想融入到自己的作品中,特别是那些具有强烈责任感的作家。在伏尔泰的小说《老实人》和狄德罗的《拉摩的侄儿》均有体现。哲学对文学的影响不仅表现在对单个作家或作品的影响,更多的是体现为一种思潮,并促进文学思潮的出现。不可否认,文学与哲学的关系时而也有不和谐之音,思想大与形象,主题先行,在文学创作中时有发生。

B、文学理论批评中的哲学思想。任何一种文学理论和批评都有其哲学