如梦令
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:4
李清照《如梦令》原文、注释、译文及评析
原文:
如梦令
宋李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人 [6] ,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦 [7] 。
注释:
[6]卷帘人:指侍女。
[7]绿肥红瘦:绿叶多红花少,绿暗红稀之意。
译文:
昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。
知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
评析:
词写暮春景物,把女主人惜花的心情和对自然的敏感观察,极为生动地表现出来。
不言“多”“少”,而言“肥”“瘦”,天然工巧,状景入神,真成妙诣。
以问答形式展示物象、情节,如此精炼,不愧为“圣于词者”。
作者简介:
李清照(1084—1151左右),号易安居士,章丘(今属山东)人。
李格非之女,赵明诚室。
幼有才藻,工古文诗词,富金石文物收藏。
建炎三年(1129)夫卒,流寓越州、杭州,晚居金华。
国破家亡的巨变,从根本上改变了她的人生与创作的道路。
前期词作,以闺情为主,词风清丽;后期忧患余生,沉哀入骨,词情凄黯。
李清照是婉约派的重要代表,善于提炼口语,富有生活气息,被称为易安体。
婉约之中,时杂豪放,是一位有重大影响的词家。
有《漱玉词》。
李清照《如梦令》的原文及赏析李清照《如梦令》的原文及赏析李清照这首《如梦令》是“天下称之”的不朽名篇。
这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。
下面是小编带来的李清照《如梦令》的原文及赏析,希望对你有帮助。
原文:如梦令李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
赏析:《如梦令》,写的是词人一次郊游归途中匆忙间“误入藕花深处”的事。
稍加品味,词人心中的无比喜悦可以悟得。
去野外风景绝妙处“溪亭”游玩应该欢快,因为欢快就喝过头了酒,因为醉酒后沉沉睡去在太阳快落山时醒来才匆忙驾船回家;这喝酒是助兴,喝醉酒是爽朗尽兴。
“争渡,争渡,/惊起一滩鸥鹭”,表明临出荷花荡还赏看到了满滩鸥鹭从荡中齐飞出的壮观场面;即惟其晚归才见到了这平时难得见到的.美妙画面,心情定然转生愉快。
归结起来,青年时期李清照的生活由自己意愿而定,大抵以美满尽兴为终极追求目标,人生潇洒,情趣率真。
词中只是写到“满心欢乐”吗?笔者认为,“惊险刺激”在文本中也多有交待。
一个青年女子郊游到“日暮”,路途行走就有不便,此一险;因为“沉醉”于酒恰才醒来,头脑昏昏沉沉,又加上天已擦黑,辨不清方向,此二险;荷花荡水域到处荷到处花,本想撑船回家却终于“误入藕花深处”离开家里反而更远,此三险;天黑心慌,手忙脚乱,“惊起一滩鸥鹭”的同时也极有可能就惊吓了自己,此四险……而所有这些,倘凑巧造成自己醉眼心慌、手忙脚乱而哐铛入水,则是天大的惊险。
以致于如今追忆起来,仍然心悸而魄动;这从词的开头“常记”一词可以体会出来。
词人在对暮归途中迷路的描述,用“争渡,争渡”这种反复的修辞手法,活画了她的焦虑慌张及手脚并用划船的情形。
请看,词人怎能不急呢?连鸥鹭水鸟也倦飞而归巢,而自己竟然迷路了。
因此,描述那种水鸟成片惊起的动作形象实在是反映自己心情的焦灼,或者说,“满滩鸥鹭”惊飞正是词人意乱神散情形的映衬,以景衬情,写照真实。
李清照《如梦令》原文和译文李清照《如梦令》原文和译文李清照之手的如梦令,是绝妙的大自然的赞歌,以尺幅之短给人以足够美的享受。
此首小令,为作者年轻时词作。
写她经久杨杰不忘的一次溪亭畅游,表现其卓尔不群的情趣,豪放潇洒的风姿,活泼开朗的性格。
以下是小编收集整理了李清照《如梦令》原文和译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
如梦令宋李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
注释:1、雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
2、浓睡:酣睡。
3、卷帘人:指侍女。
4、绿肥红瘦:指绿叶繁茂,红花凋零。
诗句大意:昨夜雨稀稀落落下个不停,风却刮得很紧,沉睡一宿,酒意却还没有全消。
(写景叙事,点明下文发问的起因)我问侍女海棠怎样了,她却说,海棠还是像原来那样啊。
(“试”:关切花事,既想知道又不忍知道花落消息的矛盾心理。
)你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂、红花凋零啊!(这是词人对侍女“海棠依旧”的回答的否定,更是对风雨中花朵凋零的惋惜,对春天逝去的无奈。
“绿肥红瘦”,别致而贴切地描摹出春末夏初的景色,历来为人们所传诵。
)主题思想:作者以与侍女对话的形式表达了爱春(伤春)、惜花的真情,也含蓄表达了感慨青春易逝,爱惜自己如花青春年华的感情。
《如梦令》这首词是李清照青年时期的作品,追叙她一次泛舟流连忘返,酒醉后几乎迷路的情景,反映了她早期无忧无虑的生活和爽朗豪放的性格。
在教学本课是,我着重从以下几个方面入手:1、作为文言文,是我们语文教学的难点之最,因此在教学设计是个人认为本堂课的“煽情”或者“铺垫”应该做好。
老师朗读一副对联,奠定了全词的情感基调。
其次,在课堂教学过程中,引导学生通过品读词句把课文读活读美、提醒学生体会33个字包含了无比丰富的内涵,直到最后跟着音乐吟唱本词。
并且教师通过范例来吟诵这首词,使学生的兴趣马上浓厚。
所有这些,都使学生感受到了学习《如梦令》的乐趣,从而激发了学生对祖国语文的'热爱。
《如梦令》原文及翻译《如梦令》原文及翻译、赏析《如梦令》全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。
以下是小编整理的《如梦令》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。
《如梦令》原文昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
《如梦令》翻译昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。
我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
注释疏:指稀疏。
卷帘人:有学者认为此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
赏析李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。
这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。
这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。
小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,更惜自己那逝去的青春年华,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。
词的大意是:昨夜雨疏风猛。
当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
酒喝得多了,觉也睡得浓了。
结果一觉醒来,天已大亮。
但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。
于是,她急问收拾房屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是绿叶繁茂,红花凋零?”起首两句,如何理解颇有争议。
盖推以事理逻辑:既然是“浓睡不消残酒”,(浓睡时如何知屋外风雨?)又何以知道“昨夜雨疏风骤”,这岂不是自相矛盾?其实对这两句词,是不能用生活中的简单事理去体会理解的,因为词人的本意实不在此,而是通过这两句词表达无限的惜花之情。
李清照《如梦令》原文及赏析李清照《如梦令》原文及赏析《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。
这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。
以下是小编整理的李清照《如梦令》原文及赏析,欢迎阅读!【原文】如梦令【北宋】李清照常记溪亭①日暮,沉醉②不知归路。
兴尽③晚回舟,误入藕花④深处。
争渡,争渡⑤,惊起一滩鸥鹭。
【注释】①溪亭:溪边的亭子。
②沉(chén)醉:陶醉。
③兴尽:游兴得到了满足。
④藕花:莲花。
⑤争渡:怎么才能把船划出去;争:怎。
【翻译】那是一个多么快乐的日子!醉意未消,暮色苍茫,泛舟误入荷花深处,惊动了水鸟,扑哧哧全飞起来了。
置身于这样优美的情景中,诗人怎不满心欢快呢?【赏析】这是一首忆昔词。
寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。
开头两句,写沉醉兴奋之情。
接着写兴尽归家,又误入荷塘深处,别有天地,更令人流连忘返。
最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
常记两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。
常记明确表示追述,地点在溪亭,时间是日暮,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。
沉醉二字却露了作者心底的欢愉,不知归路也曲折传出作者留连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。
果然,接写的兴尽两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。
而误入一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的不知归路相呼应,显示了主人公的忘情心态。
盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。
一连两个争渡,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。
正是由于争渡,所以又惊起一滩鸥鹭,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。
至此,词嘎然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。
李清照《如梦令》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!李清照《如梦令》原文及翻译【导语】:原文:常记溪亭日暮,沈醉不知归路。
如梦令
李清照译文
引言
李清照是中国古代著名的女词人之一,她以其文艺才华和独特的个
人魅力闻名于世。
其中最著名的作品之一就是《如梦令》。
这首词以
其表达深情和描绘细腻的语言而广受赞赏。
本文将为您带来《如梦令》的李清照译文。
正文
夜夜通明珠,空自忧沦倾每个夜晚都是明亮的珍珠,却只是给我
带来更多的痛苦和苦闷
梦里往来千度,伤心到晓不成眠梦中往来千年,伤感到天明无法
入眠
锁翠两人,郎心似我三千我们两人相偎相依,你的心情就像我一
样深沉
暗恨谁?我心中暗自咒骂谁?
闲寻静,枕上豪英我闲来无事,枕上做豪杰
翠翠金莲恣拂情你的翠绿的眉毛动情地微微颤动
百转千回烟波里在游荡的水波间徘徊无定
柔情密意自分明温柔的情意我自己心里明明白白
满目山色黯湿英眼前的山色已经暗淡褪色
不厌东君颜即此不会厌倦您的面庞就好
总结
李清照的《如梦令》译文以其简洁明了、深情缠绵的语言风格,将原词中的意境和情感娓娓道来。
希望通过这篇译文,读者能够更好地理解和欣赏李清照这首脍炙人口的词作。
宋词:秦观《如梦令·莺嘴啄花红溜》原文译文赏析《如梦令·莺嘴啄花红溜》宋代:秦观莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。
指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。
依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。
【译文】黄莺啄花,红色的花瓣从枝头纷纷落下;燕子掠水,剪尾点破了水面,泛起缕缕细绿的波纹。
天寒手冷,玉笙冰凉,吹奏一曲《小梅》,呜咽回荡响彻天空。
这样吹下去,一定会让人和绿杨都会变得越发消瘦。
【赏析】这首词诸本题作“春景”。
乃因伤春而作怀人之思。
首二句直笔写春。
莺歌燕舞,花红水绿,旨在突出自然春光之美好。
三、四句却转作悲苦语。
化用李璟《山花子》“小楼吹彻玉笙寒”句。
春光明媚,本应产生舒适欢畅之感受,而女主人公何以有这般与外界景物格格不入的忧伤情绪?“依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。
””是为点题之笔。
柳絮杨花,标志着春色渐老,春光即逝。
同时也是作为别情相思的艺术载体。
飞絮蒙蒙,是那一段剪不断理还乱的念人之情。
因为有那刻骨深情的相思,所以忧思约带、腰肢瘦损。
“人与绿杨俱瘦。
”以生动的形象表达感情,而“为伊消得人憔悴”的含意自在其中。
直让人想象到一幅花落絮飞,佳人对花兴叹、怜花自怜的图画。
词人之心,或欲借春光盛衰之过程展示流转在节序交替中的伤春念远之情。
词从愉快之景象叙起,乃欲反衬其心境之愈为悲苦。
然而词人为了限度地达到反衬的效果,甚而不惜极尽雕琢气力状物写景,终不免落于攻琢之痕。
“溜”字本写花红之鲜艳欲滴,“皱”则欲状摹水波漾漪之态,亦不可谓不巧矣!然味之终觉神韵欠焉!究其原委,就在于它显得雕琢、吃力。
正如其“天连芳草”句,如换“连”为“粘”,则失于穿凿矣!故《吹剑录》谓“莺嘴”二句:“咏物形似,而少生动,与‘红杏枝头’费如许气力。
”可谓一语中的。
其实,很多词评家们都恰切地指出了这一点:《草堂诗余》批曰:“琢句奇峭。
”《弇州山人词评》评曰“险丽。
”《古今词话词品》亦云:“的是险丽矣,觉斧痕犹在。
”如此雕炼奇峭,有《粹编》本要以为此词乃黄庭坚所作,实在也是事出有因。
李清照《如梦令》原文、注释及译文
【原文】
《如梦令》
宋·李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
【注释】
疏:稀少。
骤:急。
卷帘人:这里指正在卷帘的侍女。
绿:指绿叶。
红:指花。
【大意】
昨天夜里雨下得虽然疏落,但风却刮得又急又猛。
我因多喝了几杯酒,便一觉睡到了天明,至今还有几分残存的酒意。
我猛然想起风雨中的海棠花儿,便急切地问正在卷帘的侍女,可她却淡淡地说:“海棠花? 还是那个样儿。
”我叹了口气,说:“你仔细看看就会知道,肯定是绿叶又变大了,而枝头的红花更稀少了。
”。
《如梦令》原文译文及注释李清照《如梦令》原文译文及注释《如梦令》,全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,也非常充分地体现出作者对关于大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。
下面小编给大家整理了关于《如梦令》原文译文及注释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!《如梦令》原文昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
《如梦令》翻译及注释翻译昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。
我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
注释疏:指稀疏。
卷帘人:有学者认为此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
《如梦令》描写手法李清照的早期词作《如梦令·昨夜雨疏风骤》,描写了词人闺中生活的片断。
李清照用她最擅长的白描手法渲染出了色泽浓艳,形象逼真的场景。
“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道“海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
”从这首词的可以看出李清照很擅于用简单易懂的词语渲染和形容场景,也就是李清照早期自创的白描法。
其主要内容为:春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。
因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。
对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。
“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。
全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。
《如梦令》赏析李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。
如梦令
执教:周丽敏
教学目标:
1.通过学习,知道词所描绘的情景,感悟词人的快乐心情及对大自然、美好生活的热爱。
2.有感情地吟诵词。
3.初步了解词的特点以及学习词的方法。
教学重点及难点:
1.抓住字词,想像词境,并能用语言描绘出来。
2.有感情地吟诵词,并能吟出“沉醉”的感觉。
教学准备:ppt课件
教学过程:
一、谈话导入。
1、背景音乐《月满西楼》
2、同学们,刚才我们听的这首歌叫《月满西楼》,你们知道这首歌的歌词是谁写的吗?(李清照)
3、的确,这是依据李清照的词《一剪梅》谱曲而成的。
对李清照应该不是很陌生吧。
在本册第二单元中就收录了她的一首诗《夏日绝句》,一起背背看?(生齐背)
4、“生当作人杰,死亦为鬼雄”如此慷慨雄健、掷地有声的诗篇,很难想像是出自女性之手,这真是巾帼——不让须眉。
5、今天,我们要学习她的一首词(板书:如梦令)齐读课题。
6、读了课题,你发现它和我们五年级学的《清平乐·村居》有什么不同?(《清平月·村居》的题目由词牌名“清平乐”和词题“村居”构成,而这首词的题目只有词牌名“如梦令”),是啊,我们今天要学的这首词很特殊,它只有词牌名,没有词题。
为了和其它的“如梦令”区分,往往以词的第一句作为题目,如这首《如梦令》,我们就记作《如梦令》(常记溪亭日暮)。
)
二、初读词。
1、下面请同学们把这首词自由读两遍,注意读准字音,读通句子。
2、指名读。
(①挺不错的,特别是他把里边的一个多音字“兴”读准了。
“兴”在这里就读第四声,你知道它是什么意思吗?②你不仅读得连贯,而且声音响亮,不过有一个多音字读错了,“兴”在这里读第四声,知道为什么吗?)
3、同学们,读古诗词要抑扬顿挫才好听。
下面让我们听听别人是怎么读的,然后学着把这首词读好。
(听朗读录音或师范读)
4、齐读。
三、二读词。
1、同学们,我们不仅要读通词,更要读懂词。
接下来,请你轻轻地读,细细地想,看
看能否把这首词的大概意思读明白了?(不明白的地方可以和同桌商量商量。
)
2、咱们先来说一说。
自己能够读懂一个词,一句话,都是一种了不起的收获。
3、(1)常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
生:我了解了“溪亭”的意思,是小溪边的凉亭。
生:我知道“日暮”就是太阳落山的时候。
生:“沉醉”就是大醉。
生:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。
(2)兴尽晚回舟,误入藕花深处。
生:我认为“兴尽”是兴致得到了充分的满足。
师:这是我们古诗词中常用的一个方法——倒装。
“兴尽”实际上是“尽兴”。
生:游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花深处。
(3)争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
生:“争渡,争渡”是说李清照很急切地想寻找一条回家的路。
生:我怎么出去,怎么出去,早点回家呢。
生:鸥鹭就是水鸟。
生:这句话的意思是:怎么划呀,怎么划呀,我快速地划着船,突然,从河滩上飞起了一群被小船惊起的水鸟。
四、再读词
1、同学们,通过刚才几位同学的讲解,我们基本上把这首词读懂了。
接下来让我们再来细细地读读这首词,你会发现,这首词虽然只有3句话,可每句话都蕴含着一幅画面。
下面,就请你选择其中一个画面,展开想象,把它写在书上空白的地方,好吗?(配乐,生自由书写。
)
2、交流。
(1)常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
生1:傍晚时分,太阳收敛了光芒,不再那么刺眼。
在晚霞的映照下,太阳将西天染成了一片金红,如同撒下了无数碎金和白银。
李清照和朋友在溪边的凉亭中喝酒一直喝到太阳落山时。
她陶醉在其中,一点没有回家的意思。
生2:夕阳西下,柔和的夕阳给溪亭铺上了一层金色。
玩了一天的游人们渐渐归去,只有几位少女依然陶醉在这景色中,迟迟不肯归去。
她们脸颊红红的,一定是刚刚喝过了酒,她们沉醉其中,都找不到回家的路了。
师:你能扣住“日暮、沉醉”想象画面,把溪亭日暮写得美美的,老师请你把这一句读好,行吗?指名读
(2)兴尽晚回舟,误入藕花深处。
生1:兴致高涨时,却不知天何时黑了,李清照只好依依不舍地划着小船回去,却一不小心划进了荷花池深处。
只见那荷花婀娜多姿,有的含苞欲放,有的绽开笑脸,在月下显得别样的美丽。
生2:该回家了,时间早已不早,家人也该着急了。
李清照更急,一不留神划进了荷花池的深处。
此时正值初夏,点点荷花在月色下更显美丽。
李清照不觉陶醉其中,一手握着酒杯,一手握着船桨,又不想回家了。
师:你能联系以前学过的文章展开想象,真不错!(细细品品,文字中也有色彩,也有味道)请你也来读一读这句话。
(3)争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
生1:李清照摇着桨,坐着小舟不停地划呀划,河滩上忽然飞起了一大滩白鹭,它们似乎被她吓了一跳,争先恐后地扑啦啦飞起,明月与这深灰色的天空,还有那月下的白鹭,组成了一幅美丽的图画。
生2:太阳早已落下,皎洁的月亮也已东升,李清照划着小船,心里急切地想回到家里,谁知一不小心惊起了栖息在这里的一滩鸥鹭。
它们扑棱棱飞起,把她吓了一跳,随即,她又陶醉在这份场景中了。
师:你把划船的动作和鸥鹭飞翔的动作想象了出来,真好!请你也来读一读这句话。
指导读好这句话
4、有人说李清照的词,最是寻常语,却绘精致图啊,你看,寥寥数笔,李清照就给我们勾画出了几幅移动的风景。
现在,我们再来读这首词,味道一定更浓了。
来,老师给你们配上音乐,带着你的理解,融进你的想象,大声地吟诵出来吧。
(配乐)
五、四读词。
1、同学们,词中不仅有画,而且有情,如果要把整首词,读成一个字,你觉得是哪个字?(醉)
2、李清照为什么而醉?请同学们再读读这首词,说说你的理解。
3、交流。
4、被美酒醉,更被美景醉,还有被美好的——生活陶醉。
来,把这份醉意送进词中。
(指名1女生读。
醉得美丽。
指名1男生读,醉得酣畅)是啊,醉得何止是李清照呢,我们也在她的词中,醉了。
一起读。
(配乐)
五、总结。
李清照一生创作了许许多多的优秀作品,但因战火,大部分流失,现存有58首。
可这58首作品“无一首不精,无一字不妙”,大家可以用我们今天学习词的方法,自己去学习一首,让我们相约下周一的阅读交流课,再一起品品李清照的词。
六、布置作业。
1、完成补充习题。
2、背诵这首词。
板书:如梦令
宋·李清照
溪亭日暮
醉藕花深处
一滩鸥鹭。