WYT-AT-3-360 角位移传感器说明书
- 格式:doc
- 大小:960.00 KB
- 文档页数:2
SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page1 of 12DateOct. 05, 2015.● FUNCTIONS1. Tilt Detecting within a 360° radius2. Vibration Detecting● APPLICATIONS1. Automatically shut off for home appliances2. Automatically shut off for Sporting equipment3. Alarm system4. Anti-theft / Anti-tamper devices5. Being motion detection6. Wake up systems for power saving7. Automatically shut off for motorbike8. EarthquakeDetecting● FEATURES1. Housing made of high insulation plastic material, free from electric conduction and rust problem.2. Sensing by phototransistors, Generating highly reliable and stable signals, not affected by oxidation or wear of metal.。
3. All plastic materials subject to industrial purpose. Resist high temperature.4. Simple ON and OFF signals, easy for design.5. Suitable to horizontal PCB.6. Tilt Angles :65° within a 360° radius.7. RoHS compliance, an ideal substitute for mercury switch.8. A more economical tilt and vibration detection option than IC design solution. 9. All made in Taiwan and examined before shipment.SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page2 of 12 DateOct. 05, 2015.● PATENTS1. Taiwan Patent No.: M 4200332. Taiwan Patent No.: M4508173. Taiwan Patent No.: I 4514634. China Patent No.: ZL 2011 2 0339658.75. China Patent No.: ZL 2012 2 0539712.76. USA Patent No.: US 8,927,919,B2● DIMENSIONS / OPERATION / P .C.B. LAYOUT (Unit: mm, Tolerance: ±0.25mm)Table 1SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page3 of 12 DateOct. 05, 2015.● Current/Voltage SuggestedInput Current (mA)Operating Voltage (V)Condition10 3.3 V CE =3.3VR D =200 ohmR L =15K ohm 10 5 V CE =5VR D =390 ohmR L = 22K ohm*Please refer to above Application Circuit for designing electrical circuit.● Absolute Maximum Rating (Ta=25℃)Item Symbol Rating Unit InputPower DissipationPd 75 mWReverse Voltage V R 5 V Forward CurrentI F 50 mA Peak Forward Current (*1) I FP 1 A OutputCollector Power DissipationP C 100 mW Collector Current I C 20 mA C-E Voltage V CEO 30 V E-C VoltageV ECO 5 V Operating Temperature Topr -25 ~ +85 ℃ Storage Temperature Tstg -40 ~ +85 ℃ Soldering Temperature (*2)Tsol260℃(*1) tw=100 μSec.、T =10 mSec.(*2) t=5 SecSENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page4 of 12 DateOct. 05, 2015.● Electrical Optical Characteristics (Ta=25℃)Parameter Symbol Condition Min.Typ. Max. UnitForward Voltage V F I F =20mA - 1.2 1.5 V Reverse Current I RV R =5V--10μAPeak Wavelength λp I F =10mA 940 nm Dark CurrentIceo V CE =10V - - 100μAC-E Saturation Voltage V CE (sat)I C =0.25mAI F =20mA --0.4 VLight Current I C V CE =5V I F =20mA 0.5 5 - mA Rise Time Tr I C =0.8mA V CC =30V R L =1K Ω- 5 - μsec Fall Time Tf-5-μsecSENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page5 of 12DateOct. 05, 2015.● Typical Electrical / Optical Characteristics Curves (Ta=25℃)SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page6 of 12DateOct. 05, 2015.SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page7 of 12 DateOct. 05, 2015.● ELECTRICAL CHARACTERISTICS 1. Contact Rating -- 2. Contact Resistance --3.Differential AngleRefer to Table 1 4. Insulation Resistance -- 5. Dielectric Strength -- 6. Capacitance --● RELIABILITY TESTTest Item StandardContentsIR Reflow -- --Operating Temp MIL-STD-202G,TEST METHOD 107G, TEST A -25°C~85°C Storage Temp MIL-STD-202G,TEST METHOD 107G, TEST A -40℃~85℃ Humidity Test MIL-STD-202G,TEST METHOD 103B40℃/95%RH Mechanical Test --2Hz, horizontal 1,000,000 times Operation LifeTest MIL-STD-883E:1016I F =20 mA, V CE =5 V TIME: 30,000 hrsSENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page8 of 12 DateOct. 05, 2015.● SOLDERING CONDITIONFollowing soldering conditions are for reference only, please use soldering information that solder paste manufacturer recommends.SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page9 of 12 DateOct. 05, 2015.< Table of classification Reflow profile >Item Pb process Pb free processPre-heat and Soak Temperature min.(Tsmin) Temperature max.(Tsmax) Time (Tsmin to Tsmax)(ts) 100 °C 150 °C 60-120 seconds 150 °C 200 °C 60-120 seconds Average ram-up Rate(Tsmax to Tp)3 °C/second max. 3 °C/second max.Liquidous Temperature(TL)Time at Liquidous (tL) 183 °C 60-150 seconds 217 °C60-150 secondsPeak package body Temperature (Tp)*230 °C ~235 °C * 255 °C ~260 °C * Classificationtemperature(Tc)235 °C 260 °CTime(tp)** within 5 °C of the specified classification temperature (Tc)20** seconds 30** seconds Average ram-down Rate(Tp toTsmax)6 °C/second max. 6 °C/second max.Time 25 °C to peaktemperature6 minutes max. 8 minutes max.* Tolerance for peak profile temperature (Tp) is defined as a supplier minimum and a user maximum. ** Tolerance for time at peak profile temperature (tp) is defined as a supplier minimum and a user maximum.SENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page10 of 12 DateOct. 05, 2015.ProfileSENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page11 of 12 DateOct. 05, 2015.● PACKAGE Part Number Package Quantity Total Q’ty Size (mm) 1.RBS360104IC Tube 48 pcs 48 pcs 525L*10W*17.5H Inner box 84 Tubes 4,032 pcs 539L*130W*130H Carton4 Boxes16,128 pcs551L*285W*288H※ Package is shown as below for reference !Inner box CartonIC TubeSENSOR SWITCHItem No. RBS360104 Description ROLL BALL SWITCHVersion3Page12 of 12 DateOct. 05, 2015.● NOTE1. Suggestion for usage :For vibration usage or application ,we suggest to add hysteresis (on delay) for IC.2. For the continued product improvement as one of the company policy,specifications may change or update without notice. The latest information can be obtained through our sales offices. Normally, all products are supplied under our standard conditions.● PRECAUTIONS FOR USE1. If the products is intended to be used for other endurance equipment requiringhigher safety and reliability such as life support system, space and aviation devices, disaster and safety system, it’s necessary to make verification of conformity or contact us for the details before using.2. Do not clean the switch with solvent or similar substance after the solderingprocess.3. Use water-soluble flux may damage the switch.4. When the soldering temperature exceeds specifications, the switch may fall apart.5. Do not use switch in the environment of high humidity ,because such anenvironment may cause the leakage current between the terminals.6. More than the rated load may cause fire, so do not use more than the load7. In the circuit ,switch should not be near or directly connected with the magneticcomponent solder joints (for example: relays, transformers, etc.).8. To prevent damaging IR and PT, please make ESD protection, for example:wearing a conductive wrist strap or antistatic gloves during production process, or grounding machinery etc.。
3B SCIENTIFIC® PHYSICSInstrucciones de manejo05/18 ALF1 Clavija guía2 Clavijas de contacto3 Placa de cátodo4 Espiral de calefacción5 Rejilla6 Ánodo7 Espiga enchufable de 4-mm para la conexión delánodoLos tubos catódicos incandescentes sonampollas de vidrio, al vacío y de paredes finas.Manipular con cuidado: ¡riesgo de implosión!∙No someter los tubos a ningún tipo deesfuerzos físicos.∙No someter a tracción el cables deconexión.∙El tubo se debe insertar únicamente en elsoporte para tubos S (1014525).Durante el funcionamiento de los tubos, puedenpresentarse tensiones peligrosas al contacto yaltas tensiones en el campo de conexión.∙Para las conexiones sólo deben emplearsecables de experimentación de seguridad.∙Solamente efectuar las conexiones de loscircuitos con los dispositivos dealimentación eléctrica desconectados.∙Los tubos solo se pueden montar odesmontar con los dispositivos dealimentación eléctrica desconectados.Las tensiones excesivamente altas y lascorrientes o temperaturas de cátodo erróneaspueden conducir a la destrucción de los tubos.∙Respetar losparámetros operacionalesindicados.Durante el funcionamiento, el cuello del tubo secalienta∙De ser necesario, permita que los tubos seenfríen antes de desmontarlos.El funcionamiento durante largo tiempo condescarga de gas muy fuerte puede conducir aun desgaste del material de los electrodos, elcual se deposita en el tubo de vidrio conducien-do a que éste se oscurezca.El cumplimiento con las directrices referentes ala conformidad electromagnética de la UE sepuede garantizar sólo con las fuentes dealimentación recomendadas.El tríodo de gas hace posible el registro de lacurva característica I A–U A de un tiratrón, laobservación de la descarga autónoma, de ladescarga no autónoma y la entrega de energíadiscontinua de los átomos de He durante elchoque inelástico con electrones libres.El tríodo de gas es un tubo lleno de helio con unfilamento calefactor (cátodo) de tungsteno puro,una placa metálica redonda (ánodo) y una rejillade alambre entre los dos electrodos, todo dentrode una ampolla de vidrio transpa-rente. Cátodo,ánodo y la rejilla de alambre están ordenados paralelamente entre sí. Esta forma de construcción planar corresponde al símbolo tradicional de un tríodo. Una placa metálica redonda fijada en una de las entradas de alimentación del filamento calefactor hace que se cree un campo eléctrico uniforme entre el cátodo y el ánodo.Llenado de gas: NeónTensión de caldeo: ≤ 7,5 V AC/CCTensión anódica: max. 400 V CC Corriente anódica: tipo 10 mA con U A = 300 V Tensión de rejilla: max. 30 VAmpolla de vidrio: aprox. 130 mm Ø Longitud total: aprox. 260 mmPara la realización de pruebas con el tríodo de gas se necesitarán los siguientes aparatos adicionales:1 Soporte de tubos S 1014525 1 Fuente de alimentación CC 500 V@115 V 1003307 ó@230 V 1003308 2 Multímetro analogico ESCOLA 100 10135274.1 Colocación del tubo en el portatubo∙Montar y desmontar el tubo solamente con los dispositivos de alimentación eléctrica desconectados.∙Introducir el tubo en la toma hembra del portatubos presionando ligeramente hasta que las clavijas de contacto estén colocadas correctamente en la toma, asegurándose de que la clavija-guía está en la posición correcta.4.2 Retirada del tubo del portatubos.∙Para retirar el tubo, presionar desde atrás la clavija-guía con el dedo índice de la mano derecha, hasta que las clavijas de contacto queden libres. A continuación, retirar el tubo.5.1 Descarga, comprobación de losportadores de carga positivos∙Se monta el circuito de acuerdo con la fig. 1. ∙Para la comprobación de los portadores de carga positivos (Iones de Ne+) se mide la corriente I G durante la descarga de gas, manteniendo la tensión de caldeo U F en máximo, teniendo en cuenta el signo.5.2 Descarga no autónoma∙Se monta el circuito de acuerdo con la fig. 2. ∙Se mide la curva característica I A–U A(= U G) para diferentes tensiones de caldeo U F(5 V …7,5 V).Con una tensión de aprox. 25 V la corriente de ánodo I A aumenta fuertemente en el tríodo de gas. Esta subida está compañada de una luminiscencia violeta. En el transporte de cargas participan más portadores de carga que en el tríodo de alto vacío (además de los electrones de incandescencia también los iones de Ne+).5.3 Descarga autónoma∙Se monta el circuito de acuerdo con la fig. 3. ∙Se aumenta lentamente la tensión de ánodo U A y se determina la tensión de encendido U Z para la descarga del gas .∙Se reduce nuevamente la tensión de ánodo U A hasta que se detenga la descarga autónoma. Se registra la tensión de apa-gado U L.5.4 Disposición de Frank-Hertz simplificada Experimento para la comprobación de la entrega de energía discontinua durante los choques inelásticos de los electrones con los átomos de Neón. Los electrones se mueven en un campo contrario activo entre la rejilla y el ánodo. Ellos logran llegar al ánodo sólo cuando tienen suficiente energía cinética y contribuyen a la corriente I A del ánodo a masa.∙Se monta el circuito de acuerdo con la fig. 4. ∙Con una tensión contraria U R de 6 V, se aumenta lentamente la tensión de aceleración U A desde 0 hasta 70 V y midien-do al mismo tiempo la corriente de ánodo I A. ∙Se representa gráficamente la corriente de ánodo I A en dependencia con la tensión de aceleración.Hasta una tensión de aceleración de aprox. 24 V la corriente aumenta para luego caer brúscamente. Con un aumento adicional de la tensión de aceleración, la corriente ánodo vuelve a aumentar y después de otros 20 V aprox. vuelve a caer.En el curso de la corriente de ánodo se deben observar 2 máximos bien definidos. En caso de que no sea así, se reduce la un poco la tensión de caldeo.Fig. 1 Comprobación de los portadores de carga positivosFig. 2 Descarga no autónomaFig.3 Descarga autónomaFig. 4 Disposición de Franck-Hertz3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hamburgo ▪ Alemania ▪ 。
上海黎升角位移传感器说明书一、产品概述上海黎升角位移传感器是一种用于测量物体角位移的设备。
该传感器通过感知物体的角度变化,并将其转化为相应的电信号,从而实现对物体运动状态的监测和控制。
适用于工业自动化、机械控制、汽车电子、仪器仪表等领域。
二、产品特点1.高精度测量:采用先进的测量技术,具备高精度的角位移测量能力,可满足各种高精度测量需求。
2.宽量程范围:可根据用户需求选择不同的量程范围,以适应不同应用场景的要求。
3.快速响应:传感器具备快速的响应速度,可实时更新所测量的角位移数据。
4.稳定可靠:采用优质材料和稳定的工艺制造,具备良好的抗干扰性和耐用性。
5.输出接口丰富:提供多种输出接口选择,包括模拟信号、数字信号、CAN总线等,方便与其他设备的连接和数据传输。
6.易于安装和使用:传感器体积小巧、安装灵活,可快速安装在机械装置上,并通过简单的操作即可实现使用。
三、技术参数1.角度测量范围:0-360度(可根据要求定制其他量程)2.角度测量精度:±0.1度3.输出信号类型:模拟信号(4-20mA、0-10V)、数字信号(RS485、TTL)、CAN总线4.工作温度范围:-40℃-+85℃5.供电电压:DC5V-24V6.防护等级:IP657. 响应时间:小于1ms8.长寿命设计:大于100万次四、安装与使用1.安装:将传感器安装在需要测量角位移的物体上,注意保持传感器与物体间的稳固连接。
2.连接:根据需要选择合适的输出接口,并将传感器与其他设备进行连接。
3.供电:将指定电压的电源与传感器进行连接,确保传感器正常工作。
4.校准:在首次使用前,需进行零位校准和量程校准,确保测量结果的准确性。
5.数据读取:根据接口类型,选择适当的数据读取方法,获取所需的角位移数据。
五、维护与保养1.定期检查:每隔一段时间,检查传感器的连接状态、外观和电气部分是否有异常。
2.清洁:用干净的棉布轻轻擦拭传感器表面,避免使用有机溶剂和腐蚀性液体。
大家知道角位移传感器是什么吗?很多人看到这个名词的第一反应是皱皱眉吧。
今天小编调查了资料跑来告诉大家一些最基本的情况,角位传感器究竟是什么呢,如何操作呢?对我们又有什么作用呢?下面就让我们带着问题看看角位移传感器的操作指南、基本原理及其应用吧。
角位移传感器操作指南:1、以传感器安装凸台定位,用螺钉、螺母或压板固紧在金属板上。
在安装传感器时,严禁对轴、壳体进行车、钻等加工,避免轴或壳体受到外界的冲击力和压力,轴的轴向和径向不允许受到冲击力和压力(静压力应小于300n)。
严禁松动传感器上的螺钉,转动固紧环位置。
2、传感器出轴与其它机件联接时应注意轴心线要保持在一直线上(包括工作状态),如轴心线有偏差存在,建议使用万向接头或波纹管等转接件,以免传感器出轴弯曲变形,损坏其他器件,从而影响使用。
3、应防止水滴、蒸气、溶剂和腐蚀性气体对传感器的侵袭,防止金属屑或其他粉末进入传感器。
4、传感器的外部接线应焊接在引出端的腰槽处,尽量不要焊在引出端的顶部。
焊接时应使用不大于45w电铬铁,焊接时间应小于5秒。
在焊接及未冷却透时不应拉动导线,以免电刷丝或整个引出端被拉出,甚至脱落。
焊接时尽量少用焊剂、焊油,时间要短,避免焊剂蒸气通过引出端进入传感器内部,导致蒸气冷却后沉积在电阻元件表面,造成等效噪声电阻变差,甚至开路。
角位移传感器基本原理:角度位移传感器原理角度传感器用来检测角度的。
它的身体中有一个孔,可以配合乐高的轴。
当连结到RCX 上时,轴每转过1/16圈,角度传感器就会计数一次。
往一个方向转动时,计数增加,转动方向改变时,计数减少。
计数与角度传感器的初始位置有关。
当初始化角度传感器时,它的计数值被设置为0,如果需要,你可以用编程把它重新复位。
角度位移传感器实例如果把角度传感器连接到马达和轮子之间的任何一根传动轴上,必须将正确的传动比算入所读的数据。
举一个有关计算的例子。
在你的机器人身上,马达以3:1的传动比与主轮连接。
位移传感器又称为线性传感器,是一种属于金属感应的线性器件,位移传感器的作用是把各种被测物理量转换为电量。
那么位移传感器的使用方法大家了解吗?下面小编为大家介绍一下。
位移传感器的使用方法:一般采用给位移传感器加上一个电压,利用其优良的平滑性,来检测输出电压(输出电阻改变输出电压)分压比。
就可以直接不同类别的位移传感器的使用方法也有不同。
直线位移传感器使用方法是根据实际要求在油压机的主缸、液压垫上分别安装Kl下滑板式、KTC拉杆式直线位移传感器。
在一个半自动工作过程中,油压机的主缸、液压垫分别带动两只直线位移传感器移动,将采集到的两点模拟量值输入到FX2N-8AD,FX2N-8AD将此模拟输入数值(此时是电压输入),转换成数字值,并且把他们传输到PLC主单元。
主缸、液压垫选用直线位移传感器的有效测量长度为500mm、400mm。
直线位移传感器在使用时应注意哪些事项呢?首先电子尺是作为分压器使用,以相对电压来显示所测量位置的实际位置。
因此,就对这个装置(电子尺)提出了几点要求:不能接错电子尺的三条线,1#、3#线是电源线,2#是输出线除1#、3#线电源线可以调换外,2#线只能是输出线。
上述线一旦接错,将出现线性误差大,控制精度差,容易显示跳动等现象。
如果出现控制非常困难,就应该怀疑是接错线。
安装对中性要好,角度容许±12°误差,平行度偏差容许±0.5mm,是指某一误差,如果角度误差和平行度误差都偏大,就会导致显示数字跳动。
在这种情况下,一般可以用万用表的电压档测出电压的波动。
一定要作角度和平行度的调整。
请特别注意:在现场将电子尺的铝合金支架更换成不锈钢支架后,同时应将拉杆牵引安装位升高2Mm。
否则,接地问题解决了,又形成了不对中的问题,必须同时解决。
供电电源要有足够的容量,如果电源容量太小,容易发生如下情况:合模运动会导致射胶电子尺显示跳动,或熔胶运动会导致合模电子尺的显示波动。
角速度传感器说明书超小体积石英晶体角速度传感器板载型型号:EWTS82本角速度传感器的原理是将旋转时音叉震荡产生的地球偏转力(克里奥利力)转换为电信号研制成功的。
本传感器由:传感器件、音叉驱动电路和信号处理电路。
音叉由石英音叉和电极组成。
以上构成本角速度传感器。
特点:超小体积,仅有18.5mm高,10mm的长和宽。
可以安装到底板5v 供电推荐应用范围:汽车导航中的方向检测;各种工业设备的运动控制;组合导航系统;使用温度范围 -40℃~85℃低温试验 -40℃,72小时工作电压5±0.25V高温试验 85℃,120小时中心电压(-40℃~80℃) 2.5±0.4V热冲击 -40℃到85℃往复25次灵敏度 25mV/(°・S-1)温湿度循环试验 90%RH湿度,温度-10~65℃,往复5次频率响应(7Hz)〉4dB 耐久性试验 2Hz,1×107周输出电压范围0.3~4.7V输出噪声<10m Vp-p应用中的注意事项:(EWTS82 ,EWTS62 )1. 焊接(1)焊剂处理助焊剂应使用无腐蚀性的松香酒精溶液配制,尽量减少化学作用的影响。
少用助焊剂,避免渗入到传感器内部,使用蘸浸工艺时,要注意检查盛助焊剂容器的液面高低。
(2)预热预热时的维持温度不要高于100℃(3)焊接条件(推荐使用)A) 焊接材料:JIS Z 3238,H60A或H63AB) 焊接温度:250℃C) 焊接时间:5秒以内。
(4)冷却为了避免焊接过程中热累积损坏传感器,应在焊接结束后立即风冷。
(5)人工焊接A)烙铁:使用20W以下烙铁,焊接温度不要高于350℃。
B)焊接时间:3秒以内。
(6)其它确保插入仪器底板后将四个固定脚中的至少两个扭弯后焊接,并焊接牢固。
2. 清洗如果需要清洗,请参考下表,不要使用超生波类的清洗设备清洗!清洗液样例可行性水基允许酒精溶基医用乙醇允许其它汽油不允许3. 整理整理时应小心,避免跌落或强冲击。
1 概述导电塑料电位器是一种以电压输出与轴旋转角度或轴直线位移为线性关系的位移量传感器。
其特点是精度高、寿命长、输出平滑性好。
可用于位置反馈、位置检测、电平调节等检测与控制系统,是一种理想的精密角位移、直线位移传感器。
位移传感器结构主要由导电塑料基体、电刷(片)、随动轴、壳体等组成。
角位移传感器有单联、双联二种。
其电信号引出一般均采用接线柱形式。
直线位移传感器的电信号引出采用标准航空接头(WDL系列、WDL-B系列)和插接式接头(WDL-M系列)形式。
2 安装使用2.1 角位移传感器是以本身的安装凸台定位,用螺钉固紧在金属板上(见图1),然后将随动轴与旋转体中心连接;2.2 直线位移传感器安装采用支架固定的形式,然后将随动轴与被测移动物体相连;2.3 位移传感器的接线见传感器上的接线示意图(其中“1”=传感器的零相位(共用),“3”=传感器的输入端,“2”=传感器的输出端),接头上均标有 1、2、3与示意图对应;(导线引出式传感器:红=1,黄=2,蓝=3)。
对带自动回复功能的M系列传感器(WDL-MT系列),零位“1”与输入端“3”对换。
2.4 位移传感器的输入与输出均为模拟量的直流电压信号,并且其输出电压的大小是由输入电压的大小来决定(如:输入5V,其整个量程的输出即为:0-5V;输入10V,其整个量程的输出即为:0-10V,以此类推)。
客户若需要电流输出,可以加配公司开发的位移电流转换器(标准两线制:24V输入,4-20mA输出)。
3 注意事项3.1 位移传感器在安装前,用户不要擅自拆卸、改装(包括撕去商标、在轴与壳体上进行加工、松动螵钉、转动固紧环位置等)。
位移传感器在安装过程中,应轻拿轻放,以免碰坏引出端;3.2 位移传感器在接入线路时,应严格按照传感器上的示意图。
特别注意“2”端严禁接入输入电压,否则烧坏传感器基体和引线;3.3 通过位移传感器的电流推荐为2mA,最大不超过1OmA;3.4 位移传感器的外部接线应焊接在引出端的腰槽处,尽量不要焊在引出端的顶部。
一 、概 述:
采用新型磁敏感元件,将机械转动转化为标准电信号输出,可全量程无触点的测量转动的角度变化。
在工业自动测量监控中的应用:风电、阀门控制、张力控制(卷放料、绕线机构)、机器人、医疗器械、物料位置控制,仪器仪表、记录仪表及教学演示等。
应用在航空、电力、石油、化工、纺织、印刷、船舶、冶金等行业。
尤其适用于机械变化频繁,环境恶劣,需要使用寿命长的场合。
二 、主要参数
三、参考曲线 ( 产品照片
四、 机械尺寸
传感器外壳材料:
不锈钢;
安装标记:法兰边沿刻线。
电
压值
五、接线接线准确,才通电。
导线:3×0.12, 叁芯带屏蔽,外塑材料:聚氯乙烯, 线长:2 米(普通)
红线:电源正;绿(黑)线:电源负(公共地);黄线:信号输出;金属屏蔽线(与外壳相通)。
若有干扰,请将屏蔽线与外壳良好接地。
六、测试
在装机之前,先初步检测传感器是否正常。
以确认传感器未在运输途中被损坏。
用万用表检测:
万用表用直流电流20mA档
如右图所示将万用表接入电路,
红表笔接电阻端,黑表笔接电源负极端。
直流24V 电源:正接红线,负接绿(黑)线
将转轴的铣平面端对着法兰盘上的标记位置,略调整,
找到输出为12mA,即中点位置。
逆时针旋转,至输出
4mA,即为0°,顺时针旋转至输出20mA,即为360°位置,
其它角度范围:当转动角度超出所选范围时,仍会有电信号输出,仅供参考。
七、安装调试
本产品转动方式为轴承固定。
故安装时,应保证角度传感器的轴与转动轴同轴心安装;角度传感器的壳体,通过法兰盘的螺孔,用螺丝固定。
确定工作电源的电压稳定在要求的范围内。
将转轴铣的平面端对着法兰盘上的标记点位置,略调整,找到12mA时所对应的位置,即为中点的位置,此时转动转轴, 按顺时针方向,角度增大。
八、安装注意验证确认正常的传感器,可装在测量设备上,
1 角度传感器的轴与转动轴同轴心安装。
避免轴向串动和侧面受力,以保证测量精度和使用寿命。
2 传感器是精密元件,轴不能承受轴向和径向扭力,勿敲击,以免损坏传感器及造成检测误差。
3 根据现场应用环境的需要,可加装合适的联轴器,连接安装。
以起到保护传感器的作用。
4 若在露天环境,安装时需采取防护措施和处理,轴承处防止进水,保证正常使用。
5 导线处不能受拉力。
或承重。
注意事项:
1、运输时轴做防护包装,避免轴损坏。
2、防止带电接入、移出传感器。
3、防止高压静电进入输入端,以防损坏传感器
4 冬季和夏季使用时要考虑温度差异
5 精密产品,每年最好做一次校验。
6 产品质保期:出厂后十五个月内,非使用方责任。
7 产品刻有编号。
出厂时可提供电子版产品实测数据和曲线。
8 对产品质量或服务不满意,投诉至电:010-6231 3902 传真:010-6231 3884
更多产品或新产品的信息请访问本公司网站。
或电邮索取详细资料。
北京通磁伟业传感技术有限公司100083 北京市海淀区志新路15号中原大楼408 T el:0086-10-6234 3030; 6234 4900; 6231 3902 Fax:010-6231 3884
网址: E-mail: bjtc@ ; sales@。