国外外语课程设置对我国外语教学的启示
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:4
中美外语教学目标对我国英语教学的启示【摘要】外语人才储备是国家发展战略的重要组成部分。
世界各国都着力于外语人才的培养。
比较中美两个外语教学目标,可以帮助我国外语教育事业取长补短,培养更多更全面的面向21世界的外语人才。
【关键词】5c 大学英语教学目标在信息与技术高速发展的21世纪,国家之间的交流日益频繁。
广泛的经济文化交流使得外语人才由专业化、精英化向日常化、全民化转变。
对于外语人才的培养也成为了各国发展战略的重要组成部分。
一、美国《面向21世纪的外语学习目标》教育是一个国家科学技术发展的根本,决定着国家的综合实力。
20世纪90年代,美国意识到当时国内教育故步自封的状态。
为了应对21世纪激烈的竞争,巩固其世界强国的地位,美国教育界掀起了一场新课程标准的改革运动。
美国外语教育界于1996年颁布了《外语学习标准.准备迎接21世纪》(以下简称《5c外语标准》,并在1999年进行了修订。
该标准的核心内容为外语学习应达到的五个目标,简称为5c,分别为communication(交际目标),cultures (文化目标),connections(联系目标),comparison(对比目标),communities(多元社区目标)。
美国《5c外语标准》强调外语学习的目的是让学生获得真实的交际能力,通过外语学习,培养自己的思维创造能力,扩展视野,并最终成长为世界公民(globalcitizen)。
二、中国《大学英语课程要求》为适应我国高等教育发展的新形势,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,2004年我国教育部高教司制定的《课程要求》明确指出“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使在今后的学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。
”因为各高校情况不同,《课程要求》把大学英语教学要求分为三个层次,即一般要求、较高要求和更高要求。
国外外语教育及其对我国外语教育改革的启示[摘要]文章审慎分析了我国外语教育的现状,指出了存在的问题:目标不明确,不能学以致用;内容不切实际;学习效果得不偿失。
英、美、日三国的外语教育给我们带来了一些启示,对我国的外语教育改革有积极的借鉴意义。
[关键词]我国外语教育国外外语教育启示在全民学英语的今天,应该认真反思一下我们的外语教育,尤其是近几年,职业外语培训越来越受到各界关注。
专家指出,从目前中国英语教育来看,是市场的需求带动了外语行业发展,它有着极大的进步空间。
因此,本文将审慎分析这一现象,指出英语教育面临挑战,我们应该借鉴国外成功的经验,实行规范的外语教育,让英语真正的为我所用。
一、我国外语教育的现状分析(一)学不致用我国每年有2000多万人上初中,600多万人上高中,300多万人上大学,无疑这些人都要接受外语教育,走上工作岗位后,难以数计的人还要进行外语职业培训。
据统计,英语教育市场已经成为中国的一大产业,其产值高达数百亿元人民币。
综观当前中国英语教育的现状,不难发现它因忽视国情而产生了两个“病灶”:一个是高估了英语对科技和国家发展的价值;一个是未能科学地使用英语教学资源。
其具体表现是:在心理上过度地追求学习效果;在实践中则是几亿学生分布在发展不平衡的地区,接受质量不一的英语教育,耗费大量的时间与精力;不顾国家的多层次要求与个人的可能,全体都朝着一个目标奔跑,其负面结果不难想象。
这一切都说明,外语教育目的不清,定位不准,学不致用。
(二)不切实际由于外语教育目的不明确,学习内容不是以学生、专业、生活为本位,而是纯语言能力的提高。
为了追求语言的正统、权威性,教材内容趋向大而全、多而杂、偏而怪,似乎要求每一个学习者都要成为外语专家。
人们常把外语看做一种工具。
任何一种工具都具有多项功能,掌握工具者一般很难用到它的全部功能,英语也是一样。
我国是崛起中的大国,需要一些精通英语的专家,像林语堂、梁实秋那样令人敬佩的高级专家;需要一批能在不同学术领域进行同声翻译和文字翻译的高级专才;还需要帮助许多高校和职高学生结合自己专业需要去学会英语语言的技能。
美国“5C外语学习标准”解析及对我国大学英语阅读教学的启示作者:俸静来源:《中国校外教育·高教(下旬)》2015年第11期“5C外语学习标准”是美国国家外语教学标准,是新世纪外语教育改革中的纲领性文件。
解析了美国“5C外语学习标准”,并在分析我国大学英语阅读教学现状的基础上,从体验文化差异、联系其他学科以及培养终身语言学习者三方面提出了启示。
“5C”阅读教学现状启示一、引言新世纪,政治多级化、经济全球化的趋势越加明显,凸显了外语能力的重要性。
在此背景下,一贯拥有母语优势的美国也积极探索外语教学改革之路,并出台了《外语学习标准:迎接21世纪》(1999年再版,并更名为《21世纪外语学习标准》,2006年第三版)。
该学习标准作为新世纪外语教育改革中的纲领性文件,意义深远。
二、“5C外语学习标准”的解读《21世纪外语学习标准》主要内容包括理论基础和执行标准。
其中,“5C”目标是整个文件的核心之所在,因此该标准也称为“5C外语学习标准”。
具体而言,“5C”的主要内容是:交际:即积极利用外语进行交际,能够获取和提供信息、能够交流思想。
文化:获取知识,体验多元文化(包括文化产物和文化习俗)。
比较:通过多元文化比较,培养对所学语言和文化本质洞察力。
贯连:学习外语应与学习其他学科连贯,以获得相关信息。
社区:将所学外语运用于社区活动,成为终身语言学习者。
“5C外语学习标准”的出台是美国外语教育的里程碑。
该学习标准出台以后,不少学者对其进行了研究。
Schulz(2002),Arens(2008),梁中贤(2007),对“5C外语学习标准”的内容和积极作用予以肯定。
而杨静林(2012)讨论了该文件对我国基础英语教学的启示,李卿(2013)则从农业高校英语教学的角度进行了启示研究。
目前单从阅读教学方面谈论启示的文章还是空白。
因此笔者将结合任教的大学英语阅读课程进行启示研究。
三、我国大学英语阅读教学现状作为语言学习最重要的基本功之一,“阅读是提高语言行为和能力的重要基础,是提高听、说、写能力的根本。
新加坡双语教育模式对我国双语教学的启示暑假,笔者随名师团来到新加坡参观学习。
先后聆听了关于新加坡国情、教育管理、教育改革等专题讲座,实地考察了当地的小学,并与当地的教师、校长进行了广泛的探讨交流。
通过学习、参观、交流、讨论,从各个方面全方位的了解了新加坡作为一个建国历史不长,地域面积不广,资源能源贫乏的国家,经过短短几十年的奋斗,基础教育蒸蒸日上的原因,亲身感受了新加坡双语教学的魅力。
一、新加坡的双语教育1.新加坡的双语教育新加坡的英语教育发展主要分为三个阶段,分别是1959―1970年1971―1985年以及1985年至今。
1959年新加坡独立后,这一时期的英语教育模式并未摆脱传统的英国殖民统治时期的英语教学模式,英语教学以讲授传统语法为主。
六十年代末到八十年代中期,这个时期的突出特点是实行双语教育,即英语与另外一种官方语言并用,在当时众多的官方语言中,新加坡政府领导人意识到英语学习的重要性,采用“以英语为本”的双语教育,有利于促进新加坡与国际经济和文化间的交流,从而促进其经济发展,为了更好地实施双语教育,新加坡采取了相应的措施,比如:通过语言分流使得双语学生接受以英语为教学语言的更高层次的教育,重金聘请国内外名师等砝码来吸引人才;通过大众传媒创造有利于英语学习的环境。
这些积极措施的实施有利地促进了新加坡英语教育的开展,同时也培养了大量适应社会发展的人才,80年代中期至今,新加坡的英语教育侧重于教学方法的改进和教学模式的改革等细节问题,如交际教学法在英语教学中的引入和采用“以学生为中心”的课堂教学模式等等。
总体来说,新加坡的英语教育发展早,体系完备,特别是双语教育的开展,对于促进国家的经济和科技发展,起到了重要的作用。
2.新加坡双语教育的改革趋势新加坡人认为,英语虽不是母语,但它是国际性的语言,又是本国经济、科技法律和行政的通用语言,英语的地位巩固、用途广泛,所以,必须保持英语的教学和发展水平。
国外外语课程设置对我国外语教学的启示[摘要]文章通过分析国外高校的外语课程设置,指出我国外语课程的主要存在问题有大学外语学习费时低效、课程设置缺乏统一规划等。
然后结合我国外语教学现状,将“差序格局”的概念引入我国外语学科发展的研究之中,期望促进外语学科建设,对高校外语课程重新定位,推动外语教学改革。
[关键词]课程设置外语学科定位差序格局外语学科的出现是由我国特殊的历史国情所决定的。
在改革开放之后,我国需要大量的外语人才,于是高校纷纷设定外语课程以满足人才需求,大学外语学科因此出现。
随着外语教育的普及和外语学习的低龄化,高校学生外语水平显著提高,对我国大学外语课程设置和定位提出新的要求。
只有不断完善和改进课程设置才能满足学生和社会对外语的需求。
本文通过分析国外高校外语课程设置,反思我国外语教学现状,提出外语课程设置的建议。
一、国外外语课程现状及办学特色概述(一)国外外语课程现状概述1.在国外,教育行政部门对外语教育中课程标准的制定给予了极大的关注。
美国早在1996年就颁布了《面向21世纪的外语学习全国标准》,美国联邦政府于2006年又正式颁布了《国家安全语言行动计划》,其目的在于大力培养外语人才。
2001年制定并颁布的《欧洲语言共同参考框架》是欧洲各国为以英语为第二语言的国家专门制定的,该框架统一了语言能力等级量化的标准,2003年欧盟又颁布的《从语言多元化到多元语言教育:欧洲语言教育策略发展指南》,更加推进和规范了欧洲各国的外语教育。
而在亚洲,日本政府早在2002年就发表了《培养能使用英语的日本人的战略构想》报告,次年又出台《培养能使用英语的日本人的行动报告》,以提高国民的外语能力。
可见,国外教育行政部门注重课程标准的制定,课程标准的统一也有利于学习者、教师、课程设计者、考试机构和教育工作者等利益相关部门的工作定位及相互合作。
2.国外外语教育对教学目标定位明确。
英语教学主要分为通用英语(EGP)和专门用途英语(ESP),ESP课程占主导作用,主要培养学生在专业领域内运用外语进行学术交流、学术阅读和写作等方面的能力。
根据蔡基刚2011年和2012年的调查:日本高校一年级的课程为通用学术英语GAP(General Academic Purpose),二年级为专业学术英语SAP(Specific Academic Purpose);以香港大学为例,第一学年开设通用英语课程(General University English),第二学年为学生开设6~9个学分的学术英语和ESP。
在美国和欧洲少数以英语为母语的国家仅开设一年EGP课程,目的也是为留学生适应后期的ESP课程打基础。
由此可见,大部分国外高校的英语教学是ESP教学,外语学习以工具性为主导。
(二)课程国际化的办学特色以英语为母语的某些国家依靠语言优势,国际化课程处于垄断地位,但近年来,其他国家也相继开设了国际化课程,如法国在2010—2013年内开设的国际化课程从原来的700门增加到1200门;日本于2008年推出“全球30计划”,目标是接受国际留学生30万人;香港大学建校来一直是国际化英语教学,招聘各国教师,学生来源也非常广泛及多元化,与300所学校有交换学生合作项目。
国外高校外语教学发展的方向和办学特色是设置和开设国际化课程,吸引各国教师和生源,外语课程能够提高学生的外语交际能力和学术交流能力。
然而我国的外语课程设置不能满足学生和社会对外语需求,下文反思了我国教学出现的主要问题。
二、国内高校外语课程现状与问题(一)外语课程设置没有统一的标准,不利于教学和课程定位我国高校的外语规划真正开始于2007年颁发的《大学英语课程教学要求》,随后2008年《非英语专业研究生英语教学大纲》出台,两个标准虽然分别针对高等教育的两个学习阶段,但内容重复且界限模糊。
《大学英语课程教学要求》强调学生的听说读写语言技能,因此大学英语通常被语言学家和外语教师定义为帮学生打好语言基础的通用英语课程(EGP)。
随着外语教育的普及和外语学习的低龄化,很多高中毕业生在以往的学习中其英语能力已经达到大学英语的课程要求,大学期间的英语学习对很多学生来说是重复学习,导致学生学习英语倦怠,其根本原因在于我国外语课程设置没有统一的标准,高中课程与本科课程没有很好地衔接,大学英语不能满足学生的需求和后续学习,外语学习费时低效。
即便是有些学生的英语水平很高,考试成绩优秀,但是阅读国外原版文献和进行学术交流的能力薄弱,研究生和博士生也很难在国际期刊上发表外语文章,所以仅注重学生听说读写语言技能的大学英语课程标准不利于外语教学和课程定位。
(二)教学目标和课程设置不明确大学英语的教学目标到底是注重语言工具性还是人文性在学界争议不断。
学生对外语的工具性也存在误解,很多学生认为学好外语就是取得各种证书,高校内外针对四、六级的辅导和培训机构成为学生学习英语的主要课堂,忽视了真正的英语学习。
我国高校外语课程目标不明确,有的学校以EGP为主,忽视了语言的工具性;有的学校以ESP为主,忽视了外语的人文性。
(三)课程设置与国际脱轨自国家启动大学英语教改以来,很多高校与国外高校合作办学,开设国际化课程,但也仅局限于经济发达地区和国家重点院校。
以河北省为例,截至2011年,只有一所高校2个专业申请合作办学。
由于课程设置与国际脱轨,加上语言障碍,导致我国外语类国际化课程缺失,高校现有课程不仅无法吸引留学生求学和国外学者求职,也留不住本国优秀学生。
根据美国国际教育所2011年发布的年度报告,2010—2011年中国在美留学生总数达到157558人,占留学生总数的22%,而我国现有留学生只占在校生的1%。
我国外语教学虽然取得了巨大进步,但是随着学生外语能力的变化,外语教学有很多问题亟待解决,外语课程设置必须改革。
三、国外课程设置对改进我国外语课程设置的启示(一)外语课程标准统一,课程设置因地制宜,差序格局首先,我国外语课程标准的制定可以参考《欧洲语言共同参考框架》,框架把语言能力等级标准分为C1,C2,B1,B2,A1,A2共6个级别,各个级别难度逐层增加,根据所分设的级别对教学、考试、教材等提供基准。
教学的各个环节同在统一的基准之下,层次分明,避免课程设置中出现交叉现象。
根据我国学生的外语水平和外语需求,外语教育者和专家应制定统一的课程标准、英语等级量表。
标准的制定涵盖各个级别,从初级水平到高级水平,界限明确,从而有助于实现大中小学的课程衔接,实现外语教学规范统一,有效避免重复学习和课程衔接不当的问题。
其次,课程设置要差序格局。
外语教学整体规划,才能使外语教学衔接得当,不会导致教学重合、浪费教学资源。
但是同时要实施个性化办学的差序格局分布,即只设定英语能力达到的标准,不做硬性要求,各地区和各高校可根据自身定位参照标准设置课程。
我国经济发展不平衡,各高校受地域和经济影响生源和师资相差悬殊,因此选择适合各地自身条件的课程标准是教学的需要。
目前在我国只有上海以该地区的实际情况和需求制定了适合上海地区的大学英语教学指导文件。
最后,定期完善和评估课程设置。
课程设置不是一劳永逸的,学校根据外语学科的课程特点和学习者需求等进行评估,定期评估课程,对课程设置全面监控,才能不断完善并满足学习者的更高需求,有助于适应社会对毕业生的整体发展需求。
(二)高校外语课程的培养目标兼顾工具性和人文性目前我国外语教学课程标准以英语能力为培养目标,强调工具性,大学外语与英语专业教学接近,教学模式趋同化,培养目标模糊。
语言是文化的载体,忽视人文性的语言教学,语言就是文字堆砌,只有注入了人文精神的外语学科才有鲜活的生命力。
工具性和人文性不是对立的关系,两者结合,相得益彰。
香港大学的办学经验可以借鉴:一年级开设通用英语,以人文性目标培养为主;二年级以上开设与专业相关的英语课程,以英语工具性目标培养为主。
(三)课程设置与国际接轨,加强师资队伍建设和引导师资转型高等教育国际化是学校发展的目标也是高等教育的目标,《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》提到要“培养具有国际视野、通晓国际规则,能够参与国际事务与国际竞争的国际化人才”。
学校根据本校的师资情况和办学特色开设拓展课程,课程设置包含语言技能类、文化类及专业类。
通过拓展课程的学习,使学有余力的学生在练好英语语言基本功的基础上,能够深入学习英语,但是开设拓展课程对我国高校的外语教师是很大的挑战。
国以人立,教以人兴,外语课程的开设和课堂教学的成功进行离不开教师,教师是有效课堂教学真正的实施者。
所以应为教师提供学习和进修的机会,教师培养要注重学科专业知识、教学方法、教学技术三个方面。
现代教师应该树立终身学习理念,不断学习,提高教学质量和个人教学能力。
本文将差序格局概念引入外语学科整体的规划,此概念来自于社会学,是费孝通在《江村经济》中提出的。
上文所述,我国高校发展不均衡,生源外语水平差异较大。
有些学校学生还没有掌握基本的英语技能,如果盲目开设各种拓展课程,后果可想而知;有的学生英语水平很高,如果继续学习基本技能则势必是对生源和师资的浪费。
因此,我国高校办学模式应形成个性化办学的差序格局,避免办学模式趋同。
我国高校的学科建设和知识生产面临重新定义的挑战,在学科与知识转型的双重压力下,学科建设实践迫切需要理论引领。
高等教育按功能分化是高等教育发展进程中的必然趋势,目前我国很多高校课程定位不清,导致的结果就是办学趋同,没有特色可言,各高校应在统一标准下,根据自身的特色开设适合生源的课程,培养不同类型的人才,研究和学习国内外成功的高校办学模式,客观审视我国的办学条件、师资力量、生源水平,因地制宜地解决外语教学中出现的问题,以推动外语教学改革。
[参考文献][1]蔡基刚.我国第一份以学术英语为导向的大学英语教学指导文件的制定与说明[J].外语教学理论与实践,2012(4).[2]戴炜栋.立足国情,科学规划,推动我国外语教育的可持续性发展[J].外语界,2009(3).[3]桂诗春.应用语言学家的责任和良心[J].外国语,2011(1).[4]吉丹丹.外语课程设置对大学生外语能力的影响[J].河北经贸大学学报,2013(4).[5]束定芳,陈素燕.大学英语成功之路——宁波诺丁汉大学“专业导向”英语教学模式调查研究[M].上海:上海外语教育出版社,2009.[6]钟启泉,张华.世界课程改革趋势研究[M].北京:北京师范大学出版社,2001.。