新版不动产权证英文翻译
- 格式:docx
- 大小:10.45 KB
- 文档页数:7
新版房产证英文翻译模板IntroductionThis document provides a template for the translation of a new version of a property ownership certificate (房产证) from Chinese to English. The translated version aims to accurately convey the key information contained in the original document.Property Ownership Certificate TranslationDocument Header房产证[Location: [Insert Location]][Certificate Number: [Insert Certificate Number]][Issued Date: [Insert Issued Date]][Effective Date: [Insert Effective Date]]Property Owner InformationOwner's Name[Insert Owner's Name]Owner's Identification Number[Insert Owner's Identification Number]Owner's Address[Insert Owner's Address]Property DetailsProperty Address[Insert Property Address]Property Area[Insert Property Area][Insert Property Area in square meters and/or acres] Property Usage[Insert Property Usage]Property Type[Insert Property Type]Property Right Type[Insert Property Right Type]Co-owners (if applicable)Co-owner 1 InformationName: [Insert Co-owner 1 Name] [Insert Co-owner 1 Name] Identification Number: [Insert Co-owner 1 Identification Number] [Insert Co-owner 1 Identification Number]Co-owner 2 InformationName: [Insert Co-owner 2 Name] [Insert Co-owner 2 Name] Identification Number: [Insert Co-owner 2 Identification Number] [Insert Co-owner 2 Identification Number]Rights and RestrictionsRegistered Property Right[Insert details of registered property right]Rights and Restrictions[Insert any specific rights and restrictions associated with the property]Encumbrances (if applicable)Mortgages[Insert details of any mortgages on the property]Other Encumbrances[Insert details of any other encumbrances on the property]Other Information[Insert any additional information or remarks]ConclusionThis template provides a structure for translating a new version of a property ownership certificate from Chinese to English. It is important to ensure accuracy and fidelity to the original document during the translation process.。
不动产权证中英文两篇篇一:不动产权英文版ThePeople’sRepublicofChinaRealPropertyOwnershipCertificate InaccordancewiththeRealRightLawofthePeople'sRepublicofChina,ThisHousi ngOwnershipCertificateshallbetheevidencefortheholder’sownershipofarealty.RegistrationAuthority:BeijingBureauofLandandResourcesDate:MinistryoflandandresourcesofPeople'sRepublicofChinaNO.Jing(20XX)ChaoRealPropertyRightNo.XXXXXObligeHousejointownershipStateofmutualownershipLocationUnitNo.oftherealpropertyRighttype State-ownedconstructionlanduseright/houseownershipRightproperty Transfer/housing-reformhouseUsage ResidenceArea DomainareaisXXXXsquaremetersintotal/buildingareaisXXXsquaremetersintotalServicelifeOtherrightsstatu s Buildingstructure:Mixture Totalfloor:X,currentfloor:X Holder:XXXXXRemarksCo-ownersNumberofbuildingownershipCommonsharecertificate XXXXXXJing(20XX)RealPropertyRightinCommonshareChaoyangDistrictNo.xxxx xxXXXXXXJing(20XX)RealPropertyRightinCommonshareChaoyangDistrictNo.xxxxBEIJINGHOUSEREGISTERFORM(BUILDING) Page1of1Unit:m*mLocation MappingNo. I-2-1-16(3 )Owner LandNo.Classific ation PrivatepropertyUsageResidenceAreaofCartilageTotalAreaofFoundationsShareConstructionA reaofbungalow ConstructionAreaofBuildingTotalAreaBu il di ng No . Location&RoomNo.ConstructionTotalfloorFloorBuildingYearBuildingArea TotalAreaUseAreaConstructionAreaIncludingSet(s)HousewithCertificateBalconyconstructionareasharebuilding1 SharePageSubtotalTotal 1Attached:OtherConstructionArea____m*mthatisnotconcludingintheabovetot alconstructionareaNotesCoefficientMappingDate:FillMaker:XXXXXCheckMaker:XXXXX FillDate: BeijingRealEstateReconnaissanceMappingOffice篇二:不动产权证不动产权证书内页填写释义3月1日起,不动产登记簿证正式启用,同时下发了填写说明,对不动产权证书的填写方式予以了明确。