汉语委婉语在网络语言中的新发展
- 格式:pdf
- 大小:164.77 KB
- 文档页数:3
汉语委婉语的认知研究的开题报告
一、选题背景和研究意义
语言是人类思维的工具和表达交流的媒介,其中除了常规语言外,委婉语也是语言中的一个重要组成部分。
在汉语中,委婉语以适度控制说话人情感、促进人际关系
和维护面子的功能而受到广泛应用。
因此,探究汉语委婉语的认知特征,对于我们更
好地了解汉语语言系统、提高汉语文化素养、理解人际交往及社会文化发展有着关键
的意义。
二、研究目的
本研究旨在通过问卷调查和实验研究的方法,探究汉语委婉语的基本认知特征,具体包括:
1、汉语委婉语的分类及使用情况;
2、汉语委婉语的表达方式和主要功能;
3、汉语委婉语的理解和理解模式;
4、汉语委婉语的社会文化背景及其发展趋势。
三、研究内容和方法
本研究将通过两个方面来探究汉语委婉语的认知特征:一是量化研究,二是定性研究。
具体内容包括:
1、问卷调查:通过设计调查问卷,收集汉语委婉语相关的信息,包括使用情况、理解难度、应用频率等,以及一些优美、经典的委婉语。
通过问卷调查,掌握华语使
用者的委婉语的使用和理解情况。
2、实验研究:本研究将采用刺激-反应方式,使用自由联想法和词汇联想法来考察汉语委婉语的认知特征。
通过自由联想法,检测汉语委婉语的认知,提出汉语委婉
语的普遍认知模式;通过词汇联想法,探究汉语委婉语的内在触发方式。
四、预期目标
1、探究出汉语委婉语的分类、功能、使用情况以及发展趋势;
2、构建汉语委婉语的基本认知模型;
3、拓展汉语委婉语在社会文化背景下的理解和应用能力;
4、提高汉语教学和传播的水平和质量。
[摘要]委婉语是好听的话,起源于宗教迷信,一般使用于六个方面:对神的婉称、近似誓言诅咒、性、死亡、疾病和排泄。
然而,语言会反映出一个时代的社会状况,委婉语作为语言中的一个分子,同样会受到社会的发展变化的影响,会被社会留下烙印,人类进入二十世纪后,几场战争对语言产生了巨大的影响.更促进了委婉语的新发展,使得委婉语有了第七个方面的应用——战争。
[关键词]委婉语一、委婉语的概念语言有它内在的力量。
而我们选择不同的语言讲述一件事情时.语言选择会体现我们的思想、态度、观点以及立场。
通常情况下,为了避免在社会交往中产生不快,避免“藐视”社会习俗、冒犯他人,人们会使用委婉语。
委婉语(eupheInism)一词最早来源于希腊语euphemismos,前缀eu一意为well,pIeasant,盼od,词于一pheme一的意思是“speech”,所以euphemism 就是说“好听的话”或“讨人喜欢的话”来取代生活中那些刺耳的、粗俗的、给人带来不快的、或被视为禁忌的语言,是一种不明说的、用迂回曲折的方法表达思想、交流信息,从而使人们感到愉快的或含糊的修辞方式。
二、委婉语的起源委婉语的起源是宗教迷信.对神祗的婉称是人类最早的委婉语。
据说,古希腊人因为害怕凶恶模样的复仇女神,为了安抚她们或避开她们的注意,在祭祀时不直接称呼她们的名字Furies.而婉称她们为,nle Eumenides或Erinves.Eumenides的意思是……Kindly ones”或“friendly ones,Erinyes的:敖思是the revered ones。
人们不但畏惧复仇女神.不敢直接称呼她们的名字。
对其他神祗也同样畏惧,希伯来语里用四个字母的词指代上帝:JHVH,HJWH,YHVH,YHWH;英语中称上帝为ne ml Mighty,rI'Ile Lord ofbrds,The King ofⅪngs,Pre8ident of tIle Imnlonals:汉语文化则把各种神称为“河伯”,“菩萨”等,把各种妖怪美称为“神仙”、“大仙”(如:狐仙、蛇仙)。
网络语言中的“死亡”委婉语研究一、委婉语的定义与分类委婉语是指在表达某种含义时,使用的较为委婉、含蓄或含糊的措辞。
在网络语言中,委婉语的使用与传统语言一样,既可以是出于礼貌和尊重他人的原因,也可以是为了避免某些敏感话题或因社会、法律等方面的限制而采用的一种方式。
根据委婉语的表达形式和内容,可将其分为多个类别。
在网络语言中,涉及“死亡”委婉语的主要有以下几种类型:1. 谐音替换型:通过使用与“死亡”谐音的词语或短语来代替直接的表达。
“躺平”用作“死亡”;“呜呼”、“完全”等词语通过谐音来暗示或代指“死亡”。
2. 符号代号型:使用某种特定符号或代号来代表“死亡”。
“✡️(逆光而行)”、“X (死亡)”等符号或字母都可以表示“死亡”。
3. 字母替换型:通过替换某些字母来表示“死亡”。
“333(死)”、“520(我爱你)”中的“0”被用来表示“死亡”。
4. 简写缩略型:使用一些简写或缩略语来表示“死亡”。
“orz”、“rip”、“F”等都可以代表“死亡”。
5. 形象代指型:通过使用某种形象或事物来隐喻“死亡”。
“跪了”、“化身星尘”都暗示了“死亡”。
二、委婉语的表达意义网络语言中的“死亡”委婉语主要是为了避免对某人或某物“死亡”状态的直接表达。
这种表达方式可能出于多种原因,例如敏感话题、不雅观或恶趣味等。
以下是几种常见的表达意义:1. 礼貌尊重:在某些情境下,直接使用“死亡”这个词可能给人带来不适感或冒犯感。
使用委婉语可以更礼貌地表达对逝者的尊重。
2. 避讳忌讳:某些地区和文化背景中,直接谈论“死亡”这个话题被视为忌讳。
网络使用委婉语可以避免引起不愉快或异议。
3. 法律限制:在某些情况下,直接表达“死亡”可能触犯法律的规定。
使用委婉语可以规避法律上的风险。
三、委婉语的社会背景网络语言的发展与社会背景密切相关。
委婉语的使用也有其特定的社会背景。
委婉语的使用与传统文化、宗教观念等密切相关。
在某些宗教观念中,对待死亡有着特殊的仪式和禁忌。
浅述委婉语的现实意义及运用科技信息人文社科浅述委婉语硇坝实意义及运用无锡商业职业技术学院刘道芳[摘要]在交际过程中,人们会出于某种原因借助于委婉语来间接地表达不可直言的意思,在现实生活中,委婉语的使用有着它独有的现实意义,它有助于交流的顺利展开从而有效地达到沟通的目的.但阿时委婉语的运用要根据当时的语境进行正确的选择.准确地运用委婉语才能避免不必要的麻烦.[关键词]委婉语人类使用委婉语已经有很长的历史."euphemism"一词最早起源于希腊,其中"eu"意为"好"(good,wel1),"p1)eme"即为"话语"(speech,saying)之意.因而,通俗地说委婉语被认为是为了避免直率的语言冒犯他人,伤害他人的情感,或出于忌讳,礼貌而使用的一些美化词(cosmet—icwords)或安慰词(comfortablewords),目的在于运用比较抽象,模棱两可的概念或比喻,褒义化的手法,使谈话的双方能用一种间接的方式来谈论不宜直说的事情.委婉语一般可以分为两大方面,一是狭义的委婉语,它指的是那些约定俗成的,经过一段时间使用后在一定范围内早已被人们所熟知并已被接受的词和短语,如死亡会用"passaway"."asleeD"来代替;二是广义的委婉语,通过运用各种语言手段来达到"委婉"地间接地表达某些不方便直说的话语.语言对人类进行思想感情的沟通,进行有声思维起着重要作用,同时它又能唤起人们的各种想象.恩格斯认为语言是为适应交际的迫切需要而产生的,它一旦产生便成为人类最重要,最高级的交际手段.当人们使用某些词语时,这些词语所指对象的形象会生动地浮现在人们眼前,同时会引起相应的心理反应.因此语言表达的好坏与否将会导致不同的结果,即使是很普通的一句话,如果表达欠佳也可能造成隔阂或者使对方的感情受到伤害;相反,如果说得巧妙就能打动人,使对方心悦诚服.在这种情况下,委婉语就应运而生,成为人们交流时的一个首选.委婉语是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段, 是人们进行交际的需要,也是一种交际的策略.委婉语作为一种文化的载体,具有普遍性和时代性,有着很强的社会交际功能.委婉语的正确使用有着重要的社会意义,它主要可以表现为以下几个方面:首先,当人们在面对生老病死的自然现象时,仍不可避免地会产生焦虑,害怕甚至是恐惧的心理.此时,在谈话中运用一些委婉语就能起到一定的缓解作用,比如"death"就会用"gowest"等间接的词汇来隐晦的表达,在听者看来,他们经过了一个思维的转换,这比直接接受"d或是"death"要容易多,而这个思维的转化既是感情上的一缓冲,也是在面对残酷现实时的一个缓冲.此外,因为人们在言语活动的过程中都会认为语言以及语言所代表的事物有着必然的联系,人们在言语的过程中都会有些避讳,中文中也有着类似的现象,比如说对于年长者,我们不会当面用老人,老头之类的词来称呼,而是会用长辈,长者等来称呼. 在言语交际中,理论上讲应该讲真话,但在一些特殊的场合,讲假话反而会更得体.英语中有"whitelie"(善意的谎言)一词,在美国讲"whitelie''已成了人们交际的策略,委婉语中使用得最多的就是"whitelie".在适当的时间,适当的空间(场合),对适当的人说了适当的话,这便是言语得体.医生常对得了不治之症的患者说一些善意的谎言:Everything willbefinewithyou/goeswellwithyou.Justtakeiteasy.这样做的目的是宽慰病人的心,使他们有信心跟疾病作斗争,对生活充满信心.说话人之所以传递了虚假信息也能使言语交际成功,是因为说话人充分考虑了语境,即考虑了社会人文网络对人的制约作用.所以,有时候说话人在目的一意图原则的驱使下在适当的时间和适当的地点对适当的人传递了虚假信息也是言语得体的一种体现,这所有的种种都是人们在语意的传达和接受的过程中,通过某些手段让接受者能有一个自我接受,自我理解的过程.其次,人们在日常的交流中,人们总会避免谈及一些话题,特别是针对那些弱势群体,或是被社会误解,歧视的群体.在人类的历史长河中,女性是相对较弱的群体,但随着妇女解放运动的开展,人们,尤其是女性本身越来越意识到自己的重要性,因此,在谈话的过程中就要尽可能的避免有性别歧视的话语或是话题,例如,以前很有男性特征的词, "chairman",我们现在更倾向于用"chairperson".对于那些长相不好我们可以说"plain","ordinary"而不说"u出(丑陋的)",对于那些体型较胖的可以说"overweight(~重)","plumb(丰满)","ontheheavyside(身体发福)". 此外,对那些会受到社会歧视的群体,比方说那些艾滋病患者,我们会用"socialdisease"来代替"AIDS","DP(displacedperson)"来代替"refugee".长久以来人们已经习惯用更中性的词来进行交流,因为人的生活都有着一定的惯性,习惯就是指人在一定情况下自然而然地进行某种动作,它不经意志的控制.而人在语言社会中生活,就会遵循社会群体的语言心理习惯,不得体的语言表达必然会影响到语言的心理沟通,人们长期以来形成的群体心理定势在感情上影响或左右着语言活动.最后,在社交场合中,不可避免地会接触到不同工种的人,针对那些社会地位相对较低,甚至会让人瞧不起的一些工种,我们都会或用模糊的概念,或是美化的词汇加以描述.模糊语的使用能扩大某些词的外延使其显得更模糊,即通过泛化原则对某些词语的词义进行模糊处理, 使人们回避某些不愉快的联想或是冲淡人们内心的恐惧感,厌恶感.在社会语言交际中,若能正确地使用委婉语,不仅能维护读者和交谈者的自尊,增强信心,同时还能达到协调人与人之间的关系,平衡心态,缓解矛盾与冲突,消除误解和摩擦,达成和平与谅解的积极效果.例如,将"cook"称为"chef',原先只是一名厨师,摇身一变就成了烹饪大师.类似的职业称谓还有,"maid(女仆,女佣人)"被美化为"domestichelp(家政助理)";"garbageman(垃圾工人)"美化成"sanitationengineer(清洁工程师)";连无职业的家庭主妇也被美称为"domesticengineer(室内工程师,内务工程师)";"servant({["人)"叫做"gentleman'sgentleman(绅士家的先生)"等等.这时委婉语的恰当使用,不仅能维护读者和交谈者的自尊心,增强信心,同时还能达到协调人与人之间的关系,平衡心态,缓解矛盾与冲突,消除误解和摩擦,达成和平与谅解的积极效果,从而为社会的和谐, 人与人之间的平等创造有利的条件.人们在社会上的语言交流都是在某个特定的社交语境中进行的,这主要是指说话人使用语言和听话人理解语言的客观共处环境,包括交际活动发生的时间,地点,场景,参与者,话题,面部表情,体距等可感知的具体的直接的物理因素,还包括交际参与者的文化背景,伦理价值观,宗教信仰,家庭背景和所处社会地位等精神因素.从委婉语的定义可见,其使用时交际参与者根据语境,交际目的的思考后进行选择的结果,社交语境直接影响委婉语的选择和理解,如果他们对社交语境有足够的了解,并能恰当地加以利用,就能获得较好的语境效果,取得交际成功.如果没有一定的语境做基础,人们就会把委婉语及其委婉意义理解成普通词语和通常意义,如"togotosleep","togohome",若无一定的语境做前提,一般不会理解成"todie".因此,在运用委婉语时必须谨慎.有则笑话,说一位英国少年回乡探亲.一进家门,奶奶哭泣着对他说: "Yourgrandpapassedtotheotherside."这位少年不解其意,便跑到大门口的栏栅处朝外张望,希望能见到祖父.一位亲戚向他解释说:"Hehad kickedthebucket."善良的少年以为祖父把脚踢伤了,于是他安慰奶奶道: "1wishhewouldsoonrecover."亲戚知道他误会了,赶忙纠正他:"N0,he hassnuffedif.I'这更使这位少年大惑不解:明明我家里装有电灯,祖父为何去吹蜡烛.于是他说:"Butyouhaveelectricity!"其实,奶奶和亲戚的话都表达"祖父已去世"的概念.词组"passtotheotherside","kickthe bucket"和"snuffit"都是表示"die"的委婉语.从这个笑话可以看出委婉语运用要根据话语的参与者,参与者的文化背景以及当时的语境等等进行合理的运用,不然不但达不到使用委婉语的原先目的,甚至会让听者产生误解,影响沟通.同时委婉语并不是完全消除不愉快的心理反应,它只是以模糊,曲折的特点在人们的联想道路上设置了一重小小的障碍,在一定程度上缓冲了不适感,以维持一种适度的"心理平衡",但当一个委婉语用多了,用久了,这重障碍就会慢慢消失,使心理又一次失去平衡.这就意味着委婉语具有"新陈代谢"的特点,而且更新速度相当快.一个词在作为委婉语使用后,过了一段时间又失去了委婉的色彩,人们叉开始避免使用它,创造新的委婉语.英语中"crazy","lnsane","lunatic","mentallv". "deranged"等依次做过"mad"的委婉语;形容"poorcountries"词汇也有很多,如,"undevelopedcountries(不发达国家)","developingcountries(发展中国家)",后来又成了"emergingnations(新兴国家)".所以,人们在使用委婉语时,要注意委婉语的不断增加和不断更新的时代性特征.语言是社会文化的一面镜子,它及时地反映人们对现行社会生活的态度,同时又时刻受其生成环境——社会要素的(下转第108页).--——107---——科技信息人文社科简析影响学生英语听力鹾力提高硇因素江西新闻出版职业技术学院张才钰【摘要]听力作为人们进行交际的手段之一,在日常生活中使用最广泛,在信息剧增,国际交际日益频繁的今天更具有重要意史.然而,听力仍然是教学中的薄弱环节.那么影响听力的语言和非语言因素有哪些呢?[关键词]英语母语听力教学听力能力作为交际工具的语言,首先是个有声系统,听力是言语交际能力的重要方面,是获得语言感受的最主要途径,是提高"说,读,写"能力的基础.在信息剧增,国际交往日益频繁的今天更具有重要意义.因此,如何提高听力始终为人们所关注.然而在目前的高职英语教学中,普遍较为重视笔试,听力测试使大多数学生望而生畏.那么,影响学生听力能力提高的因素有哪些,如何克服困难,提高学生的听力理解水平,这个问题很值得探析.一,语言因素1.语音知识对于大多数学生来说,只习惯于课堂上老师说的英语,对英语国家人士的话语不太适应.当听到来自不同国家,地域,年龄,职业的人讲话时更加难以适应,甚至听不懂.语音是造成听力障碍的一个重要的因素.主要表现为:发音不准确,辨音能力不强,英美发音的差异不了解, 不熟悉重音和语调,尤其是语流中的音变现象——同化,连续,弱读,省音,失去爆破等.2.词汇与短语(1)词汇量小,不会的词太多.(2)听不出介词,副词,冠词,助动词,连词等一些词汇.一般情况下这些词是弱读的,都是一带而过,又轻又快,要多练习才可以听得出这些词.(3)听不出词的前后缀.英语中的词汇有很多是词加上前后缀构成的,如果听不出前后缀,就会增加词汇量或者把词汇的意义弄反了.f41不知道美国英语与英国英语在词汇上的区别.美国和英国有时使用不同的词来表达相同的意思或使用相同的词来表达不同的意思. 例如"电梯",英国用"lifl",美国用"elevator";再如,firstfloor在英国指二楼,在美国指一楼;如果不熟悉英美在词汇上的这些区别,就会对听力造成影响.3.语法知识词法,句法等语法知识是帮助我们正确理解有声材料的必要条件,为我们正确判断动作发生的时间,动作的执行者和承受者以及虚拟等情况提供必要的依据.4.母语干扰,影响听力反应速度很多学生在听英语时,不能直接用英语进行思维,而是受母语的干扰,用汉语逐词逐句心译,这样,反应速度及记忆效果就受到很大影响.同时,由于汉语的句子结构和语序与英语存在着很大的差异,所以依赖汉语来理解句子不仅速度慢且容易造成理解错误,不能做到听音会意. 而且听的时候精力集中于心译,无暇顾及联系上下文,对于一些较长的与汉语表达方式不同的句子,既要寻找与英语词汇相应的汉语,又要考虑时态,再领会其意思,速度自然就慢多了,而且容易理解错误.二,非语言因素1.文化背景知识语言是社会文化的载体不同国家,民族的社会文化状况千差万别,其语言表达方式也各不相同.因此,对语言意义的理解在很大程度上依赖于文化传统和风俗习惯.文化对听力理解的干扰,是指学生缺乏对所学语言国家的背景知识,以致下意识地将本民族的习惯或文化模式移植到语言中去,从而产生理解上的偏差或推断上的失误.这种干扰不是由于学生对英语词汇意义不理解,而是由于不了解这些词语所包含的社会文化内容.2.心理素质不好情感因素直接影响语言习得.第二语言习得理论认为,语言学习是一个内化的过程.学习者在接触语言材料后,对其进行过滤与加工,然后输出新的语言.当学生处于正常状态时,储存在大脑中的信息在区别语言和听力理解方面将起重要作用.但由于各种原因,例如:学生对学习不感兴趣,考试时缺乏信心,注意力不集中,没有良好的听力习惯和听力氛围等等,学生们在昕时会产生焦虑和恐惧等心理问题,这无形中给自己设置了障碍.因此,原来熟悉的信息不能充分发挥其作用,致使听力受到严重干扰.3.知识面听力考查的内容多种多样,具有时代性.如果知识面广,对所听到的内容熟悉或有所了解,会对听力理解有很大帮助.4.听力技巧听力技巧对听力能力的提高也有着一定的影响.有的学生在听的过程中遇到生词时,一直回想或猜测其意思,不懂得跳过去,以至影响对整篇材料的理解.5.缺乏直接用英语思维的习惯语音心理学家的研究表明:听力结果的好坏一定程度取决于前后所听信息在大脑中的结合.很多学生总是先把听到的英文信息翻译成汉语,借助于母语来理解所听到的内容.由于脑海里反应的全是中文, 而不是英文,所以理解反应的速度就受到了很大的影响.在听力理解的过程中,就会出现此类问题,明明是听见了,却反映不过来.因此,帮助学生将听到的语音信息转化为富有意义的图画形式进行理解或捕捉关键的词语,将是加强对整体材料理解和信息记忆的关键,由此逐步培养学生直接用英语思维的习惯.结束语总之,影响英语听力能力提高的因素很多,要想把英语听力能力提高上去,不是一蹴而就的事情.英语听力能力提高的过程是一个渐进而复杂的过程,非语言因素和语言因素都会影响这个过程.要想提高英语听力教学水平和听力技能,学校,教师和学生都必须共同克服这些制约听力的负面因素,合理安排听力训练,自觉充实和扩大语言文化知识, 养成良好的听力学习习惯,在经过多次反复的听力训练,英语听力水平一定会得到提高!参考文献[1]左焕琪编着.外语教育展望.华东师范大学出版社[2]胡春洞主编.英语教学法-高等教育出版社[3]杜诗春编着.应用语言学-I湖南教育出版社[4]单莹丽.制约听力的障碍及改进对策[J].教学与管理,2003.(10).[5]孙悦芳.语音学知识与听力教学[M]■匕京航空航天大学出版社, 1998:8[6]Y-守元,苗兴伟.听力理解的思维特征与听力学习策略[J].外语电化教,2003.(8):2[7]李毅,孙历.颖提高学生英语听力的教学策略[J].大连教育学院.2004(3)[8]庄智象,束定芳.外语学习者策略研究与外语教学[J].现代外_}争, 1994(3)(上接第107页)制约,而委婉语就是语言社会发展的产物,在人们不断的社交活动中,它都有着无法估计的现实意义,它能使我们的生活更加的和谐融洽,也能为我们的生活带来无穷的乐趣.委婉语的运用. 换句话说,可以是社会进步的一个标志,它能体现人类文明发展的进程,是人类文化发展的一个载体.但在使用的过程中,一定要恰当地加以运用,要根据语境,准确地选择恰当的委婉语.此外,不同的文化对同一事物也有着它特有的委婉表达方式,我们还要遵循他国的文化传统, 符合他国的语言习惯,准确地运用委婉语,从而能够顺利地沟通.一108一参考文献[1]李勇.跨文化交际中的英语委婉表达方式.重庆交通学院(社科版).2002[2]何明霞.英语委婉语探析.武汉金融高等专科学校,2001(3]殷红伶.委婉语的文化观.东南大学(哲学社会科学版),2000。
委婉语发展趋势探究近年来,语言的变化及发展趋势受到了学者们的广泛关注。
特别是委婉语在日益普及的同时,也引发了大量有关研究。
那么,委婉语发展趋势如何?本文将探讨这一发展趋势。
首先,随着社会环境的变化,委婉语的使用也发生了巨大的变化。
传统的委婉语对语言的表达比较严谨,但其冷漠的性质并不能迎合当下的时代脉搏,口头传达的信息也变得不再丰富多样。
而现在的委婉语采用了独特的语言表述方式,让参与表达的双方都能够从中感受到彼此的温暖,使口头传达的信息更加有意义而且拥有更高的情感价值。
其次,文化环境也深刻影响了委婉语的发展趋势。
随着汉语文化融入全球,委婉语也变得更加多样,形式渐趋成熟,从而丰富了口头传达的信息内容。
像“见外”“小谦”之类的说法,虽然在文字上看起来不够正式,但却充满了生活的真实,与当下的社会环境更加接近。
再者,科学技术的发展也给委婉语的发展带来了有利影响。
如今,许多人都是在网络上进行口头沟通的,另一方面,计算机科学、ai和社会网络等新兴技术也为人们提供了口头沟通的有效渠道。
在这样的背景下,虚拟社交空间中越来越多的使用委婉语,从而丰富了语言的表达形式。
最后,委婉语的发展趋势也受到了年轻人的影响。
相比起传统的恭敬之言,年轻人更倾向于用语言来表达自己真实的情感,比如“这么说比较好吧”“明白了”等富有温柔情调的语言,不仅更加与时俱进,而且在沟通中更加贴心,是人们日常中会经常使用的一种语言方式。
通过以上分析,可以看出,委婉语在文化环境、科学技术以及年轻人影响下发展,朝着现代化、多元化的方向发展,日益成熟,不断丰富着口头传达的信息内容。
总之,探究委婉语的发展趋势,能够更好的理解人类语言表达的特性,让社会文化氛围更加活跃,增进人们之间的交流,提高双方之间的情感交流效率。
一、引言委婉语是人类语言使用过程中普遍存在的一种现象,尽管世界各国的历史文化、风俗习惯各异,但各国语言中都不可避免地存在大量委婉语。
委婉语是人类语言的重要组成部分,它不仅是一种语言现象,同时也是一种社会现象和文化现象。
委婉语的产生始于“塔布”,是用一种间接或含蓄的说法代替粗鲁的、具有令人不悦的含义或不够尊敬的表示方法。
委婉语是调剂人际关系的重要手段,是人际交往的润滑剂。
只要人在社会中生存,就会有意无意地使用委婉语。
由于在交际中使用委婉语,人们的语言更丰富、更文明,人与人之间的关系更美好、更和谐。
二、委婉语研究的多维视角委婉语作为一种常见而重要的语言现象,在人们的日常交际中作用巨大,学者们对委婉语的研究也从未停止,委婉语研究一直是语言学界关注的重要课题之一。
上世纪国内学者对委婉语的研究主要从语义学(刘纯豹等)、修辞学(陈望道等)、语用学(束定芳等)等角度展开,他们的研究成果对国内委婉语的研究产生了重要影响。
进入21世纪以来,国内的委婉语研究进入了新的发展阶段,学者们不断开辟新的研究视角并深入研究。
在中国知网上以委婉语为关键词进行检索,2001年至2014年公开发表的期刊论文就有近三千篇,硕博论文近四百篇。
研究者依据不同的理论,从不同视角探讨委婉语的分类、生成手段、产生原因、语用功能等。
综合国内学界最近十多年的研究成果,委婉语研究主要集中于如下几个方向:1.认知语言学视角。
认知语言学是当今语言学的重要流派之一,已逐渐成为语言学研究领域一个影响与日俱增的分支学科。
随着认知科学的发展,当前不少学者开始运用认知语言学的相关理论,探讨委婉语产生的深层原因,重点分析委婉语生成的内在机制和发展变化特点,探索委婉语的认知理据。
基于原型范畴理论的委婉语研究侧重于用原型范畴理论阐释委婉语的生成和发展机制(如廖彦婷、徐小鹏等)。
学者们把禁忌语和委婉语划归在同一个认知范畴,认为禁忌语和委婉语构成指称禁忌的同一范畴,分别是语义范畴中的原型义项和边缘义项。
汉语委婉语与其他语言替代现象的区别作者:黄海来源:《北方文学》2017年第14期摘要:汉语之中的委婉语,是从古代流传下来的,为了避讳尊者称呼或者是回避一些禁忌的事物,才选择使用委婉语,这是为了达到对禁忌事物的弱化的处理的目的。
同时,委婉語也是语言替代的一个重要的内容,所以,为了更清晰的了解委婉语的特点,需要分析一下委婉语与其他的语言替代现象之间的区别,这样才能保证真正的了解委婉语在汉语言之中的重要性。
因此,本文主要针对就是委婉语以及和其他的汉语言替代现象之间的区别进行分析和阐述,进一步研究委婉语。
关键词:委婉语;双关语;隐语;代语;逆反语汉语言之中的语言替代,是我国重要的语言组成部分,尤其是其中的委婉语,更是语言替代之中的重点学习内容,利用含蓄的话语,阐述禁忌的事物,并且把事情阐述清楚。
同时因为委婉语和其他的语言替代现象之间的关系是比较复杂的,因此,只有了解与其他的语言替代之中的关系,才能更深层次的了解委婉语,以及委婉语的特征和语言形式,及其所需要表达的思想内容。
所以,委婉语对于汉语言来说,是一种表达思想,规避忌讳事物的有效的语言阐述手段和方式。
一、汉语委婉语概述汉语委婉语,主要需要满足两个条件,即弱化避讳事物。
第一是出于某些禁忌或者是需要避讳的事物,才选择使用委婉语,比如古代规避皇上的名字,给尊者写信的时候,为了避机会,某些字要少些一笔等,都是属于委婉语的起源。
第二,是起到弱化的作用,也就是说把某些忌讳或者需要规避的事物进行美化,把有关影响降低到最小,这就是委婉语存在的目的,也是委婉语存在的有条件。
同时也是委婉语与其他语言其他之间最大的区别和特点,就是为了弱化避讳事物。
二、语言替代的原理语言替代,在汉语之中,是比较常见的现象。
即不直接的表现某些事物或者事情,而是通过一种间接的,特定的模式进行表述,这样既能起到表达事物本质的作用,又能够以一种能够比较容易接受的方式进行阐述。
这是一种暗示的方式进行阐述相关的内容,就是利用某种符合来代替所有表达的意识,通过对符号的理解,就可以了解事情的本质和内容。
委婉语的发展趋势
委婉语的发展趋势,主要受到社会文化和语言变迁的影响。
随着社会的进步和发展,人们对表达方式和言语规范的要求也在不断变化。
1. 积极倾向:现代社会强调尊重他人和维护人际关系的重要性,因此委婉语更多地强调积极的表达方式。
人们更加注重以友善、体贴和尊重的方式与他人交流。
随着社会价值观的转变,委婉语也更加重视倾听和理解他人的需求,避免使用冒犯或贬低他人的表达方式。
2. 语言简化:传统的委婉语常常需要使用复杂的措辞和间接的表达方式,但随着社交媒体和即时通讯的普及,人们日常交流更加迅速和简洁。
因此,委婉语也朝着简化的方向发展,更多使用简洁明了和直截了当的表达方式。
3. 个性化:随着个体权利和自我表达的重要性的增强,人们越来越倾向于用自己的方式来表达自己的观点和情感。
委婉语也不再是一种统一标准化的表达方式,而是更加个性化和多样化的表达方式。
人们可以根据自己的性格、文化背景和个人风格来选择使用不同的委婉语。
4. 多元文化:全球化的进程使得不同文化之间的交流日益频繁,不同语言和文化之间的差异也逐渐减小。
委婉语的发展趋势之一是更多地融合多种文化元素,使得委婉语更加包容和适应不同文化之间的交流需求。
总的来说,委婉语的发展趋势是向着积极、简化、个性化和多元化的方向发展,以适应现代社会的变化和人们对交流方式的不断变化的需求。
网络语言中的“死亡”委婉语研究一、“翘辫子”在网络语言中,“翘辫子”是一种常见的委婉语,用来表示“死亡”。
这个词汇来源于中国的民间传统文化,是比较古老的一种说法。
在古代的一些民间故事中,人们会说某人的“辫子翘了”,意思就是这个人已经去世了。
现在,这个词汇在网络语言中被广泛使用,以代替直接使用“死亡”这个词汇。
二、“永远离开”另外一个常见的委婉语是“永远离开”,用来表示“死亡”。
这个说法可能是因为人们希望通过使用更为温和的词汇来表达对死亡这一话题的尊重和畏惧。
相比于直接使用“死亡”,“永远离开”这个说法更加抽象和含蓄,能够减少直接触及死亡这一话题所带来的负面情绪。
三、“赴黄泉”“赴黄泉”是另外一个用来表示“死亡”的委婉语。
这个说法源自中国古代文学作品《诗经》中的一句诗“黄泉饮犊,流彼绳庐”,意思是指死亡后去到阴间去饮水。
在网络语言中,“赴黄泉”这一说法更多的是出现在一些诗词或者文学类的讨论中,用来表示对某些作品中涉及到的死亡话题的婉转表达。
四、“殁”、“终”在网络语言中,为了避免直接使用“死亡”这样比较负面的词汇,人们也会使用一些汉字的委婉表达。
“殁”和“终”这两个字,在古代的一些文言文中常常用来表示“死亡”,现在在网络语言中也被广泛应用。
这些字的使用让人们不直接感受到“死亡”这一词汇所带来的负面情绪,同时也体现了对死亡这一话题的尊重和理解。
五、社会文化因素对委婉语的影响网络语言中使用委婉语来表达“死亡”的现象,受到了社会文化因素的影响。
中国传统文化中对“死亡”这一话题有着特殊的看法,有许多与死亡相关的礼仪和习俗。
在这样的文化背景下,人们更倾向于使用一些委婉的表达手法来对待死亡这一话题,以示对死者的尊重和对亲人的怀念。
在当代社会,受到传统文化的影响,人们在网络上也更愿意使用一些委婉的表达方式来处理这一敏感的话题。
六、结语在网络语言中,使用委婉语来表达“死亡”这一话题,既能够避免直接触及负面情绪,又能够体现对死者的尊重和对生命的珍视。
网络语言中的“死亡”委婉语研究随着现代社会的快速发展,网络已成为人们生活不可或缺的重要组成部分。
随着网络的发展,一些新的术语和短语逐渐成为了人们日常交流的主要方式之一。
然而,在网络语言中,通常使用的词汇可能会带有负面含义,如“死亡”这个词。
鉴于这种情况,人们开始寻找一些委婉语的替代方式。
所谓网络语言中的“死亡”委婉语,是指人们在网络交流中,为了避免直接使用“死亡”这个词汇而采用的一些更为委婉的表达方式。
下面,本文将对网络语言中的“死亡”委婉语进行研究和探讨。
一、“去世”替代“死亡”对于那些不想使用“死亡”这个词汇的人来说,最常见的替代方式之一就是使用“去世”这个词。
“去世”一次是用于表示人们已经离开这个世界,不再生存于世,这个词既庄重又含义深刻,因此可以非常好地代替“死亡”。
这种表达方式尊重死者,可以缓解死亡带来的痛苦和悲伤,因此在网络语言中常常被采用。
除了使用“去世”这个词汇之外,人们在网络语言中还经常使用“离开”这个词代替“死亡”。
\“离开”一词的含义更加广泛,可能涉及到任何形式的离开,不仅仅局限于离开这个世界。
“离开”,相对于“死亡”更加简单、平凡,更容易接受和理解,因此被越来越多的人所接受和采用。
在网络语言中,人们还常常使用“睡去”这个词汇来替代“死亡”。
与“去世”和“离开”相比,“睡去”更加浪漫和温馨。
人们把“睡去”视为一种永远的安眠,不会醒来,也不会受到任何痛苦的侵扰,因此具有很强的感染力。
在基督教信仰中,“天堂”是一个理想化、美好的地方,是每个灵魂的最终目的地。
因此,在网络语言中,有些人使用“去天堂”这个词汇来代替“死亡”。
这种表达方式相对来说不是特别常见,但是在特定的圈子内颇具流行,具有一定的文化背景和宗教情感。
在网络语言中,还有一种委婉表达方式——“过世”。
这种表达方式,和“去世”和“离开”略微有些相似,强调死者已经“过去”,无法再回来。
它也体现了一种温馨和悲伤的情感,可以更好地让人们缓解自己的痛苦和悲伤。
网络语言中的“死亡”委婉语研究随着互联网的飞速发展,网络语言已经成为人们日常生活中不可或缺的一部分。
在网络交流中,人们会使用各种委婉语来表达一些敏感话题,比如死亡。
在中文网络语言中,人们往往使用各种委婉语来描述死亡,以避免直接触及敏感话题。
本文将探讨网络语言中关于死亡的委婉表达,并分析其语言特点和文化意义。
对于死亡这一话题,人们往往会感到敏感和不愿直接面对。
在网络交流中,为了避免冒犯他人或者引起不适,人们会使用各种委婉语来描述死亡。
这些委婉语往往具有一定的幽默色彩或者是戏谑的口吻,以缓解对死亡的恐惧和压力。
“挂掉”、“去世”、“拔搭车去”、“上路”等等,这些词汇都是人们在网络语言中常用来描述死亡的委婉表达。
网络语言中对死亡的委婉表达具有一定的语言特点和文化意义。
这些委婉语往往具有一定的幽默色彩或者是戏谑的口吻。
“挂掉”、“去世”、“拔搭车去”等词汇都带有一种戏谑的语气,表达者往往会用一种轻松幽默的方式来描述死亡,以缓解对死亡的恐惧和压力。
这些委婉语往往具有一定的文化特色,不同地区和不同年龄段的人们在网络语言中使用的委婉语也有所不同。
“挂掉”这个词在北方人的口中更为常见,而“拔搭车去”这个词则更多出现在年轻人的网络交流中。
这些委婉语言的使用反映了人们对死亡的不同认知和态度,也反映了不同文化背景和年龄段的人们在网络交流中所表达的情感和思想。
在网络语言中,对死亡的委婉表达也反映了人们对死亡的态度和价值观念。
相比于直接面对死亡这一敏感话题,人们更愿意用一种轻松幽默的方式来表达对死亡的认知和态度。
这种委婉的表达方式既能缓解人们对死亡的恐惧和压力,也反映了生活中的乐观和积极的态度。
在网络语言中,人们不仅在表达对死亡的态度时使用委婉语,也在面对其他敏感话题时使用委婉语。
这种委婉的表达方式让网络交流更加轻松愉快,也表现了人们对生活的态度和理解。
网络语言中的“死亡”委婉语是人们在网络交流中常用的一种表达方式,具有一定的语言特点和文化意义。
20世纪以来国内外委婉语研究综述(王丹 20084598)摘要:阐述了20世纪以来委婉语的定义和功用研究、国内外学者研究委婉语的现状以及目前委婉语的研究方向关键词:委婉语定义功用研究现状研究方向引言:委婉语是各种文化中都存在的一种表达形式。
不同的社会背景、不同的历史文化会产生不同的委婉语。
委婉语普遍存在于各种语言之中,并且使用范围和社会功能在不断扩大:维持语言禁忌的施使和效能;保持良好的人际关系,促进言语交际的正常进行。
委婉语中可折射出社会发展的一般性和特殊性、社会价值观、道德观以及文化的民族性和共同性。
委婉语的使用也反映出语言与社会的关系和语域、语体差异等言语交际规律。
一、关于委婉语定义的研究关于委婉语的定义,国内各学者一直都有争论。
1989年,伍铁平教授将利用语义模糊构成的委婉语归纳为四类:1、利用模糊词语婉指精确词语。
例如在中国用“红灯区”泛指“一切娱乐场所的汇集地”。
2、利用同属一个集合的模糊程度大的词语婉指模糊程度小的词语。
3、利用不属于一个集合的一个模糊词语代替另一个词语。
4、利用一个精确词语婉指另一个精确词语。
委婉语的实际应用,从语义学的分类情况来说,其理性意义是语言交际的核心因素,但其联想意义的应用亦是非常重要。
Leech(1974)认为内涵意义、社会意义、情感意义、反应意义和搭配意义都应属于联想意义。
上海金融学院外语系的邵军航在他的《委婉语的定义》(2008年)一文中则这样定义委婉语:作为一种语言或言语现象,委婉语应该有其表达或描述的对象;作为对某些表达的替代,委婉语应该有其被选择的原因或动机;作为一类语言或言语现象,委婉语应该有区别于其他范畴的特点及表达的手段或方式。
湘潭大学文学与新闻学院的李军华教授在《关于委婉语的定义》(2004年)一文中也指出:现代语言学的研究成果表明, 委婉语的“语”,其表现形式可以是语音、语词和语句, 可以体现在语词、语句甚至语篇的不同层面上;“委婉”可理解成由语言手段和言语手段构成的种种方式、技巧。
网络语言中的“死亡”委婉语研究
在网络语言中,表达“死亡”的词汇通常会采用一些委婉的表达方式,以减轻话题的
严重性和增加语境的幽默感。
这种现象的产生主要是因为网络文化的特殊性和年轻人在网
络空间中的活跃度增加。
一种常见的委婉语是使用拼音和谐音代替“死亡”,“si”可以被“死”的谐音“四”取代,“死亡”一词可被“四翻”(si fan)、“四一”(si yi)等替代。
另一种方法是通过使用网络字母和符号表达“死亡”,“1024”是一个表达“死”的
网络语,因为“十二十四”与“死”字的发音相似。
其他常见的符号代替包括“0”表示“死得很彻底”、“6”表示“死去”。
这种委婉语的使用往往是为了创建一种轻松的氛
围并减轻话题的严肃性。
一些网络术语也是用于代替“死亡”。
“挂掉”、“去世”、“离开”等词汇通常被
视为比“死亡”更温和的表达方式。
这些词汇的使用主要是为了避免直接说出“死亡”这
个词,以减轻言语的冲击力。
虽然网络语言中的委婉语通常使用较为轻松的方式来表达“死亡”,但是在一些情况下,这种表达可能会被认为是不尊重或不合适的。
在使用网络语言时,我们需要谨慎选择
恰当的词汇来表达自己的意思,避免对他人造成不必要的伤害或冲击。
浅析英汉网络委婉语作者:马子茗来源:《青年文学家》2015年第24期摘要:本文从社会语言学的角度出发,以英汉网络委婉语这一特殊的新生事物为研究对象,对它在构造法则、构成方式和语体特征三个层面上所展现的不同特质进研究,进而指出研究网络委婉语能润滑语言交际,有效减少文化冲突,促进多元文化的交流,从而提高跨文化交际能力。
关键词:网络;委婉语;英汉【中图分类号】:H31【文献标识码】:A【文章编号】:1002-2139(2015)-24-125-02委婉语指在特定的言语交际环境制约或作用下,为适应不同的社会文化、风俗习惯和交际主体的心理需要,表达者不直言其事或不直说本意,而选用比较模糊但更温和或更委婉的单词或短语代替直言直语的一种语言现象。
网络语言由于其交际于段、交际语境的特殊性,产生了大量非传统的、独特的语言形式。
委婉语作为语言变体之一,既要符合交际语境,又要迎合网民求新求异的心理,在网络用语中也呈现出不同于传统委婉语的发展趋势。
可以说,对英汉网络委婉语进行研究,无论是对语言交际而言,还是对语言教学来说,都具有深远的意义。
鉴于此,本文旨在对英汉网络委婉语的构造法则、构造方式和语体特征进行宏观研究,以便更好地掌握这一新生事物的发展和演变规律,从而充分发挥委婉语的社会交际功能,促进多元文化的交流。
一、英汉网络委婉语的构造法则网络的出现完全符合人类在高速发展的社会所必要的需求,换而言之,网络的出现是人类发展的必然产物,顺应社会发展的时代要求。
“快捷”俨然己成为人类每天消费所需的要求。
语言同为人类发展的必然产物,是文化的一面镜子,直面表现出文化的动态性以及人类的能动性。
词汇之于语言就如历史之于人类,不同的时代留下的是各具特色的词语。
网络委婉语的出现以及广泛使用,就是人类社会以及人类文化所体现的具体形式。
从本质上而言,英汉网络委婉语的动态变化遵循了更新法则和经济法则。
更新顾名思义表示除旧布新的意义。
“更新法则”在网络委婉语中的具体表现为原有词义的逐渐淡去,保留最新意义。
委婉语的发展趋势委婉语是一种用来表达意见、请求或拒绝的方式,以避免直接冒犯对方的说话方式。
随着社会的发展和人际关系的变化,委婉语也在不断地发展和演变。
以下是我对委婉语发展趋势的一些观点。
首先,随着社会的进步和人们的思想觉醒,人们对于直接表达的需求逐渐增加。
在过去,出于规范和传统习惯,人们倾向于使用委婉语来表达意见或请求,以避免伤害他人的感情。
然而,现代社会中,人们更加注重自由和个性,他们更倾向于直接表达自己的真实想法和感受。
因此,委婉语的使用可能会逐渐减少,人们更多地选择用直接的方式来表达自己的观点和需求。
其次,随着社交媒体的普及和信息传播的快速发展,人们越来越倾向于使用简洁明了的言辞来表达自己的观点。
在社交媒体上,人们使用简洁的语言和简短的句子来表达自己的想法,这种趋势也可能会影响到实际生活中对委婉语的需求。
人们可能更倾向于使用直接而简洁的语言来表达自己的意见,而不是使用委婉语来表达。
这样一来,委婉语有可能在一定程度上被简洁明了的表达方式所取代。
另外,随着全球化的进程,跨文化交流成为常态,委婉语的使用也受到了一定的挑战。
不同文化和语言背景下,人们对于委婉语的理解和使用可能存在差异。
一句表达委婉的话语在不同文化中可能产生不同的理解,甚至可能导致误解和冲突。
因此,在跨文化交流中,人们可能更倾向于使用直接和明确的表达方式,以避免不必要的误解和困扰。
此外,委婉语的发展也受到性别平等观念的影响。
在过去的社会中,男女角色分工明确,男性往往在公共场合中表达意见,而女性则更加注重使用委婉语,以示尊重和避免冲突。
然而,随着性别平等观念的普及,女性在社会中的地位和话语权逐渐提高,她们可能更倾向于使用直接而坦诚的语言,而不再过分追求委婉。
总结而言,委婉语的发展趋势可能是减少使用,更注重直接表达自己的观点和需求。
这一趋势与社会的进步、信息传播的快速、跨文化交流的普及以及性别平等观念的传播密切相关。
然而,委婉语在一定程度上仍然有其存在的必要性,特别是在一些特定的场合和文化背景下,委婉语的使用仍然能够有效地维护人际关系和避免冲突。
汉语委婉语在网络语言中的新发展
陈雅;万杰
【期刊名称】《中共南京市委党校学报》
【年(卷),期】2005(000)005
【摘要】本文穷尽性分析了委婉语在网络语言中的新形式,整理出汉语词首字母组合法、英语词首字母组合法、数字谐音法、多词首字组合法等十三种构成法,认为由字母、数字构成的委婉语成长快,但可再生性极低,汉字构成的委婉语与传统委婉语则不存在大的差异.
【总页数】3页(P79-81)
【作者】陈雅;万杰
【作者单位】湖州职业技术学院人文分院,浙江,湖州,313000;湖州职业技术学院人文分院,浙江,湖州,313000
【正文语种】中文
【中图分类】H1
【相关文献】
1.俄汉语言中表"生理现象"的委婉语
2.模因论下网络语言中的英汉语码混用现象
3.网络语言中汉语言文学发展影响
4.网络语言中的"死亡"委婉语研究
5.网络语言中的"死亡"委婉语研究
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。