商务日语文书
- 格式:ppt
- 大小:226.50 KB
- 文档页数:18
商务信函中日对照
商务信函的中日对照,通常是指在一封信函中,中文和日文两种语言并排或分段显示,以满足双方阅读的需要。
下面是一份简单的商务信函中日对照的示例:
中文部分:
尊敬的先生/女士,感谢贵公司的来信,我们对于贵公司提供的产品和服务表达浓厚的兴趣。
我们正在寻找一家在市场上具有竞争力的供应商,我们听说贵公司在这方面有丰富的经验和卓越的声誉。
希望能够与贵公司进一步深入的合作,共同拓展我们双方的业务领域。
期待您的回复。
谢谢!
此致敬礼,[您的姓名] [您的职务] [您的公司]
日文部分:
拝啓貴社様,貴社からのお手紙、誠にありがとうございます。
貴社の提供する製品とサービスには大変興味を持っています。
私たちは市場で競争力のあるサプライヤーを探しており、貴社がその分野で豊富な経験と卓越した評判を持っていることを聞き及びました。
貴社と一層の深い協力を期待し、お互いの事業領域を拡大していくことを望んでいます。
ご返信をお待ちしております。
敬具,[貴殿の氏名] [貴殿の職位] [貴社の名称]
这只是一个简单的例子,实际中具体表达可能会根据信函的内容和用途而有所不同。
在编写中日对照的商务信函时,应注意确保翻译
的准确性和文化差异的考虑。
如果有翻译不确定或需要专业的翻译服务,建议咨询专业的翻译机构。
商务日语例文値引きの拒絶値引きについて拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて先日、貴社より仕切り価格値引きのお申し込みをいただき、早速社内で検討させていただきました。
最近の各種樹脂をはじめとした原材料の高騰等によって当社のコスト削減努力も限界となりました。
現状では値引きをお断りさせていただくほかなく、従前の条件でのお取引をお願い申し上げます。
つきましては、今後とも社員一同一丸となって貴社のご満足をいただくべく、努めさせていただく所存でございますので、以上のような事情をご賢察のうえ、貴意に添えませんことをご了承くださいますよう、お願い申し上げます。
敬具解説コスト削減にできる限りの努力をしていることをアピールしています。
本当は値上げしたいくらいですとは口が曲がっても言い出せない辛い場面です。
例文-12 値引き要請に対する新価格の依頼お見積価格について拝復貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、貴信、xx月xx日付の当社製品見積額の値引きご要請の件、早速社内で検討いたしましたがxx%値引きにてお願い頂けないでしょうか。
ご高承のごとく当社製品は他社製品にない便利な機能を持つばかりでなく高品質であると自負し、お客様からもご支持いただいております。
また、製造コストの更なる引き下げには原材料の広範な見直しが必要になり、予期せぬ品質低下を招く恐れがございます。
以上の状況を十分ご理解いただき、再度ご検討くださいますよう、重ねてお願い申し上げます。
なお、今回の見積有効期間はxヶ月とさせていただきます。
まずは、ご返事かたがたお願い申し上げます。
敬具解説値引き要請に対して反対提案で応じています。
応じられない理由を挙げて説得に努めています。
ビジネスレターは相手が承諾してくれなければ目的を果たしたとは言えません。
例文-13 製品価格値上げの依頼製品価格の改定について拝啓貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
商务日语书信商务日语书信格式(11篇)在日常的学习、工作、生活中,确定对各类范文都很熟识吧。
写范文的时候需要留意什么呢?有哪些格式需要留意呢?这里我整理了一些优秀的范文,盼望对大家有所关心,下面我们就来了解一下吧。
商务日语书信商务日语书信格式篇一您好!我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。
在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推举。
我叫**,毕业于xx外语外贸职业学院。
我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。
在专业方面具有良好的听说写力量,受到很多老师和同学的好评和确定。
同时乐观参与学校举办的活动。
为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。
伴着青春的激情和求知的欲望,我走完高校的求知之旅,美妙的高校生活,培育了我科学严谨的思维方法,更造就了我乐观乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。
课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础学问和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我信任我的力量和学问正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!21世纪召唤综合性的人才,我共性开朗活泼,爱好广泛;思路开阔,办事沉稳;关怀集体,责任心强;待人恳切,工作主动仔细,富有敬业精神。
在三年的学习生活中,我很好的把握了专业学问。
在学有余力的状况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我始终坚信的信念:只有努力去做,我肯定会胜利的!自荐书不是广告词,不是通行证。
但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。
敬重的领导,假如我能喜获您的赏识,我肯定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参加;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!再次致以我最真诚的谢意!此致敬礼!自荐人**xxxx年**月**日商务日语书信商务日语书信格式篇二敬重的领导:您好!我很荣幸有机会向您呈上我的求职信。
【称呼】如果是公司:某某某公司御中如果是个人:某某某殿/様【件名】件名要写得一目了然。
例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件【开头问候语】貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。
貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。
【固定问候语】平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。
いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。
このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。
【结尾问题候】● 通知书结尾:以上、ご通知申し上げます。
とりあえずお知らせ申し上げます。
まずは、ご一報申し上げます。
取り急ぎご挨拶申し上げます。
● 介绍书的结尾:お礼かたがたご案内申し上げます。
ご案内かたがたお願い申し上げます。
● 依赖书的结尾:ご依頼申し上げます。
なにとぞご回答をお願い申し上げます。
折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。
● 关于今后的依赖:今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。
ご高配のほどお願い申し上げます。
● 拒绝书的结尾:残念ながら貴意に添いかねます……残念ながら貴意に(ご期待に•ご希望に)添い得ませんので……【商用文书特有的词语】①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。
例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結果が得られました。
②のほど:表示希望请求等。
例句:お返事のほど願いもうしあげます。
至急ご発送のほど願いあげます。
商用文书尽量要写得简明扼要,注意敬语使用是否正确,下面我用一篇初次向客户申请合作的文章来举例说明:服飾公司御中拝啓貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。
さて、まことに突然のことにて恐縮でございますが、弊社とお取引いただきたくお願い申し上げます。
弊社は2005年創業以来、北京で生地の製造販売を営んでおりますが、当地の皆様のご愛顧をいただき、お陰さまで貴地に事務所を開設するまでに成長してまいりました。
日语商务道歉信【篇一:日语的道歉信】道歉■基本句式すみません。
申し訳ありません。
申し訳ございません。
失礼しました。
失礼いたしました。
(文書)おわび申し上げます。
■不同场景下的使用变化すみません。
これから気をつけます。
すみません。
不注意でした。
お待たせして申し訳ありません。
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
軽率でした。
申し訳ございません。
申し訳ございません。
私の力不足で?? 誠に申し訳ございません。
ご指摘のとおりです。
失礼しました。
部屋を間違えました。
失礼いたしました。
言葉が足りませんでした。
大変失礼いたしました。
配慮に欠けておりました。
誠にお恥ずかしいことです。
反省いたしております。
ご心配をおかけしました。
心よりおわび申し上げます。
ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。
読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。
■对表示歉意的回答どうぞお気になさらないでください。
“给您添麻烦了”的10句表达1. お世話になりました。
---最常用的,一般关系的客套话。
对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。
お世話様でした。
---等同于1。
3.お世話様でございました。
大変お世話様でございました。
比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。
---更客气一些。
5.お手数を掛けました。
----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----比4客气,用了自谦语。
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。
----带有明显的道歉意味,一般关系用。
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。
----更客气一些。
不能及,实难承诺。
不周之处,尚请见谅。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。
日语商务信函范文日语商务信函是日本商务交流中不可或缺的一部分,它是商务活动中的重要沟通工具。
在日本商务交流中,写好一封日语商务信函是非常重要的,因为它不仅能够传达信息,还能够展示出你的礼貌和尊重。
本文将为大家提供几篇日语商务信函范文,希望能够对大家有所帮助。
范文一:询问产品信息敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的采购员,我们公司正在寻找一家可靠的供应商,希望能够与贵公司建立长期合作关系。
我们了解到贵公司在日本市场上有着良好的声誉,因此我们希望能够了解贵公司的产品信息。
我们对贵公司的产品质量和价格都非常感兴趣,希望能够得到详细的产品目录和价格表。
如果您能够提供这些信息,我们将不胜感激。
我们期待着与贵公司建立长期的合作关系。
此致敬礼!XXX公司范文二:邀请参加会议敬爱的XXX先生:您好!我是来自中国的XXX公司的市场部经理,我们公司将于X月X日在日本举行一次市场推广会议,我们非常荣幸地邀请贵公司参加。
此次会议将涉及到我们公司的新产品推广和市场营销策略,我们相信这将对贵公司的业务发展有所帮助。
同时,这也是一个很好的机会,让我们的两家公司能够更好地了解彼此,建立更紧密的合作关系。
我们将在稍后给您发送详细的会议信息和日程安排。
如果您能够参加此次会议,我们将不胜感激。
此致敬礼!XXX公司范文三:感谢合作敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的销售经理,我想借此机会向贵公司表达我们的感谢之情。
在过去的一年中,我们的两家公司建立了良好的合作关系,我们非常感谢贵公司一直以来的支持和信任。
我们相信,在未来的合作中,我们将能够更好地携手合作,共同发展。
我们将一如既往地为贵公司提供优质的产品和服务,希望我们的合作能够越来越顺利,越来越成功。
此致敬礼!XXX公司范文四:道歉信敬爱的XXX公司:您好!我是来自中国的XXX公司的客户服务经理,我想借此机会向贵公司表达我们的歉意。
我们公司最近发生了一些问题,导致我们的产品无法按时交付给贵公司。
ビジネス文書の基本一、宛名(收件人姓名)殿……(对名字以德最普通的敬称)様……(私人书信时使用)ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用)各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用)御中……(.给公司,团体部门发函时使用)二、頭語(开头语)(通常的用例):拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈(紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文):前略、急啓、冠省(书写回信时):拝復、拝登、復啓三、初めの挨拶(最初的问候语)時候の挨拶の例月一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが、(咋暖还寒时节,)二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、(梅蕾出绽时节,)三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、(渐暖时节,)四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节,)五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、(风带夏意时节,)六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、(郁郁梅雨时节,)七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、(酷暑连连时节,)八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、(残暑持续时节,)九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、(秋意渐浓时节,)十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、(秋凉宜读时节,)十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが(朝晚渐寒时节,)十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが(年关渐近时节,)四、慶賀の挨拶の例(庆贺问候语的用例)A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。
A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。
放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥貴殿(最常见的表达方式)|貴兄(用于关系亲密着)|貴職(用于在企业内有一定职务者)|(写给企业时)貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄貴店(用于对方的称呼为“~店”时)|貴行(用于对方为银行)|(写给某部门全体成员时)各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥(对平时厚爱的感谢语的用语)平素は|日頃は|毎度+格別の|一方ならぬ+ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼+を賜り|に預かり+厚く御礼申し上げます。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==日语,邮件,道歉,范本篇一:日语书信格式?日语书信格式全解析(一)? 文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。
原则上应由与收信人相同级别的人员署名。
有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。
日文发信编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。
这样既便于文件存档,又便于日后查阅。
发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。
有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。
一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。
日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。
信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。
信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。
日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。
日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。
信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。
收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。
书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。
日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。
商务日文写作技巧与例文(doc 49页)部门: xxx时间: xxx制作人:xxx整理范文,仅供参考,勿作商业用途目录(按Ctrl同时点击目录,会自动链接到指定正文的位置)社交礼仪文书 (1)问候信 (1)例文1 (1)例文2 (2)例文3 (3)贺信 (4)例文1 (4)例文2 (4)例文3 (5)感谢信 (6)例文1 (6)例文2 (7)例文3 (8)慰问信・吊唁信 (8)例文1 (8)例文2 (9)例文3 (10)请帖 (11)例文1 (11)例文2 (12)例文3 (13)介绍信・推荐信 (14)例文1 (14)例文2 (15)社内文书 (17)报告书 (17)例文1 (17)例文2 (18)例文3 (20)通知书 (21)例文1 (21)例文2 (22)例文3 (22)会议纪要 (23)例文1 (23)例文2 (25)例文3 (26)检讨书 (27)例文1 (27)例文2 (28)例文3 (29)呈报书.申请书 (30)例文1 (30)例文2 (30)例文3 (32)例文1 (33)例文2 (34)例文3 (35)策划书 (36)例文1 (36)例文2 (37)例文3 (38)请示报告书 (40)例文1 (40)例文2 (41)例文3 (42)人事文书 (44)例文1 (44)例文2 (44)例文3 (45)例文4 (46)例文5 (47)社外文书 (47)通知书 (47)例文1 (47)例文2 (48)委托书 (51)例文1 (51)例文2 (52)例文3 (53)订货函 (54)例文1 (54)例文2 (55)例文3 (56)邀请书 (57)例文1 (57)例文2 (59)例文3 (60)申请书 (61)例文1 (61)例文2 (62)例文3 (63)谢绝信 (64)例文1 (64)例文2 (65)例文3 (66)请求信 (68)例文2 (69)例文3 (70)查询信 (71)例文1 (71)例文2 (72)例文3 (72)同意信 (73)例文1 (73)例文2 (74)例文3 (75)道歉信 (76)例文1 (76)例文2 (77)例文3 (78)抗议信 (79)例文1 (79)例文2 (80)例文3 (80)交涉信 (81)例文1 (81)例文2 (82)催促函 (84)例文1 (84)例文2 (85)例文3 (86)辩解信・反驳信 (87)例文1 (87)例文2 (88)例文3 (89)意见书 (90)例文1 (90)例文2 (91)例文3 (91)例文1 (92)例文2 (93)例文3 (94)答复函 (95)例文1 (95)例文2 (96)例文3 (96)取消信 (97)例文1 (97)例文2 (98)例文3 (99)社交(しゃこう)礼仪(れいぎ)文书问候信例文1転任(てんにん)のご挨拶(あいさつ)拝啓(はいけい)貴社(きしゃ)ますますご清栄のことと、お喜び申し上げます。
商务日语文书中日对照范文(汇总3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!商务日语文书中日对照范文(汇总3篇)商务日语文书中日对照范文第1篇通过商务礼仪与商务日语教学的结合,使学生们不仅可以轻松理解日本相关的商务习惯,也能更好的体会从事国际贸易与发达国家之间的往来时所应该具备的职业素养。
ビジネス文書文例集ー あいさつー<1月>1. 新春の候、2. 新春のお喜びを申し上げます。
3. 日ごとに寒さがつのって参りますが、<2月>1. 余寒の候、2. 梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、3. 梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>1. 早春の候、2. 桜の開花が待たれるこの頃、3. 春光うららかな季節となりましたが、4. ようやく春めいてまいりましたが、<4月>1. 陽春の候、2. 桜前線が足早に北上して、3. 春たけなわの季節となりましたが、4. 花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>1. 晩春の候2. 風薫る季節、3. 風薫るさわやかな季節となりましたが、4. 若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>1. 麦秋の候、2. 梅雨冷えの折、3. 紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>1. 盛夏の候、2. 猛暑のみぎり、3. 暑中お見舞い申し上げます。
4. 梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月>1. 晩夏の候、2. 残暑厳しき折、3. 残暑お見舞い申し上げます。
4. 暑さは峠を越したものの、<9月>1. 初秋の候、2. 虫の声が賑やかなこの頃、3. 朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月>1. 新秋の候、2. 紅葉のみぎり、3. 野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>1. 晩秋の候、2. 向寒いのみぎり、3. 初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月>1. 初冬の候、2. 木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、3. 師走を向かえますますご多忙のことと存じますがビジネス文書文例集 挨拶ー<会社の場合>1. 貴社におかれましてはご盛栄のこととお慶び申し上げます2. 貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます3. 貴社ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます4. 貴店ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます<個人の場合>1. 貴殿におかれましてはご清栄のこととお喜び申し上げます2. 貴殿ますますご健勝のこととお喜び申し上げます<その他>1. いつもお世話になっております。
調査機関に信用状況を問い合わせる(1)信用調査ご依頼の件拝啓貴社ますますご隆昌の段大慶に存じます。
さて、下記企業に関して、別記事項の調査をお願いします。
敬具記1.調査対象:高島インテリ株式会社130-0021 東京都墨田区緑5-6-3 (03-6634-0261)資本金1,500万円、売上高7億円従業員10名2.調査事項:(1)経営者のリーダシップ、人格、経営組織、経営方針(2)過去3年の業績、売上高、営業利益、経常利益の推移(3)今後の業績予想(4)金融機関との取引状況、同社に対する評価(5)主な業務取引先、取引実績、同業者間の評価(6)企業としての特色、取引上の特記留意事項3.調査報告の提出、支払い「特急」扱いとし、調査が済み次第、報告書を提出するとともに、改めて口頭にて補足報告を願いたい。
費用は、先般打ち合わせのとおり、525,000円(消費税込み)とする。
調査完了後、請求書を当社あて送付のこと以上(2)社内の調査部に信用状況を問い合わせる信用調査の件(依頼)かねて当部において下記企業に対し取引交渉中のところ、このほど具体的な取引条件の打ち合わせに入ることとなったので、改めて別記事項に関して貴部による調査をお願いしたく、よろしくお取り計らい願う。
記1.調査企業高島インテリア株式会社130-0021 東京都墨田区緑5-6-3 (03-6634-0261)2.調査事項(1)会社組織、経営方針(2)金融機関との取引状況(3)インテリア業界での同社の特色、評価(4)財務諸表の推移、今後の業績見通し(5)そのほか特記事項3.調査期限O月O日までにお願いしたいなお、同社に関し、当部において入手済みの別添資料をご参照願う。
(3)信用照会に対し、調査の報告(調査機構の報告)調査ご報告の件拝復貴社には、ますますご隆昌のこととお喜び申し上げます。
毎度格別のお引き立てを賜り厚く御礼申し上げます。
さて、o月o日付調第00号貴信をもってご照会をいただきました高島インテリア株式会社に係わる調査の件につきまして、下記の通りご報告申し上げます。
商务文书的基本书写形式1-1 应遵守书信基本书写形式在商务书信中,在何处写什么均有固定的惯用形式。
在通常所采用的横写形式以及问候和邀请函等所采取的竖写形式中,其各自常见的惯用形式如下:⏹横写书信的基本形式⏹竖写书信的基本形式⑥頭語⑦初めのあいさつ………………………………………………………………。
さて、………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。
………………⑧本文…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。
⑨終わりのあいさつ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。
⑩結語⑾記 一…………………………………………………………………………………………………… 二……………………………………………………………………………………………………平成○年○月○日④○○○○○○○○株式会社○○○部長○○○○○○③○○○○○○○株式会社○○○○支社長 ○○○○殿⒀追記…………………………………………………………………………………………⑩再拝①发信一方的发信编号当发信一方的组织庞大,发信数量较多时,则注明发信编号。
首先书写发信一方的部门名称,接下来写商用书信的总顺序号。
例如,如果发信者为营业部总务科的话,则写“营总第123号”等。
(竖写时,也有不写发信编号的情形。
)②日期横写时在书信的右上角书写日期。
年号按公历或日本纪元均可,这一点在各公司内均应有统一规定,可按规定书写。
日语商务文书写作的注意点及技巧中国的日语专业学生毕业后的一个主要去向是到日系企业或者与日系企业有业务往来的公司就职。
所以,对于日语专业的学生来说,认真学习和练习商务文书的写作对今后的工作是有很大帮助的。
但是,很多学生对日语商务文书的印象是格式太复杂了敬语太难了不知道怎么着手,觉得很麻烦。
笔者硕士研究生毕业于日本武藏野大学的商务日语专业,自2011年在大学任教以来,一直承担日语专业本科四年级的外贸函电(现改为商务日语应用文)课程的教学任务,并在此过程中发现学生在日语商务文书写作的学习和练习中存在的诸多问题。
事不是同一个公司,所以在书写商务文书的时候一定要正确书写東洋商事株式会社和株式会社東洋商事。
如果书写错误的话,就和错误称呼别人的名字一样,是很失礼的。
不仅如此,还有可能导致开错发票等更严重的后果。
2.收件公司及收件人的书写格式在写给商务伙伴的商务文书中,必须要写清楚对方的公司名称、部门名称、收件人职务和姓名后面的敬称。
需要注意的是,姓名必须写全名,并在姓名后面加敬称。
例如,写给东洋商事株式会社营业部田中俊二部长的文书,收件人应该顶格写为:東洋商事株式会社営業部長田中俊二様而不能写成田中俊二営業部長様,也就是说,职位后面不能写敬称。
如果收件人没有具体的职务,一般写此人所属的部门就可以了。
例如,写给东洋商事株式会社营业部职员铃木太郎的文书,收件人的地方应该顶格写为:東洋商事株式会社営業部鈴木太郎様如果不是特定写给某个收件人而是写给某个公司或者团体的公函,一般在公司或团体的正式名称后面加敬称御中。
例如,写给東洋商事株式会社的公函,收件人处应该顶格写为:東洋商事株式会社御中如果是写给多个收件人,一般在收件人的共同特征后面加各位。
例如,发给营业部所有员工的文书,收件人处可以写成営業部各位。
需要注意的是,各位本身就是敬称,所以没有各位様的说法。
3.发件公司及发件人的书写格式在发给商业伙伴的正式商务文书中,要在发件人姓名旁边盖章,除了发信人的姓名,一般也需要注明公司名、公司地址、电话号码。