词义的引申例句
- 格式:docx
- 大小:183.92 KB
- 文档页数:6
《苏武传》同步练习一、选择类1.下列加点词语的用法与其他三项不同的一项是()A.单于愈益欲降之B.反欲斗两主C.单于壮其节D.逸豫可以亡身2.下列加点词的解释,不正确的一项是()A.虞常果引张胜引:牵扯B.虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰候:拜访C.而收系张胜收:逮捕D.阴相与谋劫单于母阏氏归汉阴:阴谋3.下列画横线的词语解释有误的一项是()A.既至匈奴,置币遗单于(财物)B.武帝嘉其义(嘉奖)C.匈奴使来,汉亦留之以相当(抵偿)D.武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱(兼任)二、语言表达4.苏武是一个感动古今的人物,他的“忠信”千古流传。
我们国家近些年,每年都会举行“感动中国十大人物”的评选活动,一个个来自民间的道德模范,用自己平凡的行动书写着不平凡的人生。
请同学们仿照“感动中国十大人物”的颁奖词,为苏武也写一份颁奖词。
示例:阿里帕—阿力马洪:十九个孩子的妈妈不是骨肉,但都是她的孩子,她展开羽翼,撑起他们的天空。
风霜饥寒,全都挡住,清贫劳累,一肩担当。
在她的家里,水浓过了血,善良超越了亲情。
泉水最清,母爱最真!三、文言文阅读阅读文言文,完成各题。
文本一:昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。
汉求武等,匈奴诡言武死。
后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。
教使者谓单于,言天子射上林中,得雁足有系帛书,言武等在荒泽中。
使者大喜,如惠语以让单于。
单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。
”单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。
武以始元六年春至京师。
武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
(选自《苏武传》有删改)文本二:武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反。
武子男元与安有谋,坐死。
初桀安与大将军霍光争权数疏光过失予燕王令上书告之又言苏武使匈奴二十年不降还乃为典属国大将军长史无功劳为搜粟都尉光颛权自恣及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武。
学习活动2 把握古今词义的联系与区别任务一探究一词多义词的本义、引申义1.词的本义指词的本来的意义。
如“引”:许慎《说文解字》解释为“开弓也”,本义是拉开弓。
成语“引而不发”的“引”,就用引的本义,其他意义如“延长、引申、引导、引退”等,都是从“开弓”这个意义派生出来的。
2.词的引申义由本义派生出来的意义叫引申义。
引申义和本义密切相关,本义是引申义的根据,引申义是本义的发展,本义只有一个,而引申义可以有一个甚至几十个,这些意义都是跟本义有着意义上的联系,一词多义的现象就是由此产生的。
词义引申的一般规律:(1)由具体实在意义虚化为抽象概括的意义。
如甲骨文“兵”字,是双手持斧的形象,本义是兵器,如“兵革非不坚利也”(《得道多助,失道寡助》);接着引申为拿兵器的人,即士兵,如“兵强马壮”;然后引申为抽象的意思,如“兵连祸结”中的“兵”解释为“战争”。
(2)由词性变化产生新义。
如“六艺经传皆通习之”(《师说》)中的“传”是名词,解释为“古代解释经书的著作”,而到了“师道之不传也久矣”中,“传”就成了动词,解释为“流传”,而在“所以传道受业解惑也”中解释为“传授”。
(3)由本义经过通假现象变成通假字。
如“君子生非异也”(《劝学》)中的“生”同“性”,即天性,属于字形相近通假。
另外还有字音相同或相近通假,如“则知明而行无过矣”中的“知”同“智”。
(4)借助修辞手法产生新义。
如“假舟楫者”(《劝学》)中的“楫”原本是划船工具,在这里指船,这是用了借代的修辞。
词义引申的方式:第一种方式是由一个意义向各个不同方面的引申。
我们称之为“辐射式的引申”。
例如“節(简化为节)”字,它的本义是竹节。
许慎《说文解字》:“节,竹约也。
”左思《吴都赋》:“竹则……苞笋抽节。
”由这个本义产生出下列引申义:①用于树木,则指木节。
《后汉书·虞诩传》:“不遇槃根错节,何以别利器乎?”②用于动物,则指关节。
《庄子·养生主》:“彼节者有间,而刀刃者无厚。
最全英语翻译方法大全语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。
在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。
因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。
为了要适汉地把外国语言中的习语忠实地翻译出来,有经验的翻译工作者一般采取下列几种方法:第一节词义的确定正确选择词义是保证译文质量的关键,因为词是语言中最小的,最基本的,且能独立运用的语言单位,不搞清词义就无法准确理解句子的意义,更谈不上通顺地道的表达。
一般来说,英语的词义比较灵活多变,词义对上下文的依赖也较强。
英国著名语言学家福斯(J.R.Firth)说:“Each word when used in a new context is a new word.” (一个词随其上下文不同而具有不同的意义)以下从三个方面详加分析:一词多义,词义的引申(转义,具体化和抽象化)以及词的感情色彩。
一、一词多义(polysemy)英语中一词多义的现象非常普遍,翻译时一定要多加注意,比如同一个词在不同的上下文就有不同的意义。
例如story一词在下列句子中的意义。
•It’s quite another story now.现在情形完全不同了。
•The official concerned refused to confirm the story in the newspaper.有关官员拒绝证实报纸的这条消息。
•The white-haired girl’s story is miserable.白毛女的遭遇(故事)真悲惨。
二、词义的引申所谓词义的引申,是指在一个词所具有的基本词义的基础上,进一步加以引申,选择比较合适的词义来表达,使原文的意思表达得更加准确,译文更加通顺流畅。
引申有三种情况,即词义转义,词义的具体化和词义的抽象化。
如green一词的基本意义是“绿的”,然而在下列短语中却不能简单地译为“绿”,而应作适当的引申。
feel like a heel地道英语
(原创版)
目录
1.介绍“feel like a heel”这个英语习语的含义
2.解释“heel”的词义及其引申意义
3.分析“feel like a heel”在实际语境中的运用
4.提供一个例句并进行解读
正文
“feel like a heel”是一个地道的英语习语,它的含义是感到非常不自在、尴尬或者羞愧。
这个习语中的“heel”原本指的是脚后跟,但在这里引申为一个人在社会中的地位或者他们在他人眼中的形象。
“heel”这个词在英语中有很多意义。
首先,它可以指代脚后跟,这是它的本意。
此外,它还可以用来形容一个人,通常是指那些卑劣、狡猾或者不诚实的人。
因此,“feel like a heel”这个习语就是用“heel”的引申意义来表示一种负面的情感。
在实际语境中,“feel like a heel”可以用来描述一个人在某种情况下感到非常尴尬、不自在或者羞愧。
比如,当你在公共场合犯了一个错误,让自己感到很尴尬,你就可以说“I feel like a heel”。
举个例子,假设你在一家餐厅和服务员发生了争执,最后你发现其实是你自己犯了错误,这时候你可以说:“After realizing my mistake, I feel like a heel for arguing with the waiter earlier.”(在意识到我的错误后,我感到很羞愧,因为我之前和服务员发生了争执。
)总之,“feel like a heel”是一个常用的英语习语,用来表示在某种情况下感到非常尴尬、不自在或者羞愧。
第1页共1页。
当一个英语单词的词义被引申时,它会在不同的语境中具有更深层次的含义。
以下是一些例子,包括对这些例句的详细解释和翻译:1. **Bridge**: The bridge not only connects two cities but also symbolizes the link between different cultures and generations.- Explanation: In its literal sense, a bridge is a structure that connects two physical locations. However, in a figurative sense, it can represent the connection or relationship between different people, places, or ideas.- Translation: 桥梁。
这座桥不仅连接了两个城市,还象征着不同文化和世代之间的纽带。
2. **Light**: Her smile lit up the room, bringing joy to everyone present.- Explanation: Light, in its literal sense, refers to illumination. Figuratively, it can represent something that brings brightness, happiness, or enlightenment to a situation or someone's life.- Translation: 光。
她的微笑照亮了整个房间,给在场的每个人带来了快乐。
3. **Window**: The novel provided a window into the protagonist's troubled mind, allowing readers to understand her thoughts and emotions.- Explanation: In a literal sense, a window is an opening in a wall that allows light to enter. Metaphorically, it can represent a perspective or insight into someone's inner world or experiences.- Translation: 窗户。
汉字汉语研究2021年第1期(总第13期)如何学习掌握古代汉语词义*——何九盈先生《古汉语词义丛谈》评介杨 荣 祥(北京大学中文系 北京大学中国语言学研究中心)提 要阅读古文,学习古代汉语,最大的困难是不明白古文中一些词的意义。
何九盈先生的《古汉语词义丛谈》一书,针对如何学习掌握古代汉语词义的问题,从宏观的理论阐释、微观的词义考释以及分析词义对阅读古书的具体运用,给读者提供了极具参考价值的指导。
本文结合阅读何著的体会,提出了分析掌握古代汉语词义的五种方法,即本义探求法、因声求义法、古今差异比较法、例句排列法、以今证古法。
关键词何九盈古汉语词义丛谈词义考释著名语言学家何九盈先生的《古汉语词义丛谈》一书即将由商务印书馆出版,笔者因遵责任编辑之嘱,为该书撰写导读,得以领先读者一步通读了全书,大有收获。
下面不揣谫陋,略陈通读全书的心得体会,并借此向读者推荐该书,不当之处,敬请方家批评指正。
1.学习古汉语词义的重要性及其困难中国是一个有着悠久历史和优秀传统文化的国家,这些传统文化能够传承至今,很大程度上依赖于历代典籍的流传和解读。
典籍承载着我们先祖的智慧和灿烂的文化,在大力提倡继承优秀中华传统文化的今天,提高阅读古籍的能力成为大众所需。
要提高阅读古籍的能力,必须学习古代汉语,不学习古代汉语,要阅读和学习用古代汉语或者叫做文言记录的古代典籍,是非常困难的,而学习古代汉语的重点,* 本文是在笔者为何九盈先生即将由商务印书馆出版的著作《古汉语词义丛谈》撰写的“导读”的基础上修改而成的。
2021年第1期·47·就是逐步学习、掌握古代汉语词汇,并准确把握词义。
王力先生(2019:23)指出:“我们学习古代汉语,词汇占着极其重要的地位。
如果掌握了古代汉语词汇,就可以算是基本掌握了古代汉语,因为古今的语法的差别不大,古今语音的差别虽大,但是不懂古音也可以读懂古书。
唯有古代汉语的词汇差别相当大,非彻底了解不可。
课时33理解四类文言实词及其推义方法——勤于积累,善于推断知识清单(五)文言实词著名语言学家王力如是说:古汉语的问题,应该说是词汇的问题,解决了词汇问题,古代汉语就解决了一大半了。
一、四类文言实词文言实词主要指名词、动词、形容词和数量词。
这些词构成文言文的主体,是学习文言文的关键。
理解常见文言实词在文中的含义,必须掌握通假字、古今异义词、多义实词、活用实词和偏义复词等相关方面的知识。
1.通假字“通假字”中的“通”是通用之意,“假”是借用之意。
所谓“通假”,就是两字通用或这个字借用为那个字。
它可分为通用字、假借字、古今字三类。
虽然学习中教材对这三类作了区分,但是对于考生来说没有必要去细分它,只要能够在语境中判断出来即可。
学习通假字,一方面要积累教材中出现的通假字,另一方面要根据通假特点去推断语境中的通假字。
2.古今异义词古今异义词,既指单音节词古今词义不同,又指双音节词古今词义不同。
它是文言实词学习的重点与难点之一。
(1)古今词义演变类型演变类型示例词义扩大“中国”,古义指中原地区,现指整个中国词义缩小“谷”,古义指庄稼、粮食,今义指小米或稻谷词义转移“脚”,古义指小腿,今义指脚词义弱化“羞”,古义是“羞愧,感到耻辱”,今义是“害羞,不好意思”词义强化“宣言”,古义是“扬言”,今义是“宣告,声明”感情色彩变化“爪牙”,古义是中性词,今义是贬义词(2)古今同形异义双音节词古代汉语以单音节词为主,当两个单音节词与现代汉语双音节词同形时,多数情况下它与现代汉语不同,它是两个词,须拆开来讲,不要误认为它是一个现代汉语双音节词。
古今同形异义古义今义双音节词示例妻子妻子儿女(“妻”与“子”两词)男女两人结婚后,女子是男子的妻子祖父祖辈父辈(“祖”与“父”两词)父亲的父亲亲信亲近信任(“亲”与“信”两词)亲近而信任的人(多含贬义)博学广泛地学习(“博”与“学”两词)学问广博精深3.多义实词多义实词,一直都是文言文阅读考查的重点。
词义引申的一般规律
词义引申是指通过对词语的本义进行扩展和推演,从而产生新的意义。
以下是一些词义引申的一般规律:
1. 相似性引申:通过与本义具有相似特点或属性的事物进行类比,从而引申出新的意义。
例如,“手”的本义是人体的一部分,后来引申为“手艺”、“手段”等。
2. 相关性引申:根据本义与其他事物之间的关联或关系,引申出新的意义。
例如,“水”的本义是一种液体,后来引申为“水平”、“水彩”等。
3. 比喻性引申:通过比喻、隐喻等修辞手法,将本义与其他事物进行比较,从而引申出新的意义。
例如,“针”的本义是一种工具,后来引申为“针对”、“针尖对麦芒”等。
4. 抽象化引申:将本义中的具体事物或行为抽象化,从而引申出新的意义。
例如,“路”的本义是地面上供人行走的道路,后来引申为“人生道路”、“思路”等。
5. 情感化引申:将本义中的客观事物或行为赋予情感色彩,从而引申出新的意义。
例如,“花”的本义是植物的一部分,后来引申为“美丽”、“花费”等。
需要注意的是,词义引申的规律并不是绝对的,不同的词语可能会有不同的引申方式和规律。
同时,随着社会和文化的发展,词义也会不断演变和扩展。
词义的选择和引申英译汉时,大量的工作是从汉语中选择恰当的词来表达英文中的词义。
英国语言学家弗思(J. R. Firth)说:Each word when used in a new context is a new word(每个词用于新的上下文中,就成为一个新词)。
林语堂(1938)针对汉语有过类似的论述:“字义是活的,每每因在文中的用法而变化”,“凡要明字义之人,必求之于全句文中,非咬文嚼字或区区靠字典上的界说定义所能明白的,”而且,“字愈常用愈简单,则其用法愈繁复。
”因而,翻译时不能拘泥于原词的表面意义,或英汉词典中所给的意义,而要根据上下文悉心揣摩这个词在原文中的特定含义,选择符合汉语习惯的对应词,这是确切忠实地用汉语表达原文的一个基本环节。
一般说来,选择和确定词类可以从以下三方面着手:1.1 根据词类确定词义选择词义,首先要判明一个词在句中属于哪一种词类,起什么作用,然后再根据词类选择适当的词义。
例如:up在下列例句中所属词类不同,词义也就不同:例1. What are you doing up there? 你在那边做什么?He is (well) up in mathematics. 他精通数学。
【评析】以上两例中up为副词。
例2. They went up wind. 他们迎风而行。
The ship is sailing up the river. 这船正向河的上游航行。
【评析】以上两例up为介词。
例3. The new museum is up and opens to the public. 新博物馆已落成开放。
When will the up train start? 上行车何时开行?【评析】以上两例中up为形容词。
例4. The landlord promised his tenants there would be no further ups this year. 房东向房客们保证今年不再提高房租。
whale英语俚语
【原创实用版】
目录
1.鲸鱼的英语俚语
2.词义的引申和变化
3.常用短语和例句
正文
【鲸鱼的英语俚语】
在英语中,鲸鱼常用来比喻某些特定的事物或行为,形成了一些生动有趣的俚语。
这些俚语通常源于日常生活中的观察和体验,具有一定的文化内涵和历史渊源。
【词义的引申和变化】
随着语言的发展和演变,一些词汇会逐渐引申出其他意义。
在英语中,鲸鱼这个词汇除了指代海洋中的哺乳动物外,还可以用来形容一些庞大的物体或者具有特定性格的人。
例如,我们可以用“whale of a time”来形容玩得非常开心、痛快。
【常用短语和例句】
以下是一些与鲸鱼相关的常用英语俚语和例句:
1."Whale of a time":玩得非常痛快、开心。
例句:We had a whale of a time at the amusement park.(我们在游乐园里玩得非常开心。
)
2."A whale of a catch":形容捕获到的鱼非常巨大。
例句:He caught a whale of a salmon.(他捕获到了一条巨大的鲑鱼。
)
3."Whale-hunting":指专门捕猎鲸鱼的行为。
例句:The practice of whale-hunting has been criticized by environmentalists.(捕猎鲸鱼的行为受到了环保人士的批评。
)通过以上例句,我们可以看出,鲸鱼这个俚语在英语中有着丰富的引申含义。
词义的引申例句
一
词义引申的方式
(一)连锁式引申:以本义或某引申义为起点,连续向同一个方向引申出新的意义。
朝:zhāo,会意字。
上、下为“莽”(草丛),中间为“日、月”。
表明太阳已从草丛中升起,月亮还未落下,即早晨。
①朝晖夕阴,气象万千。
(早晨)(范仲淹《岳阳楼记》)
②此吾祖太常公宣德间执此以朝。
(朝见)(归有光《项脊轩志》)
③于是入朝见威王。
(朝廷)(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
④逮奉圣朝,沐浴清化。
(朝代)(李密《陈情表》)
[本义]①早晨–[引申义] cháo②(时间到行为)朝见 - ③(行为到处所)朝廷 - ④(具体到抽象)朝代
(二)辐射式引申:以本义或某引申义为中心,从不同的角度引申出新的意义。
拔:形声字。
形旁“扌”,声旁“犮”(bá)。
《说文解字》:拔,擢也。
即拔出来。
①项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞。
(拔出)《史记·鸿门宴》
②是以先帝简拔以遗陛下。
(提拔)(诸葛亮《出师表》)
③天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
(超出)(李白《梦游天姥吟留别》)
④其后秦伐赵,拔石城。
(攻取)(《史记·廉颇蔺相如列传》)
⑤亦必有坚忍不拔之志。
(动摇)(苏轼《晁错论》)
(三)连锁式兼辐射式引申
连锁式引申所举例“朝”,还有引申义“对着、向着”,由“朝见”引申而来。
桂水分五岭,衡山朝九疑。
(对着)(李白《江西送友人之罗浮》)
辐射式引申所举例“拔”,还有引申义“突然、迅捷”,由“突出、超出”引申而来。
但愿清商复为假,拔去万里云间翔。
(迅捷)(柳宗元《笼鹰词》)拔:①拔出、拔起 - ③突出、超出 - ⑥突然、迅捷——连锁式引申
二
分析词的引申义示例
1.亡,会意字。
古时写作亾,由“人”“乚”(yǐn,隐蔽)两部分构成。
会意为逃亡。
①今亡亦死,举大计亦死。
(逃亡)(《史记·陈涉世家》)
②孔子时其亡也,而往拜之。
(出外)(《论语·阳货》)
③秦无亡矢遗镞之费。
(丢失)(贾谊《过秦论》)
④是故燕虽小国而后亡。
(灭亡)(苏洵《六国论》)
⑤岂若吾居位去位、身存身亡,常如一日乎?(死亡)(司马光《训俭示康》)
[本义]①逃亡–[引申义]②(由重到轻)出外 - ③(由人到物)丢失 - ④(由轻到重)灭亡 - ⑤(同类行为,由物到人)死亡——连锁式引申
2.管:形声字。
形旁“竹”,声旁“官”。
管,一种管乐器。
①鼗鼓渊渊,嘒嘒管声。
(一种管乐器)(《诗·商颂·那》)
②主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(管乐器)(白居易《琵琶行》)
③此郎亦管中窥豹,时见一斑。
(竹管)(《世说新语·方正》)
④当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
(毛笔)(林觉民《与妻书》)
⑤郑人使我掌其北门之管。
(钥匙)(《左传·秦晋殽之战》)
⑥进入秦宫,管事三十余年。
(掌管、管理)(《史记·李斯列传》)
——两组连锁式引申,一组辐射式引申。
3.道:形声字。
形旁“辶”,声旁“首”。
道,道路。
①会天大雨,道不通,度已失期。
(道路)(《史记·陈涉世家》)
②行军用兵之道,非及向时之士也。
(方法)(贾谊《过秦论》)
③既加冠,益慕圣贤之道。
(思想、学说)(宋濂《送东阳马生序》)
④仲尼之徒,无道桓文之事。
(说)(《孟子·齐桓晋文之事》)
⑤臣之所好者,道也,进乎技矣。
(道理、规律)(《庄子·庖丁解牛》)
⑥得道多助,失道寡助。
(道义)(《孟子·天时不如地利》)
⑦道之以德,齐之以礼,有耻且格。
(引导)(《论语·为政》)
⑧不如小决使道,不如吾闻而药之也。
(疏通)(《左传·子产不毁乡校》)
——三组连锁式引申,两组辐射式引申。
课后练习
解释下面各句中的“当”,指出其中的本义、引申义,分析其引申的线索。
提示:当,繁体字为“當”。
形声字,从田,尚声。
《说文解字》:田相值也。
意思是甲田与乙田相当、相等,即两两相当。
①禹每有所举者,皆当其才。
(《后汉书·邓禹传》)
②垣墙周庭,以当南日。
(归有光《项脊轩志》)
③非刘豫州莫可以当曹操者。
(《资治通鉴》)
④将入港口,有大石当中流。
(苏轼《石钟山记》)
⑤一夫当关,万夫莫开。
(李白《蜀道难》)
⑥猥以微贱,当侍东宫。
(李密《陈情表》)
⑦人君当神器之重,居域中之大。
(魏征《谏太宗十思疏》)
⑧汉使张胜谋杀单于近臣,当死。
(《汉书·苏武传》)
⑨将献公堂,惴惴恐不当意。
(《聊斋志异·促织》)
⑩臣生当陨首,死当结草。
(李密《陈情表》)
⑪匈奴使来,汉亦留之以相当。
(《汉书·苏武传》)
⑫晚食以当肉,安步以当车。
(《战国策·齐策》)。