对外汉语汉字字源教学法理论建构论略
- 格式:pdf
- 大小:157.51 KB
- 文档页数:4
对外汉语的汉字教学理念和策略作者:覃俏丽来源:《语文建设·下半月》2013年第10期摘要:对外汉语中的汉字教学一直是教学中的难点,本文从对外汉字教学理念和教学策略两方面来探讨汉字教学问题,提出培养学生汉字认知观念、因人施教、尊重汉字习得规律等教学理念,并对汉字字形、字音、字义和文化方面提出相应的教学策略。
关键词:对外汉语汉字教学理念教学策略汉字是汉语的记录符号,包含着丰富的人文信息,对学习汉语的外国学生来说,汉字学习是一个很大的难点。
吕叔湘先生(1985)认为汉字难学有五个原因:难认、难写、字数多、字形、字音、字义之间很多交叉关系,容易搞错。
汉字虽然难,但又不能不学,因此,在对外汉语教学中,教师应该具备正确科学的汉字教学理念,使用灵活多变的教学策略方法,探索一条有效的汉字教学路子,帮助学习者攻克汉字学习的难关。
一、汉字教学理念(一)培养学生汉字认知观念汉字是形声义一体的平面文字;而音素文字则是线性文字,可以说,字形是区别汉字和音素文字的重要标志。
汉字认知由图像识别开始到字义认知阶段,是对形象整体式的认知活动,要培养学习者这种汉字认知观念。
从拼音文字转化到表意文字的识别需要一定的转换过程,从认知心理学的角度看,对新事物的认知总有其相应的认知过程,留学生刚接触汉字往往会视觉混乱,读写不得要领,若不加以正确引导,初学者往往会望而生畏,因此需要一套科学有效的识记方法。
教学中,教师注意结合字例进行形象具体的讲解,帮助他们了解汉字结构、字形表意的特点和汉字结构的内在规律,从理性上知道并掌握汉字记录汉语的基本方法。
(二)因人施教对外汉语学习者们有的来自汉字圈国家,有的来自非汉字圈国家,他们对汉语的认知和习得都不一样。
如对于同属汉字文化圈的日韩学生来说,都曾经借用汉字作为自己的文字使用,日韩学生来华之前就已对汉字的笔画、结构等特征有所掌握,这为他们对汉字的认知奠定了很好的基础,但另一方面,他们面临语音问题。
浅析对外汉语汉字教学前言对外汉字教学发展至今,以 20 世纪 90 年代中期的第五届国际汉语教学讨论会为界,分为前后两个时期,前期的汉字教学主要集中在基础阶段,讲授笔画、笔顺、结构分析等简单的汉字知识,但是,这一阶段汉语教材里汉字教学的内容并不突出。
到了后期,语言学界的专家学者开始重视对外汉字教学的研究,出现了一批以初级留学生为对象的汉字教材,如《外国人汉字速成》、《汉字津梁》等,这一阶段有关研究对外汉字教学的论文数量也不断增加,汉字越来越受到重视,对外汉字教学也迅速发展起来。
所以本文从外国人汉字偏误入手,分析其出现的原因,给出相应的对策,希望能为对外汉字教学提供一定的参考。
1.外国人汉字偏误汉字是语素――音节文字,绝大多数汉字是形音义齐备,很多汉字都是语法分析中的词,也有些是双音节词的构成语素,所以,外国人的汉字偏误表现在音、形、义的各个方面。
1.1 汉字认读方面的偏误汉字与拼音文字不同,拼音文字可以直接拼读出来,而汉字却不能,虽然形声字在汉字中占很大的比例,但是形声字的特殊情况也有很多,并不是每一个形声字的读音都跟声旁完全相同,所以,外国人在汉字的认读方面会产生很多偏误,但是主要集中在三个方面。
1.1.1相似字认读偏误外国人在学习汉字的过程中,会把那些字形和笔画十分相近、相似或由相同部件构成的汉字字音混读。
这种偏误主要表现在两个方面:一是由于一些字的笔画数目完全相同或近似相同,只是在某关键部位的一点、一撇、一捺、一横、一竖、一勾有所差异,因为学习者没能将它们区分开来而误甲为乙。
如:把“了”读成“子”,把“乌”读成“鸟”,把“休”读成“体”,把“巳”、“已”读成“己”,把“伐”读成“代”等。
另一个是由于两个字是由某一共同部件构成的,因而造成识别上的错误而导致读音上张冠李戴。
如把“艰难”读成“退难”,把“关税”读成“关脱”,把“刻苦”读成“该苦”等。
1.1.2相似字义导致的偏误学习者经常误将双音节联合式合成词中的一个字读成另一个字义相同或相近的字。
论对外汉字教学的方略一、汉字本身的特点汉字是由横、竖、撇、点、折等五种基本笔画及其变体组合而成的呈立体结构的大小相同的方块文字,汉字教学是汉语作为第二语言教学最显著的特点,同时汉字也被认为是汉语学习最大的难点,以难写、难记、难认、难读而出名。
这是由于笔画组成的方块汉字是记录语素的语素文字,是与世界上大多数民族使用的、以记录音素的字母拼写根本不同的文字系统。
对于很多国外的汉语学习者来说,汉字确实是学习的重点难点。
汉字教学问题如不能很好地解决,会成为汉语学习的瓶颈,甚至成为整个对外汉语教学事业发展的瓶颈。
二、对外汉字教学历史和现状对外汉字教学分为两个阶段,第一阶段:前期的对外汉字教学主要在基础阶段进行,对中高级阶段的汉字教学重视不够,90年代以后才开始有针对中高级的汉字教材。
汉字教学方面的科研论文薄弱。
第二阶段:汉字教材数量不断增加,质量不断提高,开始对对外汉字教学进行全面深入的研究,但研究论文和成果仍未得到大的改善。
近年来,我国对外汉语教学已经有了长足的发展,取得了令人瞩目的成绩。
然而毋庸讳言,我们的教学方法还存在许多问题,教学效果还远不能令人满意。
其中,突出的问题是汉字教学,它滞后了整个对外汉语教学的发展。
外国学生在识记汉字方面花费了大量的时间和精力,但收效不大。
汉语难学,汉字尤其难学,几乎已经成为举世公认之论。
三、对外汉字教学原则(一)因材施教,分类指导(二)循序渐进,由简入繁1.先教基本笔画2.从基本笔画到独体字3.分析合体字,化繁为简(三)结合意义,整体把握结合意义通常是指把缺乏独立理解性的字或词语放在具体语境里以帮助理解。
整体把握一方面是指汉字教学与文化教学应融为一体,另一方面是指汉字教学本身的教学过程与汉语教学应融为一体。
(四)阶段教学,分层讲授1、阶段性:我们把汉字教学分为三个阶段:入门阶段、基础阶段和中高级阶段。
此外,该阶段还要侧重于介绍汉字的溯源和理据性,汉字所蕴含的文化知识,中文信息处理以及书法等,使汉字教学不断深化。
基于造字法的对外汉语汉字教学法第一篇:基于造字法的对外汉语汉字教学法汉字难学,掌握正确的教学方法至关重要。
吕必松先生曾经指出:“在世界范围内影响较大的各种语言教学法,例如语法翻译法、直译法、听说法、功能法等等,都是根据印欧系语言特别是英语的特点研究出来的,汉语有不同于印欧系语言的明显的特点,因此上述种种教学法所规定的原则和方法,并不能完全解决汉语教学中的特殊问题。
”汉字是记录汉语音节的符号,跟印欧系语言的文字的性质也截然不同,因此也不应当按照教印欧系语言的文字的套路进行汉字教学。
我们应该根据汉字的特点,有相应的教学原则与方法,才能提高教学效率,更好的完成教学任务。
一、汉字教学的“因字施教”原则从汉字的造字方法来说,汉字有象形字、指事字、会意字和形声字。
我们可以利用汉字的造字方法来实施相应的教学方案,不拘泥于某种教学方法,而是“因字施教”,不同的字用适合的方法。
这也符合“后方法论教学原则”,同时也是哲学上所说的具体问题具体分析的体现。
有效的利用汉字本身的特点,做到因字施教,才能我们在教学中更加游刃有余。
在汉字教学的过程中通过初级阶段的学习、了解和感知打下汉字学习的基础,形成汉字的字感是很重要的。
由于大多数指事字、会意字、形声字都是由象形字衍生而来的,象形字的学习是学习其他字的基础,所以象形字在这个过程中起到桥梁式的非同寻常的作用。
因此,象形字的学习在对外汉字教学的初级阶段显得尤为重要。
一般象形字都为独体字,是古人用来表达某一事物的图画演变而来的文字,我们可以运用这一特点进行相对应的教学。
二、象形字的教学方法由于象形字是图画演变而来的,我们为了让留学生更直观的了解这一特点,我们可以将文字还原为图画。
例如“山”字,我们把这个字稍加描画就还原了它的图画形象,学生就很容易了解和掌握这个字了。
也就是找到汉字的字源,即字源教学法。
例如“水”字,我们可以将这个字从图画变为文字的过程体现出来,找出从古文字到现今文字的演变过程,这样留学生就能很直观的了解这个字了。
中图分类号:h159 文献标识码:a 文章编号:1673-2596(2015)02-0179-02 对外汉语教学中的汉字教学,简称为对外汉字教学。
它是“以外国人为对象的、以现代汉字为内容的、用外语教学方法进行的、旨在掌握汉字运用技能的教学活动。
汉字教学的根本目的是讲清现代汉字的形、音、义,帮助学生认读汉字,书写汉字,学习汉语,掌握汉语的书面语”。
①长期以来,对外汉字教学一直是对外汉语教学的一个比较突出的难点,是影响对外汉语教学水平的提高和对外汉语教学事业发展的瓶颈,尽管此问题已经引起了人们的广泛关注,并进行了多方面的研究,也取得了一定的成果,但是对外汉字教学中存在的诸多问题,并没有得到彻底的解决,因此还有必要进行更深入的研究。
一、对外汉字教学的意义汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,在对外汉语教学中处于非常重要的地位。
汉字教学水平的高低,直接影响着留学生汉语水平的高低,影响着留学生对中国文化的了解和中国文化的传播,因此对外汉字教学具有十分重要的意义。
(一)有助于提高留学生的汉语水平汉字是记录汉语的书写符号系统,与汉语有着非常密切的关系。
如果不能熟练掌握汉字,不但不能顺利进行书面交流,即使是口头交流,也会遇到许多麻烦,因为汉语中存在着大量的同音字和同音词。
而运用汉字的能力又不是天生的,不能像语言那样可以在日常生活中自然习得,必须经过系统正规的学习。
因此外国留学生要想学好汉语,就必须首先学好汉字。
1.汉字是表意体系的文字,具有形、音、义3要素,在这3个要素中,人们首先感知到的是字形,而字形与字义又有着直接的联系。
汉语单音节词的意义,其实就是记录这个词的汉字的意义,而汉语双音节词的意义往往也就是所用汉字的组合意义。
因此,认识汉字,理解汉字,对掌握汉语、运用汉语具有非常重要的基础性作用。
2.掌握汉字还有助于提高留学生学习汉语的兴趣。
留学生学习汉语的主要目标有二:一是会说汉语,能听懂汉语;二是能正确使用汉字。
对外汉语字源识字法教学设计
对外汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分。
“字源识字法”是对外汉字教学的方法之一,是对汉字追根溯源,找出最初的造字理据,再结合汉字的演变,帮助汉字记忆和应用。
字源识字法涉及汉字的起源和本质,联想和逻辑思维在学习过程中起到重要辅助作用,在以
外国成年人和儿童为主要教学对象的对外汉语课堂中应该可以有更
大的应用空间。
本文尝试理清字源、字源学、字源识字法等相关概念,论述了字源识字法在心理学、符号学、文化学等相关学科中的理论依据,指出了其在实际应用中的局限性,并提出了初步对策。
在此基础上,选取包含字源知识的对外汉字教材《跟我学汉语·汉字课本(二)》,对这一教材的第16单元编写了教学设计,以期对今后的对外汉字教
学提供参考。
本文共分六个部分:第一部分,研究背景。
第二部分,字源识字法的研究现状。
第三部分,字源识字法的相关概念及其在实际应用中的可行性和局限性。
第四部分,简要介绍对外汉字教材及所选取的教材。
第五部分,《跟我学汉语·汉字课本(二)》第16单元教学设计。
第六部分,结语。
对外汉语教学中汉字的教学方法在对外汉语教学中,汉字教学一直是学习者最关注的部分之一。
汉字是中国文化的瑰宝,也是学习者掌握汉语的重要组成部分。
因此,采用有效的教学方法来教授汉字对于学习者的汉语水平提高至关重要。
本文将探讨对外汉语教学中汉字的教学方法,并提供一些建议。
一、教学目标的明确在汉字教学之前,教师应该明确教学目标。
根据学习者的水平和需求,可以确定不同的教学目标。
例如,初级学习者可以通过学习一些基本的汉字来掌握拼音和基本词汇;中级学习者可以学习更多的汉字来扩大词汇量和理解汉字的内涵;高级学习者可以学习一些复杂的汉字来提高汉字阅读能力。
教师应根据学生的实际情况和需求,设定明确的教学目标。
二、多种教学方法的应用在对外汉语教学中,可以采用多种教学方法来教授汉字。
以下是一些常用的教学方法:1. 视觉教学法:通过展示汉字的形状、结构和笔画顺序等方面的信息来帮助学习者掌握汉字。
教师可以使用画板、幻灯片或多媒体设备等来展示汉字,并配合详细的解释和示范。
2. 听力教学法:通过听汉字的发音,学习者可以更好地理解汉字的含义和用法。
教师可以朗读汉字,让学生反复听写,并结合语境来加深学习者对汉字的理解。
3. 互动教学法:学习者可以通过与教师和其他学生的互动来加强对汉字的学习。
可以组织汉字拼写比赛、角色扮演和小组讨论等活动,以提高学习者的学习积极性和兴趣。
4. 认知教学法:通过帮助学习者分析和理解汉字的形状、结构和意义等要素,加深学习者对汉字的认识。
教师可以讲解汉字的构造和演变,引导学生进行思维导图和归纳总结等认知活动。
三、课堂实践中的教学策略在实际的教学过程中,教师可以采用一些教学策略来帮助学习者更好地掌握汉字:1. 分级教学:根据学习者的水平,将汉字分为基础汉字、常用汉字和扩展汉字等不同级别,并逐步教授。
这样可以使学习者逐步掌握汉字,提高学习效果。
2. 反复操练:对于学习者来说,掌握汉字需要反复操练。
教师可以设计一些操练题目,如填空、写单词、造句等,让学习者进行反复练习。
浅论对外汉语教学中的汉字教学汉字教学是对外汉语教学的重要环节,这是由汉语书写符号系统的特殊性所决定的。
如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,这是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题。
标签:对外汉语教学汉字一、汉字教学难的原因1.汉字的性质决定的语言有两个要素——音和义,文字只能从中选择其中的一个要素作为构形的依据,建立形体和语言之间的联系,这种联系要么是语音上的联系,要么是意义上的联系,因此世界上的文字只能有两种体系——表音体系和表意体系。
汉字选择了以语言的意义作为构形的依据,汉字构形的最大特点是根据所表达的意义来构形,这样一来,其形体携带者可供分析的意义信息以及汉字的表意性特点导致了汉字数量大、笔画繁多等现象。
汉字形体的表意作用被大打折扣的同时,汉字形体与语音之间又缺少必要的联系,即使是形声字的声符,其形体与语音之间的最初的联系也是一种约定俗成的关系。
我们知道,汉字是形、音、义三位一体的,汉字根据语言的意义构形,导致汉字形体过于复杂,而汉字的音与语言之间又缺少必要的联系。
2.对外汉语教学中的汉字教学没有得到应有的重视汉字是汉语的书写工具,对于以汉语为第二语言的习得者而言,掌握汉字的程度直接关系到其汉语水平的高低。
如果我们最初不重视汉字的教学,即使学生听说能力日渐加强,但是到了学习的后期,汉字识字能力的低下与读写汉字的能力的弱化会明显制约其汉语学习的进程。
但是目前对对外汉语教学中的汉字教学还缺乏足够的重视和指导,虽然中国国家对外汉语教学领导小组办公室制定的汉语水平等级标准中,明确规定了汉字方面应该具备的能力,这一能力与语音、词汇、语法等方面的能力共同组成了汉语的言语能力。
但实际上我们对留学生的读写能力要求不高,对于包括汉字认读能力在内的读写能力,尤其是写的能力,缺少明确的标准要求。
二、对外汉语教学中汉字教学的策略1.对外汉字教学的理论体系亟待完善对外汉语的教学最早可以追溯到汉代,但当时的对外汉字教学是什么样的情况,我们已经无从考证。
对外汉语教学汉字的方法和技巧对外汉语教学汉字的方法和技巧1.抓住汉字本身的魅力教汉字教师面对不同的汉字,可以采取不同的方式给学生演绎该汉字的形音义,但最重要的一点是,应该抓住汉字本身的魅力教汉字,只有这样才能使学生正确地了解汉字的字形特点和性质,从而为以后进一步了解汉民族语言和思维文化打下基础。
抓住汉字本身的魅力进行汉字教学,可以从以下方面进行。
1.1抓住字理教学从汉字字形构成看,汉字的字形常常是对称的,合体字大都可以一分为二,分出两个一级部件。
汉语的语素表意含蓄,而且同音语素多。
汉字的字形很好地解决了汉语语素的形音义结合问题,同音字多,但字形可以区别意义。
抓住汉字的字理教学,可以让学生真正理解汉字的形音义关系以及汉字字形内部的构成密码,从而理解汉语言的思维特点。
这里说的字理,实际上包括形理、义理和音理。
比如"家"字,老师可以教学生从"宀"和"豕"这两个部件认识"家"的结构,可以向直接解释该字的意义及其读音"jiā",用这一办法,学生当时能很快明白这个汉字的意思,但是隔一段时间,学生却可能在写的时候将"豕"这个部件最后的两笔漏写,或者将"宀"的下面写上"犬"或"犭",这说明学生对"家"这个汉字的字形还没有完全理解。
如果老师将"宀"和"豕"分别拆开再让学生回忆:"宀"这个部件一般跟房子有关,"豕"本来是个象形字,就是猪的形象,所以"家"的字形是房子("宀")的屋顶下有一头猪("豕")的样子。
学生此时就会关心为什么要这样写?上古时代,人们常以家中圈养的猪的数量来衡量家境是否殷实,所以"家"字的本义是家室、家庭,又指家族,引申指住所,这些意思学生明白了,以后就不容易写错了。
收稿日期:2009 04 25作者简介:彭万勇(1981~ ),男,汉,重庆永川人,西南大学在读硕士研究生,助教。
研究方向:对外汉语教学及教育管理。
2009年6月第28卷 第6期绵阳师范学院学报Journa l o fM i anyang N o r m al U niversity Jun .,2009V o.l 28 N o .6对外汉语汉字字源教学法理论建构论略彭万勇1,2(1.西南大学,重庆 400715;2.重庆文理学院,重庆江津 402160)摘 要:随着 汉语热 的持续升温,对外汉语教学界逐渐认识到汉字教学是对外汉语教学的重要内容,必须予以高度重视。
此后,对外汉字教学无论在教学法理论创新,还是教学实践改进上都取得了突出成绩。
文章在汉语汉字认知理论、文字学理论、语言学理论、教学心理学理论等多学科理论支撑的平台上,尝试着分析论述了对外汉语汉字字源教学法的理论基石,证实了对外汉字字源教学法的可行性,对进一步丰富对外汉字教学法体系具有积极作用。
关键词:字源教学法;汉语汉字认知;文字学;语言学;人本主义中图分类号:G 424.1 文献标识码:A 文章编号:1672-612x (2009)06-0128-03简言之,对外汉语汉字字源教学法就是溯汉字产生、演变和发展之源,将现代汉字与其原始的创字意图和演变历程中结构形体的变化,跨时空联系起来予以学习者视觉、听觉和思维冲击,进而提高识字效率。
对外汉语汉字字源教学法是对外汉字教学方向上的一种具备操作性和技术性的应用实践,其之所以具备操作性和技术性实则因其理论建构与多学科互有交叉,或者其理论体系就直接来源于其他学科的研究成果。
基于对外汉字字源教学法是对外汉语教学学科体系下的一种具体教学方法的实际,所以,有关文字学、语言学、教育学的一般基本理论必不可少地成为了它理论体系的建构基石。
另外,基本教育心理理论、学习心理理论、知识及技能教学心理理论等也是其不可或缺的理论基础。
本文着重从以下几方面来论述其理论体系:一、对外汉语汉字字源教学法与汉语汉字认知特点的契合现代汉字是由原始图画历经几千年的历史演变逐渐发展下来的,在 原始图画!文字画!原始文字!文字体系 演变过程中,汉字在逐渐抛弃图画物质外壳的同时,渐次从 随体诘诎 的曲线条变成 横、竖、撇、点、捺、挑、折 的楷书基本笔画,已经不像写生画了,也就是说图画文字逐渐变圆润的线条为横平竖直的供人在加工和表征汉字时所使用的最小单元∀∀∀笔画,然后按一定规则和顺序组建构成偏旁和部首,最后形成汉字。
胡裕树(1978)认为: 笔画是现代汉字成形的最小单位。
部件由笔画组合而成,它是合体字的结构单位。
正基于汉字由笔画组合而成的构造特点,汉字识别的特点形成了依赖于汉字笔画或高一层次的偏旁部首的结构属性认知特征。
汉字具有集字形、语音、语义 三纬一体 的重编码特点,也就是说汉字的属性特征是通过其显示出来的,这决定了要理解汉字的认知特点就必须从形、音、义这三个方面着手予以研究。
本文论述的对外汉字字源教学法正是基于汉字字形演变而创建的,因此本节仅就汉字字形的认知情况略作分析。
心理语言学界多年来一直在从事形音义加工的时间进程的探讨,并得出了三种不同的结论: 第一,词形的激活在先,语音、词义的激活同时进行;第二,词形的激活在先,语音的激活早于词义的激活;第三,词形的激活在先,词义的激活早于语音的激活。
[1]在此基础上,陈宝国、彭聃龄认为, 高频汉字识别过程中形音义激活的顺序依次为字形∀字义∀字音顺序 。
尽管目前在形音义激活时间进程上存在着上述三种不同的意见,但字形首先得以激活是已达成了共识的。
从这个层面上讲,汉字字源教学法寻找每个字构字初期的造字意图,探讨汉字的形源∀∀∀字源,进而在此层面上开展对外汉字教学。
所以,汉字字源教学法是紧紧依靠汉字字形来组织教学的策略,在认知理论基础上获得了汉字字形首先被激活的认知理论的强势支撑。
那么,为什么在汉字形音义中字形首先得以激活?大量实验表明,汉字笔画数的寡众与汉字的识别具有直接关系, 汉字笔画数的多少对汉字识别有显著影响;笔画数效应可能是刺激呈现时间的函数;笔画数效应在低频字词中表现得更明显[2]。
也就是说,笔画数与字形结构的复杂性有交互作用,汉字笔画数在十画以内就能容易被视知觉观察到,笔画数在十一至十五画以内的,就得依据字的认知结构形态决定其观察度了。
因此,汉字认知首先是一个知觉过程,在这个过程中,大脑首先要从视觉刺激中抽取出汉字特征进行信息加工,在辨别出字形之前,大脑已经正确地感觉到了该字的基本单元(笔画),但并未将这些感觉组织为一个关于该字词义的心理知觉对象,因此对字形的知觉就必然成为了对该字认知的第一步。
二、对外汉语汉字字源教学法与汉字起源及演变历程的契合汉字系统中的汉文,是指记录汉语的文字,有通行汉字和江永妇女字两种。
通行汉字是指夏商以来,社会通用以进行交际的汉字,如商和周的甲、金文、现代汉字等。
[3]2汉字作为社会长期发展的产物,几千年来,其结构和形体一直处在发展变化中,其中一个显著的趋势是汉字不断通过自身结构的优化来满足社会交际所需。
唐兰指出, 文字本于图画,最初的文字是可以读出来的图画,郭沫若也认为图画是汉字的主要源头,史料也证明现代汉字起源于图画。
远古时期,随着智力的不断发展,原始人类对 结绳为约,事大,大结其绳;事小,小结其绳似的使用自然物帮助记忆、传递信息以及交流思想的交际方式己不满足,于是原始人类使用手指、树枝、石块、刀具等,运用线条和色彩在平面上描摹自然,从而创造了人类最早的绘画作品。
先民这种靠图画记录下看见的事物和发生的事情,用 形或 画来表示事物的方法,促使汉字的演进发展到了 画成其物,随体诘诎的阶段。
尽管图画和刻画符号较之先前的记事方式已经有了非常巨大的进步,但是一笔一划地全然描摹所看见的事物和发生的事件,先民发现其不但不经济,而且由于描摹的非规范性,导致相互传递交际时时常发生互不知晓的情况,甚至时日久了自己也无从识别,于是先民约定俗成从繁杂的对事物和事件 系统的描摹中抽象事物的具像、事件的主脉,比较规范地抽象了事物和事件,这样就将记事方式演进到了文字画阶段。
但是,由于这样的 画还不能具体地记录词或语素,还不能完整地记录语言,因此还不能全然称之为文字,而仅还是原始文字。
此后,原始文字继续演化,并演化出了陶文、甲骨文和玉石文。
汉字形成为系统的文字是公元前16世纪的商朝,考古证实,在商朝早期,中国文明已发展到相当高的水平,其主要特征之一就是甲骨文的出现。
甲骨文是一种成熟而系统的文字,为后世的汉字发展奠定了基础。
此后,汉字又经历了铜铭文(金文)、小篆、隶书、楷书等形式,并一直沿用至今。
从文字演变历程来看,现代汉字中的许多字仍然保留着原图形的轮廓,只要稍加观察就可以呈现这些字最初的图象面貌,突显汉字理性的理据,进而提高识字效率。
汉字字源教学法是在遵循古人造字的原始思维前提下,充分挖掘汉字以形表义的内在特点和规律,从汉字的 流变历程上来揭示汉字形体结构掩隐下的内在肌理,将现代汉字与其原始的创字意图和演变历程中结构形体的变化跨时空联系起来予以学习者视觉、听觉和思维冲击,消除其对汉字的陌生感,使外国学生对汉字的感性认识逐渐上升为理性认识。
因此,对外汉语汉字字源教学法相当成功地契合了汉字起源、演变和发展的脉络,实现了既定的目标。
三、对外汉语汉字字源教学法与语言学规律的契合汉字是形义结合的平面型表意文字, 大多数汉字,特别是早期汉字,其构形与词义或语素义之间具有高度的一致性。
词义是汉字构形的主要依据,字的构形是以体现词义为目的的∃∃因此,汉字的形音义是相互联系的,随着时代的发展,字形、字音、字义的演变,彼此的关系就变得有些复杂[3]175。
出现了字形与词义相分离,或者同一个字衍生出多种不同意义,同样的意义由不同的字来表达的情况。
因此,外国学生在理解、应用汉字时常常犯一些在中国人看来是低级错误的错误。
比如不能理解 国家的 家、 家庭的 家、 大家的 家和 作家的 家之间的区别。
为什么会出现这个问题呢?波兰语言学家Jan N iec isla w Baudou i n de Courtenay认为: 语言现象之间的联系不仅存在于异时的历史发展之中,而且存在于共时的语言状态之中。
也就是说共时语言现象中蕴涵着语言的历史发展过程,即是要弄清词的历史状态和历史过程,在引申线索和词本义上做足功夫。
原则上,一个汉字只有一个字形,一个字形只有一个词义,三者之间存在一对一的关系,但是鉴于汉字在演变历程中经受的种种偶然或者必然因素使然,一个词的不同义项,甚至于不同的词也往往掩盖在同样的字形之下,因此汉字、字形、词义三者之间一一对应的关系便被打破,出现了同字异词、同词异字、同义异字的现象,即古今字、通假字、异体字、繁简字纷纷出现,给外国学生识别并运用好这些字造成了极大的困扰。
对外汉语汉字字源教学法不但注重汉字共时状态的教授,还着重强调汉字历史状态的教授,该教学法在溯汉字产生、演变和发展之源之际,特别强调汉字字形、词义在该历程中的变化和引申,并寻找该变化和引申存在的共同点,即该变化和引申义上行之发端处,最终把握住不同义项的共性,杜绝只知汉字共时状态下的字义属性,不晓其历史状态的情况发生。
四、对外汉语汉字字源教学法与教学心理学理论的契合自1969年加涅等人在%美国心理学年鉴&上第一次提出教学心理学概念以来,教学心理学领域成果突出,出现了加涅倡导的 指导学习教学理论,布鲁纳倡导的 结构教学观,奥苏伯尔倡导的 同化教学理论,以及罗杰斯倡导的 人本主义教学理论等,其中 人本主义教学理论最为贴近时下教育教学改革的目标。
人本主义教学理论格外强调对学习者的尊重和信任,基于此,该理论认为教育就是要激发和满足学生的自我实现与自我拥有,进而创设适合学生人性发展实际需求的条件。
该理论认为,教学活动应该注重对学生的知觉(该理论认为知觉是决定个人行为取向的基础)体察, ∃∃知觉是构成信念的基础,不同的知觉产生不同的信念。
因此,要理解人的行为,必须理解行为者知觉的世界,从行为者的观点去看事物,必须考虑该事物对你和对他而言可能产生的意义∃∃[4]汉字是由笔画按一定规则和顺序组合而成的,当人在持续地审视一个汉字的时候,这个字就会自动被分解为它的组成部件。
因此,当外国学生面对生字时在汉字自动被分解的情况下所看见的就将不再是形音义紧密联系的字,而是横竖撇等基本楷书笔画,故而要其从这些简单的笔画组合中知晓该字所代表或记载的词义,其难度可想而知,即使汉字不被自动分解,外国学生也难以从该字的横平竖直中洞悉词义。
所以,在对外汉字教学的时候,应该首先要知觉到学生这样的困惑,要明白从教师的角度来观察汉字与同学生的角度来观察汉字是截然不同的,因此要从外国学生的观点去看待汉字,然后有针对性地解决问题。