M7U2 Project(qyyz)
- 格式:pptx
- 大小:2.02 MB
- 文档页数:33


“M7”轮VLCC改装FPSO工程技术创新VLCC改装FPSO工程是大连中远船务为挪威某大型海洋工程公司承建的大型改造工程,其改装工程量巨大、系统复杂、难点工程多,文章针对本轮改装过程中的技术和工艺创新点进行了详细论述。
标签:FPSO;改装;技术创新引言此VLCC改装FPSO工程是大连中远船务首次为挪威某大型海洋工程公司承建的改装项目,原VLCC油轮于1983年在葡萄牙建造,本次改装后的FPSO入级ABS船级社,服务于巴西海域,其主尺度如下:总长:357米垂线间长:333.88米型宽:57.3米型深:28.5米该FPSO设计工作水深1200米,设计寿命25年,原油处理能力为22258立方米/天,气体压缩能力:1000000立方米/天,水注入能力:54054立方米/天。
与以往FPSO改装相比,本项目改装钢结构工程量达到1万1千吨,改装钢结构工程量巨大、改装难度大、工艺复杂、技术要求高。
在大连中远船务的工程人员不懈努力下,攻克了各个技术难关,完成了该项目的改装。
2012年11月份该FPSO顺利交付船东,目前已抵达巴西海域。
1 主要改装工程和难点“M7”轮VLLCC改装FPSO工程主要钢结构工程包括:深水系泊系统改造、起锚机系统改造、立管系统改造、卸油卸货系统改造、上部模块及模块底座工程、生活区改造、专业房间改造、船体生命周期改造和加强、设备底座、火炬塔及底座、防爆墙、新加克令吊底座及加强、舭龙骨改造、海底阀箱改造、直升机平台改造、大舱新加舱壁及舱室改造、海水提升结构及加强、锅炉平台等。
“M7”轮VLLCC改装FPSO工程是大连中远船务与挪威某大型海洋工程公司在FPSO改装项目上的初次合作,由于船况、服务海域以及设计理念的不同,此次改装工程不同于常规FPSO改装工程,其特殊的工程特點和难点列举如下:①改装钢结构工程量显著增多,钢结构改装工程量达到11000吨;②改装前原VLCC油轮船龄较老、船况较差,经过对原船结构进行疲劳分析,船厂需做大量的生命周期延长的加强工程;③改装后的FPSO多点系泊系统构成复杂,而且布置在距基线21m处安装及施工难度巨大;④由于船东提供的系泊系统导缆轮主轴已加工成型,导缆轮焊接装配过程中的公差保证及精度控制难度巨大;⑤系泊系统导缆器加强及止链器器加强结构复杂,给生产设计以及现场施工带来了很大困难;⑥立管系统复杂,下吸入口延伸宽度过大,影响进坞工程;⑦大量的上部模块设计和改造工程,其中大量详细设计工作由船厂负责。
目录欢迎 (2)Yocto项目开发环境介绍 (2)Yocto项目特点: (3)从建立到使用Yocto Project (3)Linux发行版本: (3)构建主机软件包 (4)Yocto Project发布 (4)建立镜像 (5)为仿真器建立镜像 (5)构建具有实体硬件的镜像: (6)下一步可以做: (8)官方链接:/docs/2.2/yocto-project-qs/yocto-project-qs.html--by陈其敢欢迎欢迎来到Yocto项目!Yocto项目是一个开源协作项目,其重点是嵌入式Linux系统的开发人员。
其中,Yocto项目的构建主机基于OpenEmbedded(OE)项目,使用BitBake工具构建完整的Linux 镜像。
BitBake和OE组件组合在一起以形成参考构建主机,历史上称为Poky。
如果你没有运行Linux的系统,并且你想给Yocto项目一个运行,你可以考虑使用Yocto 项目生成工具。
构建设备允许你使用非Linux开发系统使用Yocto项目构建和引导自定义嵌入式Linux镜像。
有关详细信息,请参阅Yocto Project Build Appliance。
快速入门是为了让你可以快速设置一个构建主机并且使用Yocto项目,然后构建一些Linux 镜像。
而不是提供Yocto项目及其全部功能的详细信息,只是提供使用受支持的Linux构建主机来尝试Yocto项目所需的最少信息。
阅读和使用快速入门会使你对Yocto项目以及如何使用其某些核心组件有一个基本的了解。
你还将通过一下步骤生成两个image:一个适合于仿真,一个在实际硬件上启动。
这些示例突出显示了如何轻松地使用Yocto项目为多种类型的硬件创建image。
有关Yocto项目的更多详细信息,你可以参考以下资源:Website: The Yocto Project Website provides the latest builds, breaking news, full development documentation, and access to a rich Yocto Project Development Community into which you can tap.https:///FAQs: Lists commonly asked Yocto Project questions and answers. You can find two FAQs: Yocto Project FAQ on a wiki, and the "FAQ" chapter in the Yocto Project Reference Manual.https:///wiki/FAQDeveloper Screencast:The Getting Started with the Yocto Project - New Developer Screencast Tutorial provides a 30-minute video created for users unfamiliar with the Yocto Project but familiar with Linux build hosts. While this screencast is somewhat dated, the introductory and fundamental concepts are useful for the beginner./36450321Yocto项目开发环境介绍Yocto项目通过OpenEmbedded构建系统提供了针对ARM,MIPS,PowerPC和x86架构的开源开发环境,适用于各种平台,包括x86-64和模拟平台。
es ar.arMANUAL DE USUARIOM7M7Lea atentamente el manual antes de utilizar su producto. Guárdalo para futuras referencias.Contenido1. Advertencias y precauciones de seguridad..........................................................................................................................................32. Estructura del producto........................................................................................................................................................................53. Funcionamiento....................................................................................................................................................................................64. Instrucciones estación de carga............................................................................................................................................................84.1 Operación de barrido....................................................................................................................................................................................95. Guía de inicio rápido de la aplicación M-SMART.............................................................................................................................105.1 Ajuste IOS Google......................................................................................................................................................................................125.2 Ajuste IOS Alexa........................................................................................................................................................................................135.3 Ajuste Android Google...............................................................................................................................................................................145.4 Ajuste Android Alexa..................................................................................................................................................................................156. Mantenimiento....................................................................................................................................................................................166.1 Limpieza de la caja de polvo........................................................................................................................................................................166.2 Limpieza del rodillo cepillo y cepillo lateral...............................................................................................................................................166.3 Limpieza de la base......................................................................................................................................................................................167. Solución de problemas.........................................................................................................................................................................198. Especificaciones técnicas.....................................................................................................................................................................21Garantía. (23)2• Muchas gracias por comprar nuestro producto.• Todos nuestros artefactos han sido rigurosamente examinados antes de salir de fábrica para asegurar su estabilidad y solidez.• Lea atentamente y siga las instrucciones de operación e instalación y las demás informaciones que se adjunta con el producto .• Por favor, asegúrese de que el material de embalaje se elimine de acuerdo con los requisitos medioambientales actuales.• Mantenga todos los archivos en forma segura, para que pueda verlos en caso de algún problema o bien, para entregárselos al nuevo usuario, en caso de traspaso.31. ADVE RTENCIAS YPRECAU CIONES DE SEGURIDADM7 452. ESTRUCTURA DEL PRODUCTODescripción del montaje y de los componentesRecargaPanel de colisión Tapa planaInicio/pausa Módulo de navegaciónDepósito de aguaBotón de red Botón de reinicio Depósito de polvo Botón de liberación del depósito de aguaBotón de liberación del depósito de polvo Cepillo de limpiezaLista de componentesPuerto de carga AlfombrillaCepillo lateral Filtro Soporte de la alfombrilla ManualCable de alimentación Cepillo de limpiezaM763. FUNCIONAMIENTO1. Inicio/pausa2. Red Wi-Fila red.3. RecargaPúlselo en estado de recarga para hacer una pausa.1. Instalación del cepillo lateral: Presione directamente el cepillo lateral en el eje central convexo del soporte lateral del cepillo para completar la instalación. (Figura 1).2.Barrido: Pulse el botón para iniciar/hacer una pausa en la limpieza (Figura 2).3. Colocación del puerto de carga: Coloque debidamente el puerto de carga; no coloque ningún otro elemento en 1.5m alrededor del puerto de carga (Figura 3).4. Operación de recarga: Pulse el botón para controlar la máquina y realizar la recarga automática (Figura4). Cuando la máquina llegue el puerto de carga y emita un sonido, la luz del indicador parpadeará para indicar que la máquina está cargando.Figura 2Figura 3Figura 47M784. INSTRUCCIONES ESTACIÓN DE CARGALea detenidamente la hoja de instrucciones antes de usarlo1. Si el cable de alimentación presenta daños, el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar deben reemplazarlo para evitar un riesgo.2. “Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.”3. Este aparato pueden usarlo niños con una edad de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les haya supervisado o hayan recibido instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben lugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del usuario salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados.Funcionamientoa. Colocación del puerto de carga: Coloque debidamente el puerto de carga; no coloque ningún otro elemento en 1.5m alrededor del puerto de carga. (Figura 1)b. Operación de recarga: Pulse el botón para controlar el aparato y que esta realice la recarga automática (Figura 2). Cuando el aparato alcance el puerto de carga y emita un sonido, la lámpara del indicadorparpadeará para indicar que el aparato se está cargando.Figura 12. Llenar de agua4.1 Operación de barrido1. Pulse el botón de liberación del depósito de agua y extraiga el mismo;4. Empuje directamente el depósito de agua en la unidad principal hasta escuchar un clic y pulse el botón para empezar a fregar.3. Instalación de la alfombrilla y del soporte de la alfombrilla.Soporte de la alfombrilla Alfombrilla95. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE LA APLICACIÓN M-SMARTSi la Wi-Fi de su hogar no es estable, puede provocar cierto retraso o delay en las operaciones relacionadas con la aplicación M-Smart. (El contenido de la aplicación M-Smart se muestra solamente a fines orientativos. El contenido de la aplicación está sujeta a cambios y actualizaciones tecnológicas. Remitase a la interfaz de M-Smart para más detalles.)M710Con figuración del robot Selección parámetros de limpieza (nivel de succión y caudal de agua)Comienza a limpiar / una vez quecomienza sirve para pausarInterrumpe la limpiezay el robot vuelve a labase de cargaEstado de la batería del robotSelección parámetros de limpiezaPresionar el icono y elegir la intesidad del flujo de agua (sin agua es una de las opciones) y la potencia de aspiración.5.1 Ajuste IOS GoogleAbrir asistente de GoogleAgregar habilidadEscribir: robot MideaPor favor, inicie sesión con su cuenta de Midea, escriba el nombre deusuario y la contraseña y haga clic en "Iniciar sesión"Haga clic en ENLACE¡Terminado de conectar!Antes de usar esto, asegúrese de que el dispositivo de voz de Google ya haya coincidido con el Wi-Fi domésti-co de la APLICACIÓN Google HomeAbrir Amazon AlexaHaga clic en el menúSeleccionar habilidadesy juegosHaga clic en buscar Tipo: robot MideaSeleccione el robot Midea Seleccione habilitar para usar Haga clic en configuraciónHaga clic enENLACE CUENTAEscriba el nombre de usuario y lacontraseña, luego haga clic en "Iniciar sesión"Finalizada la conexión5.2 Ajuste IOS Alexa5.3 Ajuste Android GoogleEscriba el nombre de usuario y la contraseña, luego haga clic en "Iniciar sesiónHaga clic en ENLACE¡Terminado de conectar!Abrir asistente de GoogleEscribir: robot midea5.4 Ajuste Android AlexaAbrir Amazon alexaHaga clic en el menúSeleccionar habilidades y juegosHaga clic en buscar Escriba: robot MideaSeleccione el robot Midea Seleccione habilitar para usar Haga clic en configuraciónHaga clic enENLACE CUENTAEscriba el nombre de usuario y lacontraseña y luego haga clic en "Iniciar sesión"¡Terminado de conectar!6.1 Limpieza de la caja de polvo1. Extraer el tanque de polvo: Levante la cubierta posterior del aparato; pulse el botón de liberación del tanque de polvo y retire hacia arriba la misma (Figura 1).2. Expulsar el polvo: Pulse el botón de expulsión del polvo para verter el polvo (Figura 2).3. Limpieza de componentes: Limpie el tanque de polvo y el filtro; límpielos y séquelos bien antes de volverlos a instalar; cierre la cubierta posterior y compruebe si está colocada en su lugar (el tanque de polvo y el filtro pueden lavarse con agua).4. Nuevo montaje: Una vez que el tanque de polvo está seca, vuelva a montarla y compruebe si está sólida (Figura 4).6.2 Limpieza del rodillo cepillo y cepillo lateral1. Retire la cubierta del cepillo y extraiga el cepillo (Figura 5).2. Limpie el cepillo y la cubierta del cepillo con la herramienta de limpieza o un paño suave (el cepillo puede lavarse con agua) (Figura 6).3. Extraiga el cepillo lateral y limpie el polvo del cepillo lateral (Figura 7).6.3 Limpieza de la base1. Limpie las ruedas de propulsión, gire las ruedas hacia delante y hacia atrás y retire los objetos extraños con laherramienta de limpieza o un paño suave (Figura 8).Figura 1Figura 2Botón deliberación de la caja del polvoBotón para verter el polvo6. MANTENIMIENTOFigura 3Figura 8Figura 5Figura 6Figura 41. Retire el soporte de la alfombrilla y la alfombrilla;2. Drene el agua del depósito de agua;3. Lave la alfombrilla4. Seque el depósito de agua y la alfombrilla.7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASMétodo de manejoRemítase a la sección “Funcionamiento”Reinicio de la limpieza programada Apagado del modo no molestar Carga de la aspiradora robotAsegúrese de que la aspiradora robot está en complete contacto con la terminal de carga.Descripción anormal Imposible volver al puerto de cargaAtrapadoVuelve al puerto de carga pero la tarea de limpieza no ha finalizado.No se ha limpiado en el momento programado Imposible cargar No funciona1. Carga de la aspiradora robot2. Coloque la aspiradora robot cerca del suelo3. Contacto posventa1. Contacto posventa2. Añadir agua al depósito3. Limpieza de la salida del agua4. Contacto posventaEl soporte de alfombrilla estáinstalado pero la placa de salida del agua no emite agua.1. La aspiradora robot iniciará automáticamente el modo de escape; si no se inicia correctamente, necesitará la ayuda manual.2. Retire el bobinado, y reinícielo para observar si funciona normalmente; en caso contrario, póngase en contacto con el servicio posventa.3. Eliminación de obstáculosLa aspiradora robot vuelveMétodo de manejo1. Vuelva a conectar la red móvil2. Reinicie el router3. Encienda la aspiradora robot4. Vuelva a añadir la aspiradora robot a la aplicación5. Reconfigure la red de la aspiradora robot1. Apague el modo silencioso.2. Aumente el volumen mediante la aplicación Midea Home Descripción anormal La aplicación semuestra desconectadaLa aspiradora robot no tiene voz1. Reinicie el router para reducir el número de usuarios.2. Compruebe la configuración del teléfono móvil3. Aumente la anchura de banda de la redAñada la categoría del producto a la aplicación.La aplicación responde lentamenteLa aplicación no puede escanear el código QR de la aspiradora robot1. Toque suavemente la protección para ver si hay objetos extraños en la misma.2. Elimine los obstáculos que tenga delante3. Toque suavemente el paragolpes para comprobar si hay objetos extraños en el mismo.4. Limpie el polvo de la superficie del sensor de caídas.8. ESPECIFICACIONES TÉCNICASCONTIENE21M7 2223Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961, Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. M7-00MUEdición: Enero 2023Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.。