温州方言倒装句
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:1
温州话常用对话100句温州话常用对话100句Do nyv ceu dee sang kei ci nang ga, dda go nang die bo mo bo, nau nee nau yi, juo ku xi.30.小林这个人吊儿郎当,别跟他打交道。
小林个人吊儿郎当,勿伉渠打交道。
Xie leng gai nang die ng luo duo, fai kuo ggei die guo de.(5)做生意31.欢迎到温州来投资。
我很有自信。
欢迎走温州投资。
我信心足显。
Xv nyang zau yv jeu ddau zii. Ng sang sang jo xi.32.生意怎么样?现在好多了。
生意訾那能?能界好大显罢。
See yi zii na nang? Nang ga he ddeu xi bba. 33.我们很乐意跟您做生意。
我也一样。
伉你做生意我快活显。
我也一色。
Kuo nyi zeu see yi ng lee ka hho xi. Ng a i see.34.先抽支烟,坐下慢慢谈。
烟吃支先,坐落慢慢讲。
i cii zei xi, zzuo lo ma ma guo.35.老板姓什么?现在在不在?老板姓何乜?能界是搭阿不?Le ba seng gga nyi? Nang ga ssii da a fu? 36.你找他干什么?找他问一下,这批货什么价?你寻渠妆何乜?寻渠问问眙,该批货何乜价钱?nyi ssang ggei juo gga nyi? ssang ggei mang mang cii, gi pei hu gga nyi go ddi?37.这位是我的同事,介绍认识一下,好吗?个是我同事,伉你认识一下,訾那能?Gai ssii ng ddong ssi, kuo nyi nyang sei i hho, zii na nang?38.需要我帮助吗?谢谢,我能行。
着我帮忙?谢谢,我还行。
温州方言日常用语温州方言是中国浙江省温州市及周边地区的地方方言,属于闽南语系。
在温州地区以及部分移民地区,温州方言被广泛使用并成为人们日常交流的语言工具。
下面列举了一些温州方言的日常用语,希望能帮助大家更好地了解温州方言文化。
1. 问候与交流- 早晨好:晨踏(câng dá)!- 下午好:喳脱(cjā tho)!- 晚上好:晚祁(vã ci)!- 你好:甕买(ùng bâi)?- 最近好吗:祖个倒(zū kó tho)?- 很高兴见到你:甫来品读(vū lé pu dò)。
2. 家庭与人物称谓- 爸爸:阿爸(â bā)或阿爹(â dió)。
- 妈妈:阿嬷(â mā)或阿母(â mó)。
- 姐姐:阿姐(â zī)。
- 哥哥:阿哥(â gô)。
- 弟弟:阿弟(â dì)。
- 妹妹:阿妹(â mui)。
- 朋友:朋辈(bái bī)。
3. 问询与购物- 请问:就瓳(zō ge)?- 多少钱:几伍(ké gu)?- 能便宜点吗:嘎嘞(gâ lé)。
- 好吃吗:尼摩(ní mò)?- 好喝吗:尼幺(ní îa)?- 贵姓:几阄姓(ké qi ûe zāng)?4. 表示肯定与否定- 是:尼(ní)。
- 不是:脑(lò)。
- 可能:共能(gōng nàng)。
- 不可能:莫能(mò nàng)。
- 是的:寙(yō)!- 不是的:毛(mā)!5. 时间与地点- 今天:今摸(gē mò)。
- 明天:明摸(miè mò)。
- 后天:后摸(o mō)。
温州34句经典温州俚语,再不教给孩子就绝迹了“累觉不爱”、“人艰不拆”、“喜大普奔”……如今的80后、90后习惯将这些网络热门词语挂在嘴边,把自己的状况、心情抒发得淋漓尽致。
然而,不少人却不明白“三粒板两条缝”、“一个人吹箫,一个人捺窟”、“肉胀起豆腐乳的皮恁”、“牙儿塌开糖金杏捣裂爻恁”这些地道温州俚语的意思。
如果你还听不懂、不会说温州俚语,参照这份温州俚语的“速成手册”学习一番!1这句话的意思是讽刺某人干事呆笨,不会独立思考,一点小小的事也得请别人帮忙。
2指看到两个人互相客气,你推来,我推去的,特别是温州人出手大方,经常两人为买点东西,你讲你出钱,我讲我请客,结果两个人推来推去,别人看到便会笑说,好像“二亲家上茅坑”似的,这么客气。
3这是一句挺有哲理的俚语,借以三粒板两条缝来表示某件事显而易见,或者说明这个问题的解决办法已是明摆着的,要么这样,要么那样,因为三粒板合在一起就只有两条缝。
4这句话便是讽刺有些人干事出格,不分时候,不分场合,完全凭自己意愿行事,甚至把不该自己干的事也拿来干了。
5不少人在说话中为了证明某件事是临时性的,或者某种事物只是一次性的,都喜欢用这句俚语。
6比喻某人胆量超众,但也有点有勇无谋的意思。
这“六斤四”原指古代当官人的帽,后袭指人的头的重量,意思说胆大的人把头也挈手里走。
7这其实是将人家当作鬼来骂,因为七月半是“鬼节”,这个俚语是指那些狡猾、诡计多端的人。
8这也是一句讽刺的话,往往是长辈对晚辈,大人对小孩说的,在一些场合,大人们感到这个小孩“人小嘴老”,便会用这句话讽刺他,因为在农村八月份的茄子是相当老的,是作为茄种放到第二年用的。
9意思是说某些人一味追求生儿育女,到头来死无葬身之地。
10十个瓮儿十个盖子本是最圆满的,九个便是有缺陷了。
另一解释是表达这个的经济能力不好,总是差一点。
有点拆东补西的意思。
11只要对上辈孝顺,就不怕上天对你的任何惩罚;只要是纳过了田粮,就不怕官府来抓人要粮了。
英语和温州话异位语序的对比研究英语和温州话在语序方面存在着很多异同点。
本文在收集有关语料的基础上,运用对比研究的方法,分析两者在主谓倒装和宾语前置异位语序上的异同点,帮助温州英语学习者认识和掌握两者的语序规律,纠正他们在英语学习中由于温州话影响所导致的错误,从而使英语教学达到事半功倍的效果。
标签:英语温州话语序对比研究一、引言语序是句法的一部分,指语言单位在句子中的排列顺序,是一种重要的语法手段。
按照习惯,语序是相对固定的,但因表达的需要又有其灵活性。
语序排列要受到意图、语义中心、强调重点、语言环境和修辞效果等多种因素的制约和影响。
在英语中,很多语法意义可以通过丰富的词形变化来实现,因而语序具有较大的灵活性。
而温州话作为汉语吴方言的一种,缺乏词形变化,由此在表达语法意义时语序的作用就非常重要,通常不能随意变动。
语序可分为常位语序和异位语序。
常位语序是指在句子中各种语言单位的位置相对固定。
异位语序是指由句子中的语言单位在句子中没有位于它的常规位置,从而引起其他语言单位语序的变化,分为前置和后置两种。
前置包括倒装和宾语前置等。
英语中有大量的变异语序,而温州话由于含有很大一部分古越语的遗留成分,异位语序也比较多见,这使得温州英语学者在英语异位语序学习中容易产生语言迁移的现象。
语言迁移就是目标语与已习得的语言之间的异同点对目标语的习得造成的影响,分为正迁移和负迁移。
当目标语与已习得的语言之间的某些特征相似或完全一致时,往往产生正迁移,促进目标语的习得。
而当目标语与已习得的语言之间有不同的特征时,学习者若将母语的模式套用在目标语的学习中,就会产生负迁移的现象,阻碍目标语的习得。
语序的对比研究是将语言学习者的母语与目的语两种语言中各种语言单位排列的逻辑顺序进行对比。
英语和温州话异位语序的对比研究可以达到以下目的:1.让学生明白英语和温州话的语言结构差异,提高他们对二者本质的认识,使他们有意识地克服温州话在英语学习过程中的负面影响,更好地掌握英语。
关于温州方言与普通话间语序颠倒现象的讨论及现象来源摘要:温州方言作为南部吴语的代表,具有许多有趣的现象。
本文主要讨论了词汇的倒序现象,通过比较发现其中的语法差异。
在这基础上分析引起差异的原因并追溯其历史来源。
关键词:温州方言倒序语法差异来源汉语方言复杂,东南沿海各省尤甚。
温州是个多方言地区,种类之多,差异之大,可称全国之最,更是世界之最。
温州话难懂,闻名全省全国。
温州方言属于吴语区,是一支重要的吴语方言,一向被看成吴语的南极,是南部吴语的代表。
温州方言主要有吴语(瓯语)、浙南闽语、蛮话和蛮讲、畲客话、金乡话和蒲门话六种。
此外还有南田话、大荆放和罗阳话等。
温州吴语又称瓯语,分布在瓯江下游、飞云江和鳌江流域。
温州话为中国东南沿海城市温州市住民所讲的一种南部吴语,在发音和用词、语法等方面都与汉语普通话有较大差别。
温州话的发音和语言结构相对古老,与普通话或其它吴方言都不能相通,温州地区以外的人比较难以读懂。
其语言特点有以下四个方面:(1)重读位置的发音是不送气的清音,听觉上却有浊音感,跟北部吴语有很大不同,常令人不解。
(2)习惯将名词置于定语之前,而将动词置于副词之前,与现代汉语正好相反。
(3)有些常用词和名称在汉语的古文献中无从考证。
(4)仍使用一些文言文中的词汇与语法。
温州话是种有趣的语言,其中包含了许多有趣的现象,在此我想就一个现象来做个简单的论述。
在平时的聊天中,我们经常会把方言与普通话做对比,于是就会发现一些词语或句子有着某种规律,比如下面的几句话:“今天家里要来人客,你赶快把鞋拖换了”;“用地拖把地拖下”;“把你的衣连裙换下来给我洗”。
这三句话用温州话说,没有人会感觉奇怪,也就没有交流与理解的问题。
但如果用普通话表达,那么,“人客”、“鞋拖”、“地拖”、“衣连裙”等词的次序就要倒过来,说成“客人”、“拖鞋”、“拖地”、“连衣裙”。
只有这样,一般人才会理解,因为普通话中并不存在“人客”这一类的说法。
温州话常用对话语句大全方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的温州话常用对话语句大全,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术。
义类索引(6)饮食;(7)读书;(8)问路;(9)购物;(10)看病;(11)旅游;(12)娱乐;(13)家庭;(14)学温州话;(15)其他。
(1)欢迎来温州01.欢迎你到温州来,温州是个好地方。
——欢迎你走温州来,温州是个好地方。
Xvnyangnyizauyvjeulei,yvjeussiigaihedeihuo.02.你是坐火车过来的吗?这次旅行怎么样?——你乘火车走来?一路上沃好?Nyicanghucozaulei?ilvyiwohe?03.以前来过温州吗?——当原初温州走过罢未?Donyvceuyvjeuzaugubbamei?04.你是哪一年来的?——你是狃年来嘎?Nyissiinyaunyileiga?05.印象怎么样?确实挺不错。
——样子訾那光景?真真不毛显。
yizziiziinaguojang?Zangzangfumexi.06.准备什么时候回家?——打算几能界走归?Diesoeginanggazaugai?07.下个星期天可以放假,我就马上回家。
——下个礼拜日就会放假,我就马上走归。
Hhogaileibaneeyuwaihuogo,ngyeumoyizaugai. (2)寒喧08.对不起,麻烦你了。
——对不起,麻烦你罢。
Daifucii,mowanyibba.09.最近身体怎么样?跟以前差不多。
——最近体格好不好?伉早年初差不多。
Zeejjangtigahefuhe?kuozenyiceucafudeu. 10.谢谢你的关心。
——谢谢你个关心。
Sseisseinyigeegasang.11.不早了,大家休息吧。
——迟爻罢,大家人休息哪。
Zziihhuobba,dagonangxausina.12.别忘了,明天一定来。
白面粉,做①索面。
①指平时吃的又细又扁的面条。
索面白,送点给伯伯。
索面细,送点②给啊爷。
②爷爷索面长,送点给③啊娘。
③奶奶索面汤,分点给大家。
索面香,④啊姆吃了还要贴。
③伯母吃馄饨①娒娒,你②相能,①孩子②方言,乖乖听话的意思。
阿妈③兀你吃馄饨;③方言音,意思是“喂”馄饨汤,喝眼光;馄饨肉,配白粥;馄饨皮,配番薯;馄饨碗,吃④爻⑤倒端转。
④方言音同“闲”⑤端回来的意思正月①嬉,吃肉又吃鸡;①玩的多重意思,这里指“休息”二月忙,雪白年糕蘸着糖;三月清明做上坟饼;四月大麦搅糊最难顶;五月杨梅真好吃;六月蚊虫叮②苦极;②方言,意思是被蚊子叮的很惨。
七月巧食分足双;八月田里收棉花;九月割稻③勿来嬉;③“勿来嬉”是指“没得玩”的意思十月垟底去担鸡;十一月白霜上瓦背;十二月晒暖晒不退。
门前①媛主儿慢慢走, ①还没嫁人的女孩。
你十八,我十九!你没嫁,我没娶.你②待我③嘻, ②和③玩,一般同谈恋爱的“谈”意思相近。
我戒酒戒香烟;你待我谈,我扑克麻将④哦歇爻。
④都歇掉,相当于“戒”问姓谣娒娒,你姓①乜? ①什么我姓金;乜金?黄金;乜黄?草头黄;乜草?青草;乜青?万年青;乜万?糯米饭;乜糯?瘑痨浓;乜瘑?山果;何乜山?高山;何乜高?年糕;何乜年?1943年;造起飞机场,垒起高射炮;逮日本打爻一大垛;你眙日本急勿急;手榴弹,天上掼;掼起半天高,遁落一把刀;刀里生个眼,逮日本鬼子拔出杀。
“娒娒,打交杯,交杯打①勿准,担去卖茭笋。
①不茭笋难剥皮,担去卖雪梨。
雪梨满肚籽,担去卖②糯柿。
②方言,“柿子”的意思。
柿子墨恁黑,担去卖乌贼。
乌贼单粒板,担去卖江蟹。
江蟹十只脚,担去卖喜鹊。
喜鹊飘飘飞,担去卖胭脂。
胭脂急急藏,担去卖猪脏。
猪脏底翻出,担去卖蟋蟀。
蟋蟀弹琴,弹到朔门,朔门擂鼓,擂到茶铺。
茶铺吹班,吹到大街。
大街打钹,打爻两三粒,你一粒我一粒,烂头嬉儿分勿着,②走归叫阿爸。
②方言,“回家”的意思阿爸勿相信,阿爷③密密骂,③一直阿奶打臀顿,阿娘出来寻。
瑞安的语言特色的句子
瑞安话属于是南部吴语的一种方言,同上海话、苏州话、杭州话等北部吴语同属广义的吴语地区。它是浙南温州地区瑞安市的主要方言,属于广义的温州话。
瑞安方言分为平、上、去、入四声,每声均分阴阳两调,故瑞安方言共有八调。
阴调有:阴平、阴上、阴去、阴入,清声母之字属之。
阳调有:阳平、阳上、阳去、阳入,浊声母之字属之。
瑞安的语言特色是瑞安话有些地方会倒装,比如:
你先吃=你吃先
你再吃点=你吃添
你吃饭了吗=你饭吃罢
你去过香港吗=你香港走过罢
拖鞋=鞋拖
猪娘=母猪
豆腐软=软豆腐
菜咸=咸菜
江蟹生=生江蟹。
温州方言,是吴语的一种次方言,亦被民间称瓯语,属于汉藏语系-汉语族-吴语-瓯江片-温州话。
以下是一些温州方言的日常用语:
- 你好:尼和
- 早上好:天光早
- 晚上好:黄昏早
- 对不起:对不起
- 再见:再眯
- 请问:请问声
- 谢谢:谢谢你
- 不客气:不客气
- 吃饭了吗:吃罢罢未
- 去哪里:走阿里
- 多少钱:几厘
- 我不知道:我晓弗得
- 好的:好罢
- 不好:弗好
- 是:系
- 不是:弗系
这些只是温州方言的一部分日常用语,实际使用中还有很多其他的表达方式和词汇。
温州方言的发音和语调独特,如果你对温州方言感兴趣,可以多听多说,与当地人交流,以提高自己的语言水平。
温州话顺口溜
温州话是一种流行于中国浙江省温州市的方言,经典的温州话顺口溜是一种非常有趣和富有挑战性的文化活动。
以下是一些著名的温州话顺口溜:
1. 江南岸,天鹅山。
鹅鹅鹅,曲项向天歌。
2. 黄鹤楼上,黄鹤楼下。
同在一个屋檐下,一只鸡,一个鸭,一个公鸡。
公鸡忽然兴起打鸭,两只鸟儿一起跑。
3. 手扶梯上下,不拉硬拉倒。
不爬不跳,自动上天。
4. 这个暑假,我们去了沙滩玩。
热热热,晒晒晒,水水水,玩玩玩。
5. 猴子捞那院,家家户户做幸福。
暑假学习好,一迟不早教师表扬。
这些温州话顺口溜都有独特的韵律和乐趣。
掌握温州话顺口溜不仅可以让人感受到温州方言的独特魅力,还可以拓展自己的语言技能和丰富自己的文化体验。
温州话的各种说法和表达方式,凝聚了当地人的智慧和文化,是温州的文化遗产之一。
温州话顺口溜的形式,体现了温州方言的韵律和表现力,也寓意着当地人的生活态度和情感寄托。
要想掌握温州话顺口溜,需要耐心地学习、练习和体验。
借助各种媒体平台和线下活动,可以更好地融入到当地人的生活和文化中,用心感受和领略温州话的魅力和魔力。
温州方言倒装句
温州方言中的倒装句主要有状语后置和宾语前置两种类型。
状语后置是指在普通话中,表动态的副词一般放在动词前面,而在温州话中,这些表示动态的副词却常常放在动词后面,比如“你走先”、“你吃先”、“你吃添”。
宾语前置是指在普通话中,宾语一般位于谓语后面,但在温州话中,却喜欢把宾语前置,放到谓语之前,比如“你饭吃爻罢也未?”、“你香港走过罢也未?”。
除此之外,温州话中的“倒装词”也比较常见,比如“鞋拖”、“人客”、“菜咸”、“江蟹生”等,都是采用定语后置的语法,而在普通话中的正常语序应该是“拖鞋”、“客人”、“咸菜”、“生江蟹”。