日本の生活习惯
- 格式:ppt
- 大小:7.75 MB
- 文档页数:23
日本饮食文化一、日本饮食文化概述日本的饭菜(日本料理,にほんりょうり)是用眼睛品尝的饭菜,非常讲究装盘,根据饭菜的种类选择不同的器皿(食器,しよつぎ),往往吃一餐要用上二、三十个大小、形状、颜色和质地不同的器皿。
日本的饭菜不仅重视味道,而且注重色泽,各种鲜花或花瓣、时令蔬菜的叶或茎等也时常装饰在食物四周。
一般来说,关东地区(以东京为中心)味道较浓,关西地区(以大阪、京都为中心)味道较淡。
日本人也常在中餐(中华料理)和西餐(西洋料理)中渗入日本的风味,称之为“和风(わふう)”。
日餐的进餐形式—般分为定食(ていしょく)、弁当(ぺんとう)和会席料理,当然也可以零点。
定食即份饭,通常午间用。
定食内有米饭、咸菜、酱汤或清汤,其它的蔬菜和肉食可随价格配添。
弁当即盒饭,—般饭盒是漆器状的木制品,分四格和五格两种,每格可放—种菜和相应的饭团,而放团上通常放有芝麻,有些还用紫菜(昆布,こんぶ)包上。
会席料理是依不同的季节定制的套餐菜谱,多名为“樱”、“松”、“竹”、“梅”等。
在会席中,日本人讲究用餐礼节,即不弄出声音、不讲话,安安静静地吃。
不把饭、菜、酒等洒到外面弄脏桌子,鱼刺、骨头等也要不显眼地剩在食具里,而不放到桌上。
日本人过年“お正月”,过的是公历年,大年初一即元旦,年三十是指元旦的前一天。
年三十的晚餐并不十分丰盛,但要吃“年越そば” (一种乔麦做的面条),大年初一早晨,每家每户都要喝“屠蘇”再吃年菜。
丰盛的年菜中一般有“数の子”(青鱼子)、“黑豆”、“ごまめ”(小干鱼)等带有吉祥意思的菜,表示人丁旺盛、身体健壮。
正月的“三贺日”(头三天)早餐要吃“雜煮”的年糕汤,各地的“雜煮”各有特色,但最基本材料都是年糕。
吃完早餐后,女人会到寺庙去朝拜。
各家各户门口还插些松枝,称为“门松”,意为庆祝新年。
二、日本料理的种类日本饭菜的种类很多,按先后顺序可分为:先付:即小酒菜(おつまみ,酒のさかな)。
口味以甜、酸、咸为主,份量最小,口味多样。
日本的“弁当”张国强日本人的饮食生活从传统上来说分主食和副食,主食以米饭为主,副食以鱼、蔬菜为主。
尽管日本人和中国人的主食都以米饭为主,但习惯上有很大差异,“お弁当/おべんとう”就是其中一例。
所谓“弁当”翻译成中文就是“盒饭”的意思,盒饭表现了日本人饮食生活的一个特点。
我们先说说“弁当”的历史。
日本的历史上有这样的记录,大概在5世纪左右,为了能在外出地点、打猎的地方、作战处、田间耕种时吃上饭,从家中带点干饭(这种干饭是把米蒸过后晒干的可以存放的食物,泡在开水里就能食用或者干啃)、饭团子。
种类以米饭、粟饭、芋头等为主。
日本最早的历史书《日本書紀/にほんしょき》、10世纪左右的《伊勢物語/いぜいものがたり》中都有这样的描写。
“弁当”这个词的词源据说来自16世纪十分活跃的武将织田信长的话。
信长给自己城堡里的许多人分发简单的米饭,那时就把简单的饭菜称为“弁当”。
到了江戸时代(1603-1868),去城里、去野山游玩、看戏等时,盒饭是绝对不可缺少的,于是人们就制作了“幕の内/まくのうち”这样的盒饭,所谓“幕の内”就是在戏的幕间吃的饭。
在明治时代(1868-1912),出现了在火车站卖的“駅弁/えきべん”,火车站卖出的第一盒“駅弁”是1885年栃木县宇都宮车站卖的带干梅的饭团。
“弁当箱/べんとうばこ”是一种容器,译成中文就是“饭盒”,在饭盒里装上精心烹调的饭和菜就成了“お弁当”。
饭盒里装的饭和菜是一个人的量,有米饭和几种菜。
古时候,用竹叶等来包、装饭和菜,以后有了木制的容器。
有的地区用竹子和柳条编成装饭和菜的容器,有的把薄木板弯曲后加工成带盖子的“弁当箱”。
现代,还把“弁当箱”作为工艺品来生产。
江戸时代,生活富裕的商人在多层方木盒的华丽的容器里装上自己爱吃的饭和菜,去赏花、看戏,以此为乐。
在家中举办庆祝会、法事等时,用独特的、十分讲究的盒饭来招待客人。
聚餐、酒宴上也请客人享用盒饭。
现在,家庭里使用的饭盒子有木制的、塑料的等;形状一般是长方形的、圆形的、长圆形的。
日本人的“土足厳禁”张国强日本留学生宿舍的门上贴着一张写有“土足厳禁!!(どそくげんきん)”的A4大小的纸。
“土足厳禁”翻译成中文的话,则是“严禁穿鞋进入房间”的意思,也可以说“来访者进入本人房间时请脱鞋”。
当然,“土足厳禁”译成“请勿穿鞋入内”“禁止穿鞋入内”也是可以的。
从“严禁穿鞋入内”中的“严禁”二字来看,房间的主人对“穿鞋入内”的来访者很有意见,愤怒的情感一目了然。
客气一点说“请勿~”,不满时说“禁止~”,恼火时说“严禁~”,语感渐渐变得强烈了。
可以肯定地说,有人违反了规矩,穿鞋进入室内,也许不是一次,这才有“厳禁”的吧。
我参观过上海日本人学校,教学楼的一层大厅一排排鞋柜整齐地排列着,全体教师和学生都要在这里脱鞋,换上拖鞋后才能进入办公室、教室。
所有的走廊干干净净,因为是穿着拖鞋,几乎听不到咚咚响的脚步声。
我的青少年时代是在上海度过的,居住在龙华,我家房间的地面是木板的。
上个世纪的70年代,弟弟常常用拖布把地板拖得干干净净,并提出“土足厳禁”的要求,开始时大家都不习惯,邻居也不满,进去要脱鞋,出来时要穿鞋,太麻烦了。
现在回忆起这件事,觉得当时的弟弟是一个“逆潮流而动”的勇士,因为四周的邻居没有一家是“土足厳禁”的。
日本专家真木胜文先生对我说过这样一件事。
他住在学校的外教宿舍里,为了学生的日语学习,办了一个日语能力考试辅导班,他的宿舍就是教室。
刚开始时,10多个学生全都穿鞋进入他的房间,令他大吃一惊。
后来,他买来了10多双拖鞋,每人都要换鞋,这才有上课的资格。
在中国也好,在日本也好,去日本人的家里时,一定要在进屋前脱鞋,这是现代城市生活的规矩。
生活在大城市里的人已经养成了进屋脱鞋的习惯,因为随着生活水平的提高,大家都讲究生活的质量和健康了。
一本日语教科书中有一个中国学生访问日本人家庭的内容,文章中配了一张插图。
这一插图的画面是中国学生和日本学生及其母亲在房间里交流的内容。
由于职业的习惯,我发现插图中的中国学生是穿着鞋进入房间的,日本人穿着拖鞋,中国学生却是“靴のまま”,违反了日本人家庭生活中的规矩。
从日本人的生活习惯透视日本民族性王豫秦(西安电子科技大学人文学院外语系 陕西西安 710071)【摘 要】 本文从一些日常生活习惯和社会现象出发,分析了日本人的敬业、一丝不苟以及“和”的精神所带来的日本特有的“委婉、暧昧”、“恩情”和“集团意识”等民族性,并分析了这些国民性所产生的历史和地理根源以及对于日本经济高速发展的作用。
【关键词】 日本人;生活习惯;民族性 日本人说;“中国は近くて遠い国です(中国是既近又远的国家)。
”而对于中国人而言,又何尝不是如此呢?日本,一个熟悉而又陌生的国度,日本人,一个时而友好时而敌视的民族,这是许多人对日本及日本人的看法。
日本人自隋唐开始研究中国,继而研究欧洲上百年,才造就了世界第二大经济强国的地位。
面对昔日远方来朝,今日成就显赫的国度,我们既不能稳坐汉唐辉煌的史书之上轻蔑其为蕞尔小国,更不能自贬身价、盲目哈日。
研究一下日本近代能够快速发展的深层次原因,取长补短,对于我国自身的发展将会大有裨益。
然而要了解一个国家、一个民族,实际地深入到他们的生活当中无疑是一种有效的方式。
本文以在日本实际生活的所见所闻来探讨日本这个民族的特性,为我们全面了解日本及日本人尽微薄之力。
一、经济发达背后的日本民族性留学日本德岛大学的四年,最让我难忘的是那里农村与城市的完美结合。
四国是日本四大岛屿中最小、最不发达的一个岛,而德岛是日本四国地区的一个小地方,是居住在大城市的许多日本人从不问津的地方。
去之前,问起日本人有关那里的情况,你首先会听到:“徳島は田舎です(德岛是农村)”这样的回答。
带着我们中国人对农村固有的印象来到了这片土地的时候,眼前的景色令人大吃一惊。
灯火通明的百货大楼,大街小巷的超市,随处可见、建筑模式统一、标志醒目的24小时便利店。
入其店堂,方知什么是服务的周到,言语之典雅谦恭,举止之得体周详,还有你购物后所受到的深深地致谢,彷佛使你真的感到店家的生存就是依靠你的垂爱,原来所谓的“顾客是上帝”是这样一种感觉。
你所不知道的有趣的日本ようこそ性格編文化編生活編日本企業編(特別紹介)日本文化交流01文化篇说到日本,你会想到什么?是日本象征富士山与樱花,身着和服的大和抚子、绵延至今的歌舞伎、日本动漫、是展示生活与禅意的茶道,还是已然成为传统的“春赏樱花秋赏枫”……日本人对于“美”的意识——“物哀、风雅、幽玄”,孕育了别具一格的日本文化。
今天我们一起对话日本,解读日本文化。
中日文化差异中日文化差异中日文化差异中日文化差异中日文化差异02日本人的日常生活习惯1、挨拶(打招呼)こんにちは你好kong ni qi waおはようございます早上好o ha yo go za yi ma siこんばんは晚上好kong bang waお休みなさい晚安o ya si mi na sa yiありがとうございます谢谢a li ga to go za yi ma suすみません不好意思,麻烦你…su mi ma sanごめんなさい对不起go men na sa yi どういたしまして别客气do yi ta xi ma xi teがんばってください请加油gang ba dei ku da sa yiがんばります我会加油的gang ba li ma suはじめまして初次见面请多关照ha ji mei ma xi teどうぞよろしくおねがいします请多关照 duo zao yo lo xi ku o nei ga yi xi ma su いただきます那我开动了yi ta da ki ma suごちそうさまでした我吃饱了go qi so sa ma dei xi ta日本人的日常生活习惯2、吃饭いただきます那我开动了yi ta da ki ma suごちそうさまでした我吃饱了go qi so sa ma dei xi ta日本人的日常生活习惯3、交通Taxi 自行车电车新干线日本人的日常生活习惯4、垃圾分类、垃圾回收ありがとうございます谢谢a li ga tuo go za yi ma suすみません不好意思,麻烦你…si mi ma sanごめんなさい对不起go men na sa yi5、智能马桶友情提示:一定要看清楚按钮再按。
日语趣味阅读:日本人为什么吃不胖今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本人为什么吃不胖,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。
なぜ日本人は食べても太らないのか?日本の食生活が海外とは違うところ9つ。
为什么日本人吃不胖?日本饮食与海外不同的九个地方。
海外ではよく、「なぜ日本人は食べても太らないの?」と聞かれることがあります。
実際には、アメリカに長期滞在した日本人は太る傾向にあり、日本に長期滞在したアメリカ人は痩せるので、”日本人だから太らない”というわけではありません。
しかし、日本での食生活や生活習慣は欧米と比べて、“痩せる習慣”であることは間違いないです。
在国外常被人问到“为什么日本人吃不胖呢?”实际上,长期滞留美国的日本人会倾向长胖,而长期滞留日本的美国人则会瘦,看来也并不是“日本人就不会胖”呢。
不过,日本的饮食和生活习惯确实相对于欧美是有着“变瘦的倾向”。
そこで今回は、日本人が食べても太らない理由のなかから欧米とは異なる点を9つご紹介します。
日本人の”痩せる習慣”とは一体どんなものなのでしょうか。
那么本次就日本人吃不胖的原因中与欧美不同的九点来做介绍。
日本人“变瘦的倾向”到底是什么呢?1.ヘルシーな和食1.健康的和食やはりヘルシーな和食の力は絶大です。
和食なら何でも低カロリーというわけではありませんが、やはり欧米の普通の食事と比べてみてもあっさりとしています。
一汁一菜、魚がメインの健康的な食事は肥満が増えている先進国で今後ますます注目を集めることでしょう。
还是健康的和食力量巨大呢。
虽然并非所有和食都是低热量,不过跟欧美的日常饮食相比还是偏清淡的。
以一汤一菜和鱼为主的健康饮食今后在肥胖增加的发达国家会越来越受瞩目吧。
2.学校給食による”食育”2.学校供餐的“食育”欧米人と日本人の意識の大きな違いは、日本人は外国人に比べて“健康的な食事”のイメージがよりはっきりとしているという点です。
日本人的生活方式1 .一般家庭的子女上大学或者是找工作之后.绝大部分都F1己找个房子开始独立生活.而旦整体来说与父母的联系比中国少很多.2. 一般的情侣除了背叛对方的行动意外,比较尊重对方的私生活。
3. 婚后望父母给H己买房,买车的期待值比中国低一些,当然父母也是一般不期待自己的孩子给n己生活费(这因为是日本的养老保险和生活保障制度比中国稍好点的原因).4. 日本年轻人的殁钱意识比中国年轻人圣很多。
很多日本年轻人被公司故员的话直接变成乞丐的少情很多.因为之前是住在公司的宿舍。
5. 日本的网络游戏玩家比中国少很多.虽然也有人口比中国少很多,但很多人不愿意把很多时间花费在网络游戏上•6. 日本人出去喝酒一般是平分.例外也有,但几乎没有不可想象的情况,除了特殊的人。
日本人的生活习惯日本人给人印象比较深的生活习惯有以下这些:勤洗手日本人喜爱清洁,从洗手做起。
饭前便后洗手、回家之后要洗手,这都是从小养成的习惯。
日本自来水的洁净标准高,饮用生水不担心病毒或者细南感染•所以,在日本的住宅、饭店或公园里.人们口渴时就拧开水龙头解渴。
勤刷牙日本人爱护牙齿,每次坂后有刷牙的习惯,不少I」本人办公室里都要放一套牙其。
还有不少口本人一吃完东西就会漱口刷牙,饭后刷牙,清除牙齿中食物的残留.对保护牙齿相当有益呢.勤洗澡日本人好洗澡,至少每天一次,一般是在临睡前泡澡.有助于晚上睡眠好.有的人还会在早上起床之后洗澡,甚至足留长发的女性,这样能在早晨出门时保持精神焕发.门本人喜欢泡温泉也是出了名的.去泡温泉前,大家都会H觉地在淋浴下把身体洗得很干净,然后再去温泉内浸泡。
勤换衣日本的上班族.特别是女性.每天都要换内衣和外套.否则会被怀疑没有回家过夜.不随地吐痰.研究证明,很多病毒和细曲'藏在痰里。
口本人认为.不随地吐痰.是尊重他人、同时也对社会负责的表现,代表者个人教养水平.日本人一般吐在随身带的纸巾上,然后扔进垃圾桶。
在东京,地上很少看得到痰迹,十分干净。
节分節分(せつぶん)本来の読み方は「せちぶん」で「せちぶ」とも言った。
季節の変わり目。
即ち立春、立夏、立秋、立冬の前の日の称であるが、主に立春の前の日を指す。
伝統の能狂言のストリーによると、節分の夜、蓬莱(ほうらい)の島から来た鬼が主人ガ留守の女主を口説く。
女は妻になると偽って鬼所有の宝物を取り、豆を撒いて鬼を追い出す。
この話から、節分のは柊(ひいらぎ)の枝に鰯(いわし)の頭を刺したものを戸口に立て、「鬼打ち豆(おにうちまめ)」と称して「鬼は外、福は内(おにはそと、ふくはうち)」と唱えながら、煎った大豆を撒く習慣がある。
お寺では節分祭を行う。
日本的传统活动--立春前一日赶鬼(节分)节分是指立春、立夏、立秋、立冬的前一天,但主要是指立春的前一天。
根据日本传统戏剧的故事,据说在立春的前一夜,来自蓬莱的恶鬼到丈夫不在的女人家去求爱。
女人佯装答应,骗得恶鬼的财宝后,撒黄豆把恶鬼赶走。
由于这个故事,在日本很早就有一个传统的习俗:在立春的前一天傍晚,把插上沙丁鱼头的枸骨枝立到门口,进行“豆打鬼”的活动。
把黄豆炒好,放在篮子里,口念“鬼出去,福进来”,在房屋四处撒豆子。
在寺庙里还进行祭祀活动。
日本の祝祭日(しゅくさいじつ)日本に初めて行った中国人は、日本の祝祭日が多いのに驚く。
特に、中国ではまだ週休二日の制度が実施されていなかった時代には、凄く羨ましく感じた。
ここに日本の法定祝祭日を紹介しておく。
全部で15日である。
この中で、祝祭日が日曜日に当たる場合、月曜日に振替休日(ふりかえきゅうじつ)がある。
(日本の役所は週休二日を実施していない。
)一月一日ーー元旦(がんたん)規定は一日だが、実際には前後一週間ほど休む。
一月の二回目の月曜日ーー成人の日(せいじんのひ)20歳の若者の祝い二月十一日ーー建国記念の日(けんこくきねんのひ)三月二十日或いは二十一日ーー春分の日(しゅんぶんのひ)四月二十九日ーー緑の日(みどりのひ)もと昭和天皇の誕生日五月三日ーー憲法記念日(けんぽうきねんび)五月四日ーー国民の休日(こくみんのきゅうじつ)五月五日ーー子供の日(こどものひ)[端午節(たんごせつ)]七月二十日ーー海の日(うみのひ)九月十五日ーー敬老の日(けいろうのひ)九月二十二日或いは二十三日ーー秋分の日(しゅうぶんのひ)十月の二回目の月曜日ーー体育の日(たいいくのひ)十一月三日ーー文化の日(ぶんかのひ)もと明治天皇の誕生日十一月二十三日ーー勤労感謝の日(きんろうかんしゃのひ)十二月二十三日ーー今上天皇の誕生日以上は法定祝祭日で、休日になるが、民間の祭りとしては、また別にある。