叶甫盖尼.奥涅金歌剧
- 格式:doc
- 大小:60.50 KB
- 文档页数:7
22MUSIC LOVER破题初看剧名,甚是怪异;再看剧名,无关理解。
哪知时间一久,细细品读下来,竟品味出一层不一样的含义。
“娜塔莎”(Natasha)、“皮埃尔”(Pierre)、1812年大彗星——这三个元素共同构成了标题,也暗示了该剧的内容和主题——爱情、战争与希望。
“1812年”代表着战争。
该剧以1812年俄法战争为背景,战争给俄罗斯人民带来了巨大的利。
最终,俄罗斯人民团结一心,打败了拿破仑的侵略,取得了俄法战争的胜利。
娜塔莎和皮埃尔是剧中的核心人物,故事主线围绕着他们二人的感情线展开,主要讲述了年轻美丽的娜塔莎在莫斯科等待未婚夫安德烈从战场归来,其间却被阿纳托利(Anatole)吸引,于是她急欲推掉婚约,和阿纳托利私奔。
灵动的娜塔莎是整部音乐剧的重心,而皮埃尔几乎三分灾难,也为娜塔莎和皮埃尔两人之间的感情带来了巨大的考验。
剧本没有用浓重的笔墨去勾勒战争,但战争所带来的影响始终笼罩在每个人的身上,他们的人生轨迹因此而发生改变,命运的齿轮从此开始转动。
“大彗星”代表着希望。
1812年,一颗大彗星划过天际,在俄罗斯引起了很大的轰动。
他们认为这是吉祥的象征,预示着他们即将迎来战争的胜带着爱与信仰,向着星光走下去音乐剧《娜塔莎、皮埃尔和1812年的大彗星》With Love and Faith, Towards the Stars The Musical Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812文字_陈卓凌23粗犷迷人的准歌剧(q u a s i -opera )。
戴夫·马洛伊(Dave Malloy )任性地改变着音乐的风格,从朋克音乐的律动到令人激动的百老汇情歌,从清亮的赞美诗到沙哑的俄罗斯民谣,再到配合着克莱兹默单簧管(klezmer clarinets )吹奏的饮酒歌……他随心所欲地变换着风格,以至于让你无法思考究竟哪一种音乐更合适。
歌剧中的合唱合唱作为歌剧音乐的一种形式,有其特殊的表现功能,从审美意义上说,合唱的音响组合、和声织体自有其相对独立的形式美感,一曲曲深沉优美的合唱歌声令人难以忘怀。
许多歌剧舞台上的合唱音乐,作为音乐会的重要曲目,激荡着听众的美感。
歌剧中的合唱,其主要作用可大致概括如下:一、风俗背景与特定气氛在许多歌剧中,只是作为风俗性场面的描绘,例如斯美塔那的歌剧《被出卖的新娘》中那借农民和村姑在小酒馆空地上的迎春合唱。
和《丑角》中,列昂卡伐洛用看热闹的人们互告“黄昏钟声响”的歌声,还有比才的《卡门》中为斗牛士进场时安排男女老少看客的欢迎歌声等等均属场面气氛的渲染和烘托。
…合唱有时会被作曲家用于一剧或其中一幕之始,像一道布景似地排开在舞台上。
这是为带出规定情境的气氛而布局的。
例如:瓦格纳的歌剧《纽伦堡的名歌手》第一幕幕启正是卡塔琳娜教堂四座高唱众赞歌,在这个情景上开始了它的故事。
威尔第《游吟诗人》第二幕一开始就是满台演员围着火焰唱起《铁砧合唱》,它把人们带到比斯凯山谷的吉卜赛人营地。
这些合唱往往以强烈的特定色彩、气氛而取胜。
但在许多歌剧作品中,这种合唱往往不仅仅是特定气氛的刻画,而且间接地衬托出主人公的品格或心态。
如威尔第《奥赛罗》中一开始就是一场描绘暴风雨的合唱,奥赛罗在暴风雨平息后登场,这就暗示了他具有威慑天地的力量。
普契尼《蝴蝶夫人》第二幕中巧巧桑穿上结婚时的礼服,怀着幸福的期盼,等待平克尔顿的归来。
她在月光下凝视前方,直至黎明时分。
这时远处传来了渔夫哼唱的号子,衬托出已经苦等一夜的巧巧桑是多么的痴情。
这感人的背景式合唱也反映了作曲家本人对巧巧桑不幸命运的同情。
歌剧中的音乐,包括合唱,是作曲家的喉舌,它可以直接表达作曲家对剧中人所持态度和感情,例如格林卡的《伊凡·苏萨宁》终场合唱《光荣颂》就表现了作曲家对伟大爱国者的崇敬之情。
在19世纪的歌剧中,这些背景式的合唱还经常与主人公交流,参与剧情的发展。
《叶甫盖尼奥涅金》:现实主义的胜利童树德【期刊名称】《外国文学研究》【年(卷),期】1988()1【摘要】作家是同他的作品一起成长的。
深究这句话的内涵,我们可以看出时代赋予作家的使命,社会生活对作家的影响,以及作家通过艺术实践而使自己的创作在思想和艺术上的日臻完善。
如果出现在我们面前的是一个富有才气而又诚实、勤劳的作家,一般来说,他的创作总会不断带来一种新的东西。
赫尔岑正是在这种意义上评论普希金的,他认为诗人“随着每一部新的作品的出现,越来越显得是独创的了。
”《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金创作中的萦萦大者。
这部作品凝集了诗人的全部才华,透射出了时代的新光。
持续八年的不懈劳动使作品一章比一章深刻,而普希金也由此完全成长为一个“现实的诗人”(别林斯基)。
【总页数】6页(P59-63)【关键词】奥涅金;现实主义文学;普希金;达吉雅娜;俄国文学;俄罗斯;浪漫主义;作品;作家;上流社会【作者】童树德【作者单位】【正文语种】中文【中图分类】I106【相关文献】1.歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》中叶甫盖尼·奥涅金音乐形象分析 [J], 朱飞晔2.“如果我是塔吉亚娜,我会对奥涅金说‘Yes’”:斯坦尼剧院版歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》 [J], 杨一舞3.图米纳斯幻想现实主义戏剧的非写实形态与方法论启示——以《叶甫盖尼·奥涅金》为例 [J], 姜训禄4.奥涅金为何拒绝达吉雅娜?——《叶甫盖尼·奥涅金》中的抑郁症及其隐喻 [J], 宋德发;王玲霞5.幻想现实主义的舞台呈现:以俄罗斯话剧《叶甫盖尼·奥涅金》为例 [J], 张宏宇;刘哲因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
“神剧”《叶甫盖尼·奥涅金》的诗意舞台作者:来源:《财富生活》2019年第04期俄罗斯戏剧家协会最佳剧目奖、金面具奖、意大利斯帕莱多戏剧节特别奖、201 7年乌镇戏剧节一票难求的“年度神剧”……这部首演于2013年的《叶甫盖尼·奥涅金》究竟有何魅力?今年正值中俄建交70周年,这部已在剧场里惊艳过无数观众的盛誉之作将于5月来华,登陆北京、上海、广州三地,在诸位加入购票大军之前,我们不妨先来了解一下是什么成就了话剧《叶甫盖尼·奥涅金》的诗意舞台——“整出剧壮丽、忧伤、深沉、怪诞,诗意流淌,想象飞扬。
演出每晚都在观众的一片惊叹声中持久地谢幕。
”导演里马斯·图米纳斯令人惊艳的改编,在三个多小时里将充满诗意的舞台表达一气呵成,所到之处无不掀起话题高潮。
话剧改编自“俄国文学之父”普希金的同名长篇诗体小说,原作被称为“俄罗斯生活的百科全书”——俄罗斯十九世纪日常生活的场景,俄罗斯人民的思想、情绪和习惯,都通过普希金笔下的故事一一展现出来。
作为一部世界顶级名著,这部作品深深地影响了后世的俄国作家以及俄罗斯人的精神生活,也无疑是这版话剧成功的重要因素之一。
小说描写了彼得堡贵族青年奥涅金,厌倦了上流礼会生活,由于一个偶然的机会,到了俄国的乡村。
在那里他结识了地主拉林家的长女塔季扬娜。
塔季扬娜对奥涅金一见钟情。
经过激烈的思想斗争,她给奥涅金写了一封深表爱慕之情的信。
而奥涅金却根本不能理解塔季扬娜的真挚情意,竟轻浮地当面表示拒绝,说什么自己不宜享受家庭幸福等等。
后来,奥涅金在决斗中杀死了自己的好友连斯基,便离开了乡村。
几年之后,奥涅金在彼得堡上流社会的一次交际活动上又遇见塔季扬娜。
此时的塔季扬娜已从一个纯朴的农家少女出落成上流社会“女神”般的贵妇人。
奥涅金为虚荣心所驱使,为她神魂颠倒,拼命追求塔季扬娜。
而塔季扬娜则真诚地告诉他:此刻她仍然爱他,却不能属于他,因为她要忠于自己的丈夫。
柴可夫斯基歌剧《叶甫根尼·奥涅金》中人物奥涅金的演唱研究作者:刘广奂来源:《艺术研究》2015年第02期摘要:作为彼·伊·柴可夫斯基的重要作品,俄罗斯歌剧的代表作品——《叶甫根尼·奥涅金》,它同时也是世界歌剧舞台上的经典作品。
从它诞生至今的一百多年里,已在全世界成功上演过无数次。
它的故事在俄罗斯家喻户晓,剧中一个个人物在柴可夫斯基的音乐渲染下,变成了鲜活、生动的形象,刻印在观众心中,其中尤以主人公叶甫根尼·奥涅金——被俄罗斯著名思想家亚·伊·赫尔岑称为“多余人”,最为记忆犹新。
柴可夫斯基的音乐唯美如画,奥涅金的唱段优美动听,无论是他的咏叹调,还是重唱,都早已成为世界歌剧史上不朽的乐章。
关键词:柴可夫斯基奥涅金歌剧演唱角色一、歌剧《叶甫根尼·奥涅金》1831年,俄国著名文学家亚·谢·普希金,耗时8年完成了俄罗斯文学史上的一部巨作——诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》。
这部作品被俄国哲学家、文学评论家维·格·别林斯基称为“俄罗斯生活的百科全书和最富人民性的作品”。
它也是俄国批判现实主义文学的奠基作,对当时和以后的俄罗斯文学产生了巨大的影响。
1.创作背景1877年5月,在完成第四交响乐的草稿后,柴可夫斯基接受别人的提议,以普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》为脚本创作歌剧。
尽管起初他觉得这是个难以完成的任务,但很快他的创作热情被点燃,并在准备正式写作的前一天夜里,对剧情与场景的安排进行了很好的规划。
结果仅用了一个多月的时间,就完成了全剧三分之二的创作。
虽然初期的创作很顺利,但从1877年7月开始,柴可夫斯基做出了人生的一次重要抉择与安东尼娜·米留科娃结婚,这是一次是灾难性的婚姻,仅仅几周的新婚生活,便使柴可夫斯基产生了自杀的念头,后精神分裂严重,为躲避新婚妻子,一度赴国外疗养,歌剧创作不得不停止。
从音乐分析的角度来谈谈演唱前的案头工作作者:敖淳来源:《戏剧之家》2017年第12期【摘要】本文从作品简述、剧情分析、歌词译文、曲式结构、细部分析等方面对咏叹调《青春啊,青春!》进行由表及里、由浅入深,有步骤、较全面的音乐分析,为演唱处理提供更多理论依据与支持,便于歌者进行良好的二度创作。
【关键词】剧情分析;歌词译文;曲式结构;细部分析中图分类号:J605 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)11-0077-02一、作品简述与剧情分析柴科夫斯基(1840—1893)是中国人最熟悉的外国作曲家之一。
《叶甫盖尼·奥涅金》是柴科夫斯基根据A·C普希金的同名作品改编创作的,是他11部歌剧中最优秀的两部之一(另一部是《黑桃皇后》)。
该作品写于1877—1878年,表现了塔吉雅娜、奥涅金、连斯基、奥尔迦几个贵族青年由于厌倦了本阶级的生活方式,在朦胧追求理想的生活道路所经历的悲剧故事,反映了社会、历史趋向。
连斯基是一个重要角色。
作曲家用较为简单的音乐手法,鲜明塑造了该人物形象。
咏叹调《青春啊,青春!》也是连斯基人物形象发展的高潮,在这里,他不再是无忧无虑的诗人,也不是一个轻妄的青年,而是一个热爱生命、向美丽姑娘乞求爱情、向往幸福生活的普通人,但是,又不得不成为残酷现实的牺牲者。
连斯基的咏叹调是歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》中的第二幕第二场。
冬日的清晨,大地白雪皑皑,小河岸边一片空旷,连斯基和他的证人查列茨基正等待着决斗的对手奥涅金。
连斯基在决斗前思潮起伏,无限感叹:黄金般的青春时代已远远消遁,未来是什么在等待着他呢?年轻诗人对未来生活的憧憬和热望,衬托出他将死于这种毫无意义的行为的悲剧性!奥涅金到了,这时,一对昔日的好友,今日的仇敌,交织着痛苦和矛盾“在鲜血没有染手之前,难道就不能再和好?难道就不能和善地离开?不!不!……”俄国社会对于荣誉、自尊的偏见已毒害了他们的心灵,蚕食了他们的理智。
柴可夫斯基歌剧选段《连斯基的咏叹调》的艺术特色与音乐分析摘要:俄罗斯浪漫乐派作曲家柴可夫斯基的很多作品都能够反映出社会矛盾冲突下人们内心的苦闷抑郁与对美好生活的向往,以及勇敢的奉献精神。
听柴可夫斯基的音乐时,内心会觉得非常安心与舒适以及感动。
《叶甫盖尼·奥涅金》是柴可夫斯基的重要歌剧代表作,该剧俄语脚本是由康斯坦丁·西罗夫斯基改编普希金的长篇小说而成。
该剧中《连斯基的咏叹调》是柴可夫斯基创作的歌剧中最具艺术价值的咏叹调之一,它的旋律优美,歌词真挚感人。
本文将对作曲家进行介绍,对连斯基的咏叹调《青春,青春,你在哪里》进行音乐分析,将俄语歌词译成中文,分析咏叹调《青春,青春,你在哪里》的曲式结构四个方面进行写作,旨在为研究与演唱此曲的学者提供理论参考。
关键词:柴可夫斯基;《叶甫盖尼·奥涅金》;《连斯基的咏叹调》;《青春,青春,你在哪里》;音乐分析。
一、作曲家的简介柴可夫斯基是音乐史上最伟大的古典音乐作曲家之一,它的创作涉及非常多的领域,包括歌剧、芭蕾舞剧、室内乐重奏以及钢琴协奏曲等等,虽然他的创作领域很广,但是在各个领域创作的作品都非常经典,极为出色,在当今世界各地都经常上演。
他的创作时期大体可以分为三个时期,分别为早期(19世纪60年代—70年代中期)、中期(19世纪70年代—80年代后期)以及晚期(19世纪80年代—90年代)。
柴可夫斯基创作的代表歌剧有《叶甫盖尼·奥涅金》、《黑桃皇后》以及《约兰塔》,代表舞剧有《天鹅湖》、《睡美人》以及《胡桃夹子》,这些舞剧都成为了世界舞剧艺术中影响巨大的作品,在世界各国的芭蕾舞台上广为流传。
不仅如此,柴可夫斯基还对芭蕾舞音乐进行了改革和创新,克服了过去舞剧音乐的公式化弊端,赋予舞剧音乐以交响性的发展,这极大地提高了舞剧音乐的表现力与感染力。
二、咏叹调《青春,青春,你在哪里》的歌词译文因为该咏叹调是用俄语来进行演唱,因此我认为将歌词译成中文更有助于歌者理解该歌曲的内涵,在演唱时也更有益于表达出该歌曲的情感,完成歌曲的二度创作。
《叶甫盖尼·奥涅金》(也译作《欧根·奥涅金》)。
这本书是普希金最著名的作品,它确立了俄罗斯语言规范,同时,它也是一本当代青年不可不读的经典名著俄国长篇诗体小说,普希金写于1823~1831 年,也是俄国现实主义文学的基石。
作品的中心主人公是贵族青年奥涅金。
奥涅金有过和一般的贵族青年相似的奢靡的生活道路,但是当时的时代气氛和进步的启蒙思想、亚当·斯密的《国富论》和卢梭的《社会契约论》、拜伦颂扬自由和个性解放的诗歌,都对他产生了影响,使他对现实的态度发生了变化。
他开始厌倦上流社会空虚无聊的生活,抱着对新的生活的渴望来到乡村,并试图从事农事改革。
但是,华而不实的贵族教育没有给予他任何实际工作的能力,好逸恶劳的恶习又在他身上打下了深深的烙印,加之周围地主的非难和反对,奥涅金到头来仍处于无所事事、苦闷和彷徨的境地,染上了典型的时代病--忧郁症。
在乡下的庄园,他奥涅金与连斯基的决斗[1]和连斯基及其未婚妻奥尔伽成为好友。
奥尔伽的姐姐达吉雅娜纯朴、多情,她热烈地爱上了奥涅金,并勇敢地写信向他倾诉自己纯洁的爱情,奥涅金一番劝说拒绝了她。
一次家庭宴会,感到一切都庸俗无聊的奥涅金故意向奥尔伽献殷勤,引起连斯基的愤怒并要求与他决斗,奥涅金在决斗中打死了自己的朋友。
追悔莫及之余,奥涅金离开乡下出国漫游。
几年后在圣彼得堡一个舞会上,奥涅金和已成为将军夫人的达吉雅娜重逢,发现自己深深爱上了她,但达吉雅娜无法背叛自己的丈夫。
尽管深爱着奥涅金,但达吉雅娜拒绝了他。
普希金(Aleksandr Pushkin,1799-1837),俄国诗人。
生于莫斯科。
俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者。
他使俄罗斯文学走上了现实主义的道路,进入了世界文学的先进行列。
主要作品有长诗《叶普盖尼·奥涅金》等社会意义从1823年5月到1831年秋,伟大的俄国民族诗人普希金用了8年多的时间,写成了他的代表作1908年版的《叶甫盖尼·奥涅金》[3]——诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。
杰出的文学批评家别林斯基对这部作品给予了高度评价,他说:“首先我们在《叶甫盖尼·奥涅金》种看到一幅描绘俄罗斯社会的诗的图画,并且选取了这社会发展种最有意义的一段时期。
”他称这部诗作是“俄罗斯生活的百科全书和最富有人民性的作品”。
诗人以精湛的现实主义艺术手法塑造了典型环境中的典型人物,表达了那个时代俄罗斯青年的思想和苦闷,探求和觉醒,不幸和悲剧,并且通过人物的生活和遭遇,展现了俄国社会生活的广阔画面,揭示了沙皇主义专制制度下俄国社会生活的种种矛盾和丑恶,使《叶甫盖尼·奥涅金》成为俄国批判现实主义文学的奠基作,对当时和以后的俄罗斯文学产生了巨大的影响,《俄国批评界中的普希金》中曾评价此书“几乎是俄国社会觉醒的第一个行动,然而对这个社会来说,是向前跨越的多么巨大的一步啊!”艺术成就作者在奥涅金身上准确地概括了当时一部分受到进步思想影响但最终又未能跳出其狭小圈子的贵族青年的思想面貌和悲剧命运,从而成功地塑造出了俄国文学中的第一个“多余人”形象。
作品生活场景广阔,人物形象鲜明,语言优美,体裁别具一格。
它用诗体写成,兼有诗和小说的特点,客观的描写和主观的抒情有机交融。
独特的“奥涅金诗节”(每节十四行,根据固定排列的韵脚连接)洗练流畅,富有节奏感。
意义地位小说是俄罗斯第一部现实主义作品,塑造了奥涅金这个“多余人”的形象。
作品用奥涅金的冷漠、怀疑,连斯基的理想主义热情,达吉雅娜的纯洁、孤寂,突出反映19世纪20年代俄国黑暗的社会现实和知识分子追求光明、自由时的困惑、迷惘的心理。
这部诗体小说广阔地反映了19世纪20年代俄国的社会生活,真实地表现了那一时代俄国青年的苦闷、探求和觉醒,提出了许多重要的社会问题,因此别林斯基把它称为“俄罗斯生活的百科全书和最富人民性的作品。
”它展现了广阔的社会生活,和《上尉的女儿》一起被誉为“俄罗斯生活的百科全书”。
1878年,俄国作曲家柴科夫斯基将其改编成同名歌剧。
多余人形象普希金在奥涅金身上准确地概括了当时一部分受到进步思想影响但最终又未能跳出其狭小圈子的贵族青年的思想面貌和悲剧命运,从而成功地塑造出了俄国文学中的第一个“多余人”形象。
“多余人”是19世纪俄国文学中所描绘的贵族知识分子的一种典型。
他们的特点是出身贵族,生活在优裕的环境中,受过良好的文化教育。
他们虽有高尚的理想,却远离人民;虽不满现实,却缺少行动,他们是“思想上的巨人,行动上的矮子”,只能在愤世嫉俗中白白地浪费自己的才华。
他们既不愿站在政府的一边,与上流社会同流合污,又不能和人民站在一起,反对专制制度和农奴制度。
他们很是心仪西方的自由思想,他们也很不满俄国的现状,又无能为力改变这种现状,然而他们又是大贵族和权势者的代表人物,不可能与底层人民相结合以改变俄国的现状。
最早是在普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》里的主人公“奥涅金”身上体现的,在某种意义上可以说是“多余人”的鼻祖,而这一形象真正的广为流传是在屠格涅夫1850年发表的中篇小说《多余人日记》之后才更加深入人心的。
之后又有赫尔岑《谁的罪过》中“别尔托夫”,莱蒙托夫《当代英雄》中的“毕巧林”,屠格涅夫《罗亭》中的“罗亭”,冈察洛夫《奥博洛莫夫》中“奥博洛莫夫”等。
用作家们自己的话来说,“多余人”群像是“既非孔雀,又非乌鸦”的中间人物。
他们既有缺点,又有优点;而且他们的缺点除了与他们自己思想、阶级上的局限性有关外,更多的还是他们所处时代的局限性。
从叶甫盖尼·奥涅金到奥勃洛摩夫,整个俄国社会越来越腐败,这是其背景;而诸“多余人”形象越来越龌龊便是其表现了。
所以,作家们通过这些人物主要是反映现实的黑暗,希望改变现实,扭转时局。
作品评析《叶甫盖尼·奥涅金》这部小说是以书中男主人公的名字命名的。
诗人通过这个典型的艺术形象反映生活的真实,传达他以现实人生的看法和他对人类本性的观察与了解,其中包含着非常丰富的内涵。
它是普希金最伟大、影响最深远、读者也最多的作品。
它以优美的韵律和严肃的主题深刻反映俄国十九世纪初叶的现实,提出生活中的许多问题,被俄国批评家别林斯基誉为“俄国生活的百科全书和最富有人民性的作品”。
在这部独特的小说中,你可以读到许多生动感人的情节,见到一个个栩栩如生的人物,欣赏到各种各样当时俄国生活的真实画面,而且所有这些都是用格律严谨、语言流畅的诗句写出的。
在这部诗体长篇小说中,作家以高度简洁凝练的笔法故事,描写风景,刻画人物,展示生活。
在这部作品中,普希金表现出他全部的思想高度和才华。
1823年,热爱拜伦的普希金在开始写作他的《叶甫盖尼·奥涅金》时,宣称自己将写一部类似于《唐璜》式的叙事诗,显然,拜伦式的讽刺让普希金着迷。
普希金当然明白自己的处境(其时正在流放中)和社会现实,所以他并没有打算发表。
随着写作进程,当普希金面对俄罗斯乡村的纯净风景和笔下逐渐鲜活起来的人物时,激愤和怨怒慢慢平息,感伤而透明的抒情气息缓缓而来。
1825年,他已经拒绝承认他的奥涅金是位俄国的唐璜或者恰尔德·哈罗尔德了。
这种转变是从作品的第二章开始的:冷漠老成的奥涅金遇上了热情年轻的连斯基,忧郁病患者遇上了满怀理想的诗人,作者写道:“巉(chán)岩和波浪,诗歌和散文,冰雪和火焰,那差别也不如他们明显。
”有趣的是,他们竟然成了难解难分的朋友。
传统批评中,奥涅金是个“多余人”,“永远不会站在政府方面”,也“永远不能站在人民方面”,灵魂空虚,缺乏毅力和恒心,毫无实际工作能力,并认为是贵族生活养成了他的恶习,腐朽黑暗的社会使他找不到生活方向。
一言概之,相对于俄国社会的环境而言,他“多余”。
然而,我们谁又敢对我们的生存环境大声宣布“本人必不可少”呢?爹死娘可以嫁人,拉宾遇刺佩雷斯取而代之,历史的脉搏不会因某个人的或缺而停止跳动。
一个人如果自己不觉多余,即使做乞丐,满身疥(jiè)疮,人见人厌,拣块肉骨头照样啃得心满意足。
奥涅金之所以为奥涅金,在于他产生了“多余感”。
高度发展的智力找不到自己生存于世的理由,上流社会穷奢极欲又俗不可耐,爱情不过是虚情假意,书本中写满了无聊和欺骗,生活所显示的虚幻进而使他超越生活本身,去思考生命的意义,但他找不到答案,他成了一个怀疑主义者,奥涅金的“多余感”正是根植于其内心深处的怀疑主义,他失去了生命的热情和生存的勇气。
在作品的草稿中,曾经写到女主人公达吉亚达吉亚娜[4]娜在奥涅金远游后,私自到他的庄园翻看了他的日记,其中有如下一段:我们就这样用坚强的意志来平息难以抑制的情欲,用高傲的心灵来克服不幸,用希冀来抚慰心中的伤悲。
然而怎样……排遣苦闷,使人发疯的苦闷。
没有比找不到活着的理由更让人苦闷了,也没有比找不到生活目的的人更感多余。
可能普希金觉得这段情节有损达吉亚娜的形象,正式发表时删除了日记的全部内容。
其实这些改动对作品毫无影响,因为怀疑主义者奥涅金早已跃然纸上。
但是奥涅金将他的“多余感”深藏不露,代之以高傲冷漠的拜伦相,他嘲笑一切,鄙视一切,借以掩饰怀疑主义馈赠给他的令人发疯的痛苦和对幸福的加倍渴望。
“多余感”也是种浪漫情调,他沉浸于其中,尽可享受蔑视芸芸众生的快乐,也必将自食其果。
我不理解为什么在传统批评中认为奥涅金拒绝达吉亚娜是将她的爱情误认为逢场作戏,后来又追求她是出自征服社交界“女皇”的虚荣心,或许这只是想说明奥涅金身上有“贵族阶级恶习”这一预设目的。
只要去阅读作品,我们就可以看到,达吉亚娜“深深触动了奥涅金的心弦”,“旧日情感的火焰,刹那间又燃烧在他的心怀,但他不想骗取这少女,天真无邪的心灵的信赖”,他觉得自己“不是为幸福而生”,“幻想和岁月都一去不复返,我的灵魂也不能获得新生”,“无论我是多么爱你,日子一久,我就变得冷酷中”——这完全是一位绝望而高贵的怀疑主义者和自白,谁说其中不是深含感情而故作残忍呢?打死连斯基后,经过一段时间的旅行,奥涅金回到了彼得堡上流社会,再次和达吉亚娜相遇。
在舞台会上,他看到的是雍容华贵的公爵夫人,而在梦中,他认出达吉亚娜依然是那位乡下少女,依然静坐在后院的窗下,他“象孩子一般爱上了达吉亚娜”。
当他想到独自一人一边流泪一边读信的达吉亚娜时:这时从公爵夫人的身上谁认不出当年那可怜的达尼亚!叶甫盖尼怀着极度的悔恨,愁苦地跪落在她的脚下。
这一刻,奥涅金终于发现自己悲观厌世的心灵深处,早已深埋的爱情之火和生活热情从没熄灭,他一生飘泊为之寻找的不正是这个么!可惜这一切来得太迟了,正如作者写道:“当我们渐入老境的时候,残存的热情却令人伤悲。
”奥涅金深深知道,这将是他摆脱忧郁苦闷的最后一次机会。
爱情是根救命稻草,但命中注定谁也捞不着。