直击埃博拉疫情卡车堆满尸体 如人间地狱
- 格式:doc
- 大小:76.00 KB
- 文档页数:8
神秘的埃博拉到底有多可怕*导读:埃博拉病毒是人类有史以来所知道的最可怕的病毒之一,病人一旦感染这种病毒,没有疫苗注射,也没有其他治疗方法,几近给自己判了死刑,唯一阻止病毒蔓延的方法,就是把已经感染的病人完全隔离开来。
因此,美国疾病控制与预防中心提醒人们,避免前往西部非洲的非必要旅行。
……近期,一种名为“埃博拉病毒”的烈性传染病肆虐非洲,向全球拉响了警报。
该病毒因发病快、致死率高,正引起越来越多的国家和地区警惕,各国也都严阵以待。
有关专家表示,尽管西非地区埃博拉疫情严峻,但不要为此感到恐慌,人们应该更多地了解有关埃博拉的防控知识。
*埃博拉病毒出现埃博拉病毒首次发现于1976年的苏丹南部,是人类迄今发现的致死率最高的病毒之一,此后在非洲曾暴发过多次疫情。
今年2月,埃博拉病毒在几内亚东南部玛桑达省再次暴发,因医疗信息条件滞后等多种原因,未能引起当地政府的重视。
6月,几内亚疫情呈扩大趋势,并开始影响到邻国。
尽管医学家们做过许多探索,但埃博拉病毒的真实“身份”至今仍为不解之谜。
没有人知道埃博拉病毒在每次大暴发后潜伏在何处,也没有人知道每一次埃博拉疫情大规模暴发时,第一个受害者是从哪里感染到的这种病毒。
埃博拉病毒是人类有史以来所知道的最可怕的病毒之一,病人一旦感染这种病毒,没有疫苗注射,也没有其他治疗方法,几近给自己判了死刑,唯一阻止病毒蔓延的方法,就是把已经感染的病人完全隔离开来。
因此,美国疾病控制与预防中心提醒人们,避免前往西部非洲的非必要旅行。
*比*SARS*厉害10倍埃博拉是一种神秘的病毒,很多描述恐怖病毒大流行的影视作品都以埃博拉病毒为题材。
这不单单是因为这种病毒具有极高的致死率,还因为这种病毒的长相令人生畏。
埃博拉原是刚果民主共和国一条河的名字,1976年,河边村庄被突如其来的神秘疫情袭击,人们就用这条河的名字为它命名。
上世纪90年代,好莱坞曾以该病毒为原型拍摄了电影《恐怖地带》,让不少人第一次认识了这个致命病毒。
表示职业的姓氏表明其从事的职业或者社会地位。
叫Thomas Carpenter的人说明他是靠做木工活谋生的,而姓Knight的人则表明他是佩剑的骑士。
其他表示职业的姓氏还有:Archer (弓箭手), Baker(面包师), Brewer(酿酒师), Butcher(屠夫), Carter(车夫), Clark(牧师), Cooper(桶匠), Cook(厨师), Dyer(染工), Farmer(农夫), Faulkner(养鹰户), Fisher (渔夫), Fuller(漂洗工), Gardener(园艺工), Glover(织手套工), Head(头领), Hunt or Hunter(猎人), Judge(法官), Mason(石匠), Page(男仆), Parker(公园守门人), Potter (制陶工人), Sawyer(锯木匠), Slater(石板工), Smith(铁匠), Taylor(裁缝), Thatcher (葺屋顶者), Turner(车工), Weaver(织工), Woodman(伐木工),以及Wright(工匠)英语中各种称呼习惯阅读:26572010-11-09 09:08标签:英语习惯称呼称呼杂谈英语中各种称呼习惯。
一、家庭成员的称呼。
Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy(妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad(爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby(宝宝)。
表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。
如:Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。
病毒在世界引起严重且致命疾病的埃博拉病毒彭永清近年来,埃博拉病毒已经在非洲地区肆虐,引发全球广泛担忧。
在几内亚南部梅利安得村,沿山路走下一处悬崖,穿过齐身高的茂密草丛,可以看见一棵根干部裂开的巨大白色树木。
据称,该树“连猩猩都爬不上去”,可想其有多高。
这棵树内部还有一个高达数米的大洞。
2013年12月,当时只有一岁半的小男孩埃米尔·奥瓦莫诺(音)在洞内玩耍之后便发高烧、呕吐,并于两天后死亡。
男孩祖父切西·登巴多诺说,男孩死后的一个月内,他的姐姐、怀有身孕的母亲和祖母都相继死亡。
不仅如此,负责男孩一家人诊治护理和参加过葬礼的人中,也有人出现呕吐和腹泻现象而死亡。
2014年3月,这种在几内亚爆发的神秘疾病被确定为西非首次出现的埃博拉出血热,其元凶是一种最致命的扎伊尔型埃博拉病毒。
作为几内亚首位埃博拉病毒感染患者,埃米尔是如何被感染的不得而知。
不过,由于树洞内聚居着大量埃博拉病毒宿主——蝙蝠,因此该树洞又被称为几内亚埃博拉病毒的“爆发中心”。
几内亚出现疫情后,世界卫生组织随即宣布埃博拉病毒爆发,并派“无国境医师团”进入几内亚进行救援。
但是,医师们却遭到当地居民的莫名抵制。
因为他们认为遗体被医师带走就回不来了,也就无法将死者入土为安(传染上此疾病被禁止当地传统的土葬),认为“无国境医师团”说几内亚出现埃博拉病毒“是在撒谎”、“目的是买卖人体器官”等。
当地保健所职员穆萨·托勒说,医师一到村里,就会被村民扔石子。
不仅如此,几内亚当局当初也对疫情控制情况表示乐观。
2014年4月后,几内亚埃博拉病毒感染者数量呈下降趋势,几内亚卫生部门称疫情“基本处于控制之下”,而世卫组织也未予深究。
当时几内亚因全球金融危机造成财政紧张和裁员,加之要应对中东呼吸综合征(MERS),因此无法全面应付埃博拉疫情。
与2009年国内指责H1N1新型流感病毒流行时“反响太大”一样,几内亚当局及民众相信埃博拉疫情只是“森林疾病”。
世界上最严重的十大疫情疫情并非今天的新生事物,而是在人类进步的历程中自始至终伴随着人类的发展,每次人类抗击疫情都是一次痛苦的经历,同样也给人类留下了宝贵的抗疫经验。
更重要的是人类要学会怎样从疫情中走出来,花最小的代价,保护人的生命的安全。
一、黑死病:公元1346-1353年黑死病是由鼠疫杆菌引发的,靠染病的啮齿类动物身上的跳蚤传播,不过如今这种病菌可能已经灭绝了。
遇难者的尸体被埋在大型墓葬中。
黑死病改变了欧洲历史的进程。
死的人太多了,劳动力成了稀缺货,工人的收入更丰厚了,欧洲的农奴体制也走到了终点。
研究表明,活下来的工人们更容易获取肉类和高品质的面包。
缺乏廉价劳动力可能也促进了技术创新。
二、美洲瘟疫:16世纪美洲瘟疫是被欧洲探险家带到美洲的一大堆“欧洲病”,包括天花在内的这些传染病导致了印加文明和阿兹特克文明的瓦解。
有些专家估计,西半球大约90%的原住民都被疾病杀死了。
1519年,埃尔南·科尔蒂斯率领的西班牙部队仗着疫情攻下了阿兹特克的首都特诺奇提兰。
另外一只由法兰西斯克·皮泽洛率领的西班牙军队在1532年征服了印加人。
西班牙人占领了两个帝国的土地。
后者的军队饱受疾病的蹂躏,无力抵抗西班牙人的侵略。
当英国、法国、葡萄牙和荷兰人开始在西半球探索,在疾病的助纣为虐下,原住民群体的抵抗力量被大大削弱了。
三、马赛大瘟疫:1720年-1723年历史记录显示,马赛大瘟疫是从一艘名叫“大圣安托万”的船只靠港法国马赛后开始的,船上的货物来自地中海东部。
虽然这艘船被隔离了,但鼠疫仍传入了城市,可能是通过跳蚤传播的。
瘟疫传播势如破竹,在接下来的3年中,多达10万人命丧马赛及其周边地区。
据估计,马赛人口可能因此减少了30%。
四、流感大流行:1889-1890年在现代工业时期,新型交通渠道使得流感病毒更容易掀起灾难。
在短短几个月的时间内,流感传遍全球,夺去了100万人的生命。
只用了5个星期时间,这场大流行就抵达了死亡率的顶峰。
人类历史上最严重的20场疫情1、史前瘟疫:约公元前3000年大约5000年前,一场流行病彻底摧毁了中国的一处史前村落。
尸体被堆放在一间屋子里,然后被埋了起来。
没有一个年龄组幸免于难,屋内的遗骨中有孩子的,年轻人的,还有中年人的。
这处遗址现在被称为“哈民忙哈”,是中国东北部地区保存最完好的史前遗址之一。
考古学和人类学研究表明,这场流行病来的非常迅速,居民没有时间来妥善安葬死者,后来也没人再在这里居住过。
在发现哈民忙哈遗址前,中国东北的另一处大约可追溯至同时期的史前大规模墓葬被发现,被命名为“庙子沟”。
两处遗址的众多发现都表明,整个区域都遭受过一场流行病的侵袭。
2、雅典大瘟疫:公元前430年公元前430年左右,雅典人和斯巴达人的战争后没过多久,雅典城就迎来了一场流行病,持续了5年之久。
一些人推测死亡人数高达10万人。
古希腊历史学家修西得底斯(公元前460年-400年)写道:“身体健康的人突然就高烧发作,双眼充血伴有炎症,喉咙、舌头等内部器官变得血红,呼气带有不正常的恶臭。
”这场流行病究竟是什么,长久以来这一直是科学界争论不休的一个话题。
许多疾病有着相似的症状,比如伤寒和埃博拉。
许多学者认为受战争影响而日益拥挤的城市加剧了疫情。
斯巴达的军队更加强大,雅典人被迫撤退到被称为“长城”的一系列保护雅典城的防御工事后避难。
尽管瘟疫流行,但这场战争一刻没有停歇,直到公元前404年才以雅典人的投降划上句点。
3、安东尼瘟疫:公元165-180年当士兵结束作战回到古罗马帝国时,他们带回家的不止是胜利的喜悦。
安东尼瘟疫可能是天花引发的,削弱了军队,夺走了罗马帝国超过500万人的生命。
许多历史学家都认为,这场疫情是与帕提亚作战后荣归故里的士兵第一个带回古罗马帝国的。
这场疫情导致了罗马和平的终结。
公元180年后,古罗马帝国动荡不安,内战连连,还经受着“野蛮人”族群的侵略。
瘟疫后,基督教变得越来越受欢迎。
4、西普里安瘟疫:公元250-271年这场瘟疫是用西普里安的名字来命名的,他是迦太基的主教,说这场瘟疫预示着世界的终结。
血疫埃博拉的故事最后一段话
所谓4级高危病原体,就是没有疫苗和治疗方法的致命病毒。
埃博拉病毒能摧毁动物的内脏器官,尸体会在动物死后迅速瓦解。
体会变软,器官变得仿佛果冻,哪怕放进冰箱冷藏也无济于事。
埃博拉这个人命的黑板擦,能对我们做出你不愿多想的恐怖事情。
T这句话结尾的句号能放下一亿个结晶的脊髓灰质炎病毒。
苏丹埃博拉病毒的消失还有一个可能的原因。
它的致死率太高了。
杀人的速度太快,没有留下足够的时间,让患者在死前传染其他人。
医院安静得像是坟墓,似乎已经荒弃。
猎食者的特征之一就是会无声无息地潜行,有时候会埋伏很长时间,而后突然暴击袭击。
机遇只青睐有准备的头脑。
事情有可能会完全失控。
核平一个地方的意思是彻底消毒,灭绝这个地方的所有生命。
这种战战兢兢的态度出自本能。
在她的想象中,穿过灰色地带通往4级区域的大门仿佛一次太空行走,但你要进入的不是外太空,而是微观世界,充满企图钻进密封防护服的生命体。
在生物学上,不存在百分之百肯定的事情,一切都那么复杂,一切都千头万绪,每当你以为自己搞懂了什么,剥开一层障翳,却发现地下还有更深一层复杂机构。
大自然和简单没什么关系。
“我们不怎么清楚埃博拉以前做过什么,也不知道它未来可能会做什么”想知道这次行动是否安全,唯一的办法就是尝试。
首先准则:防护服内部就像蚕茧,里面是普通世界,你带着它一起走进高危区域。
加入防护服出现缺口,普通世界就会消失,与高危区域合二为一,你
将暴露在病原体之前。
2014年西非埃博拉病毒疫情2014年西非埃博拉病毒疫情是自2014年2月开始爆发于西非的疫情,截至10月1日已造成确诊或疑似病例7157例,3330人丧生。
美国疾病控制与预防中心、中国疾病预防控制中心、非洲联盟委员会、无国界医生组织、欧洲联盟委员会和西非国家经济共同体等单位已投入人力和资金控制疫情。
2014年西非埃博拉病毒疫情爆发的感染及死亡人数都达到历史最高,并仍处于恶化状态中。
病原体简介埃博拉(Ebola virus)又译作伊波拉病毒。
是一种十分罕见的病毒,1976年在苏丹南部和刚果(金)(旧称扎伊尔)的埃博拉河地区首次被发现,引起医学界的广泛关注和重视,“埃博拉”由此而得名。
因其极高的致死率而被世界卫生组织列为对人类危害最严重的病毒之一。
埃博拉病毒通常通过血液和其他体液等途径传播,迄今尚未有确认的通过空气传播的情形,病毒潜伏期可达2至21天,但通常只有5天至10天。
患者的最初症状是突然发烧、头痛,随后是呕吐、腹泻和肾功能障碍,最后是体内外大出血,死亡。
埃博拉病毒是引起人类和灵长类动物发生埃博拉出血热的烈性病毒,其引起的埃博拉出血热(EBHF)是当今世界上最致命的病毒性出血热,感染者症状包括恶心、呕吐、腹泻、肤色改变、全身酸痛、体内出血、体外出血、发烧等。
致病原理世界卫生组织将其列为对人类危害最严重的病毒之一,即“第四级病毒”。
有些患者在感染埃博拉病毒48小时后便不治身亡,而且他们都“死得很难看”,病毒在体内迅速扩散、大量繁殖,袭击多个器官,使之发生变形、坏死,并慢慢被分解。
病人先是内出血,继而七窍流血不止,并不断将体内器官的坏死组织从口中呕出,最后因广泛内出血、脑部受损等原因而死亡。
照顾病人的医生护士或家庭成员,和病人密切接触后可被感染。
有时感染率可以很高,如苏丹流行时,与病人同室接触和睡觉者的感染率为23%,护理病人者为81%。
医院内实验人员感染和发病也有好几起。
埃博拉病毒主要是通过病人的血液、唾液、汗水和分泌物等途径传播。
埃博拉病毒究竟有多可怕组织最新统计,截至8月11日,埃博拉病例已增加到1848例,死亡人数上升至1013人。
埃博拉病毒究竟有多可怕?利比里亚总统埃伦·约翰逊-瑟利夫在2014年8月6日给出了答案,他认为埃博拉疫情蔓延已经威胁到“国家存亡”,因而有必要采取特别措施。
紧急状态当天即时生效,为期90天。
致死率最高的病毒之一“埃博拉”是扎伊尔(即刚果民主共和国)北部的一条河流的名字。
1976年,一种不知名的病毒光顾这里,疯狂地虐杀“埃博拉”河沿岸55个村庄的百姓,致使数百生灵涂炭,有的家庭甚至无一幸免,“埃博拉病毒”也因此而得名。
埃博拉病毒是迄今发现的致死率最高的病毒之一,病死率最高可达90%。
1976年,埃博拉在苏丹流行时,病死率为53.2%;在扎伊尔,高达88.8%。
因为埃博拉的致命力,加上目前尚未有任何疫苗被证实有效,埃博拉被列为生物安全第四级病毒,也同时被视为是生物恐怖主义的工具之一。
患者在痛苦中死去目前,埃博拉病毒尚无有效治疗方法,绝大部分患者只能在痛苦和绝望的等待中死去。
感染埃博拉病毒的早期症状包括发热、头痛、肌肉痛和咽喉痛,稍后会出现呕吐、腹泻和肝肾功能损伤。
这些症状可能很难与疟疾、伤寒症或霍乱区分,因此初期感染者可能被误诊,确诊主要依靠实验室检测。
埃博拉感染者只有在后期会出现内部和外部出血症状,外部出血通常在口鼻处。
有些患者在感染埃博拉病毒48小时后便不治身亡,而且他们都“死得很难看”,病毒在体内迅速扩散,大量繁殖,袭击多个器官,使之发生变性、坏死,并慢慢被分解。
患者先是内出血,继而七窍流血不止,并不断将体内器官的坏死组织从口中呕出,最后因广泛内出血、脑部受损等原因而死亡。
无药可治的烈性传染病尽管埃博拉疫情越来越严重,科学家仍然束手无策,他们尚未发现对埃博拉病毒有明确疗效的药物或疫苗。
尽管实验显示,凝固干扰素似乎可以起一些作用,在本来感染埃博拉病毒100%必死的猴群中存活下约33%,但凝固干扰素在人体的效果如何尚未确定。
近年来比较好的传染病处理案例近年来,全球发生了许多传染病爆发事件,但也有许多成功的传染病处理案例。
下面列举了十个比较好的传染病处理案例。
1. 埃博拉疫情应对(2014年-2016年)埃博拉病毒疫情在西非多国蔓延,造成了数千人的死亡,但国际社会迅速采取行动。
世界卫生组织(WHO)和其他组织提供了紧急援助和资源,帮助受影响国家加强了病毒的检测和隔离措施,最终成功控制了疫情。
2. 寨卡病毒疫情应对(2015年-至今)寨卡病毒在南美洲和加勒比地区爆发,世界卫生组织迅速组织了国际合作,加强了病毒的监测和研究,提供了预防和治疗的指导。
同时,各国政府也采取了控制蚊虫传播的措施,如清除繁殖场所和使用防蚊喷雾等方法,有效控制了疫情的传播。
3. 中东呼吸综合征(MERS)疫情应对(2012年-至今)中东呼吸综合征是一种由冠状病毒引起的传染病,最早在沙特阿拉伯爆发。
沙特政府采取了积极的措施,如加强病毒监测和隔离措施,提供教育和宣传,加强医疗体系建设等,有效控制了疫情的传播。
4. 高致病性禽流感(H5N1)疫情应对(2003年-至今)高致病性禽流感病毒在全球范围内传播,造成了人畜的严重疾病和死亡。
各国政府采取了紧急措施,如扑杀感染禽畜、隔离患者、提供疫苗等,有效控制了疫情的蔓延。
5. 新型冠状病毒疫情应对(2019年-至今)新型冠状病毒在全球范围内传播,导致了COVID-19大流行。
各国政府和国际组织采取了一系列措施,如封锁城市、实施社交隔离、加强病毒检测和隔离措施等,努力控制疫情的传播。
同时,科学家也积极研发疫苗和药物,以期提供有效的预防和治疗手段。
6. 非洲猪瘟疫情应对(2014年-至今)非洲猪瘟病毒在亚洲和欧洲多个国家爆发,造成了大量猪只的死亡和经济损失。
各国政府采取了紧急措施,如扑杀感染猪只、封锁疫区、加强边境检疫等,有效控制了疫情的蔓延。
7. 沙门氏菌疫情应对(2008年)沙门氏菌在美国爆发,导致了数百人的感染和数人的死亡。
直击埃博拉疫情:卡车堆满尸体如人间地狱中英对照(英澜英语)Tom Parry reports from the Ebola front line, where the World Health Organisation admits the death toll of 1,145 “underestimates the magnitude of the outbreak”.Seven days ago Oliver Wilson drove his sick, shivering wife Layson to an isolation clinic for suspected cases of Ebola.The 33-year-old nurse, knew from her symptoms that she had contracted the world’s most feared virus.She knew also that she was about to die from the incurable disease.But she had stopped short of telling Oliver.And she deliberately didn’t hug their one-year-old son Oliver Junior as she walked alone through the quarantine tape surrounding the tin-roofed hospital unit.Her fear that she could infect the tot through a drop of sweat or a stray tear was based on sound knowledge.Yesterday grief-stricken Oliver wept and banged his head against the steering wheel of the family car as he watched Layson’s body chucked unceremoniously on to the back of a truck in a white plastic bag.He had been denied the chance to say goodbye to his childhood sweetheart.In a macabre scene, the corpses of seven other Ebola victims –including a six-year-old boy – were loaded on to the flatbed lorry.I looked on aghast as grimly de term ined mortuary workers, clad head to toe in protective clothing, tipped Layson’s corpse off a stretcher –like earth from a wheelbarrow.Here in the hellish Ebola zone of West Afr ica, the victims’ remains have to be cremated quickly as even the dead are contagious.This is the heart-breaking drudgery of life in disease-racked Liberia, where the worst outbreak of this violent disease in history claims fresh lives daily.The World Health Organisation admitted that the official death toll of 1,145 in the region “vastly underestimates the magnitude of the outbreak”.For Oliver, a former UN aid worker, the swiftness of his beautiful wife’s decline remains im possible target=_blank class=infotextkey>possible to understand.Speaking through bursts of stifled sobs, he details with amazing clarity how Layson went down with the incredibly contagious Ebola virus.I talk to Oliver from outside the cab of his 4x4 vehicle where he sits – through fear of getting too near to him.My instinct would be to offer a sympathetic hand, but I have been told about the risks of getting too close to someone who might have embraced his Ebola-stricken wife 10 days before.“I’m trying to be strong, but it’s so hard,” Oliver, 36, stammered. “She died on Saturday; yesterday evening.“She caught Ebola at work, at the Catholic Hospital here in Monrovia. The hospital administrator had got ill.“He tested positive for Ebola.“It was my wife’s job to give him an ECG examination, to put the pads on his body."She knew she had to put plastic gloves on, but for a few seconds she was touching him with her hands, to help him get off the bed and on to a chair."That is how she got it. A few days later, that man died.“It was on August 3, when we came home from church, that she complained of shivering, of feeling chilly.”Oliver explained how Layson was de term ined not to be a burden, and so tried to get better with medicine she bought from a local chemist.The middle-class couple, who wed in 2007, had always been active, outgoing members of the community.Four years ago, they used their savings for a dream holiday in the United States, and Layson hankered after another trip abroad.He proudly showed me a photograph of Layson on his mobile phone.He snapped her posing in a snowbound street, a treasured memento. Layson desperately didn’t want to be ill.She entered nursing in 2005, and had been promoted several times to obtain a senior position.After Oliver lost his job at the UN, she became the family’s b readwinner. Now he has no idea how he will support their son.“On the Monday evening she said she was too hot,” Oliver continued.“She wanted cold water on a towel to put on her forehead. By Wednesday she had lost her appetite."On Thursday the weakness had got worse and she told me she felt nauseous.“It was last Saturday that she became really ill. It was our son’s first birthday.“She slept in the living room because I think she knew what was happening to her."She said, ‘Oliver, don’t touch me.’ She couldn’t touch Oliver Junior either, and she had to stop breastfeeding him instantly because it is contagious through all body fluids.“She was so weak she couldn’t even sing Happy Birthday to our son.”The symptoms Oliver described chart the classic, rapid downfall in healthy people caused by debilitating Ebola.The European Centre for Disease Prevention and Control said Ebola started with fever, muscle aches, weakness, headaches and sore throat.The next stage is often character ised by vomiting, diarrhoea, rash and malfunction of the liver and kidneys.Worst of all, some patients have severe internal and external bleeding and multiple organ failure.Survival rates are less than 40%, and there is no vaccine or treatment, although a trial is underway in Liberia.That is why the capital Monrovia is currently gripped by paranoia and -suspicion over the spread of the disease.“I brought her here later that day, eight days ago,” Oliver said, as we wait out side the clinic for his wife’s final journey.“Within a week she was dead. I never got a chance to say goodbye. I could only speak on the phone."The last time we spoke, she told me her heart had stopped beating too fast.“She said, ‘Don’t worry, I’ll be fine.’ Now I am here to watch her be carried out in a bag.”The unemotional professionalism of the Red Cross workers hired to dispose of Ebola bodies is a shocking sight.For Oliver, it must be unimaginably painful.Security guards in front of the desperately overcrowded unit continue to chat while the bodies are loaded.One woman laughed loudly, seemingly oblivious to the grim loading up process taking place behind her.Throughout Monrovia there are huge advertising hoardings warning people of the dangers.Yet in the filthy slums, many seem to be going about their Sunday afternoon business as normal.Torrential rain fell all day, turning the shanty town tracks into a putrid quagmire.It must be the ideal breeding ground for a virus so contagious a quick touch on the arm from a sufferer is apparently enough to spread it.By the time you know you should have been more careful, it might already be too late.Wracked by the loss of his beloved wife, Oliver also feared that he too might have Ebola.Incubation can t ake up to 21 days. “I might have it,” Oliver admitted.“I feel fine now, but it is very likely. Until she got Ebola, I didn’t understand how scary it is."Now I’m terrified for our son too.”As the back panel on the truck carrying Layson’s body was slammed shut, Oliver shuddered.A disease he had not heard of six months ago has ruined his life in less than a fortnight.据英国《镜报》记者汤姆•派瑞(Tom Parry)8月17日报道,世界卫生组织承认“严重低估埃博拉疫情影响性”,目前该病已造成1145人死亡。