涙─Made in tears 中岛美雪中文歌词翻译
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
土用波(どようなみ)
昔の歌を听きたくはない我再也不想去听当时的歌曲了,
あの日が二度と□らない限り要是往日之景永远不再重现的话
なつかしい名前口ずさんでも就算在嘴里念念不忘的叫着他的名字
砂を崩して土用波がゆく疯狗浪仍排山倒海似的狂扫而去
爱の重さを疑いながら总是不敢正视爱对自己有多重要,
爱に全てをさらわれてゆ惊觉时已经被爱摧残得遍体鳞伤了。
伝えそこねた言叶のように有如还来不及对他明讲的那句话一般
雨をはらんで土用波がゆく夹杂着风和雨,疯狗浪狂扫而去
あなたの发から私の发へと越过你的发梢再经过我的秀发
流れ落ちる土用波の音从天际拍打而下的是疯狗浪的巨响
溜め息まじりの潮风を泳ぐ想问你:对那只在夹着叹息声的海风中挣扎的残断风筝可有印象?
爱の重さを疑いながら总是不敢正视爱情对自己有多重要,
爱に全てをさらわれてゆく惊觉时已经被爱摧残得遍体鳞伤了。
あなたの发から私の发へと越过你的发梢再经过我的秀发,
流れ落ちる土用波の音从天际拍打而下的是疯狗浪的巨响。
流れゆけ流れてしまえ立ち停まる者たちよ逐波而去吧;全都逐波而去吧,执着、固执的傻瓜们啊。
流れゆけ流れてしまえ根こそぎの土用波逐波而去吧;全都逐波而去吧,能摧毁一切的疯狗浪啊。
爱の重さを疑いながら总是不敢正视爱情对自己有多重要,
爱に全てをさらわれてゆく惊觉时已经被爱摧残得遍体鳞伤了
伝えそこねた言叶のように有如还来不及对他明讲的那句话一般,
雨をはらんで土用波がゆく夹杂着风和雨,疯狗浪狂扫而去。
夹杂着风和雨,疯狗浪排山倒海似的狂扫而去。
雪の华(yuki no hana)(中岛美嘉)のびた人阴(かげ)を铺道(ほどう)に并(なら)べ夕暗(ゆうやみ)のなかをキミと歩(ある)いてる手(て)を繋(つな)いでいつまでもずっとそばにいれたなら泣(な)けちゃうくらい风(かぜ)が冷(つめ)たくなって冬(ふゆ)の匂(にお)いがしたそろそろこの街(まち)にキミと近付(ちかず)ける季节(きせつ)がくる今年(ことし)最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)を2人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って眺(なが)めているこの时间(とき)にシアワセがあふれだす甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃないただキミを爱(あい)してる心(こころ)からそう思(おも)ったキミがいるとどんなことでも乘(の)りきれるような気持(きも)ちになってるこんな日々(ひび)がいつまでもきっと续(つづ)いてくことを祈(いの)っているよ风(かぜ)が窓(まど)を揺(ゆ)らした夜(よる)は揺(ゆ)り起(お)こしてどんな悲(かな)しいこともボクが笑顔(えがお)へと変(か)えてあげる舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の华(はな)が窗(まど)の外(そと)ずっと降(ふ)りやむことを知(し)らずにボクらの街(まち)を染(そ)める谁(だれ)かのために何(なに)かをしたいと思(おも)えるのが爱(あい)ということを知(し)ったもしキミを失(うしな)ったとしたなら星(ほし)になってキミを照(て)らすだろう笑顔(えがお)も涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜(よる)もいつもいつでもそばにいるよ今年(ことし)最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)を2人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って眺(なが)めているこの时间(とき)にシアワセがあふれだす甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃないただキミとずっとこのまま一绪(いっしょ)にいたい素直(すなお)にそう思(おも)えるこの街(まち)に降(ふ)り积(つ)もってくnobita kage wo hodou ni narabe yuuyami no naka wo kimi to aruiteru te wo tsunaide itsumademo zutto soba ni ireta naranakechau kuraikaze ga tsumetaku nattefuyu no nioi ga shitasorosoro kono machi nikimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru * kotoshi, saisho no yuki no hana wo futari yorisottenagamete iru kono toki nishiawase ga afuredasuamae toka yowasa ja naitada, kimi wo aishiterukokoro kara sou omottakimi ga iru to donna koto demo norikireru you na kimochi ni natteru konna hibi ga itsumademo kitto tsudzuiteku koto wo inotte iru yo kaze ga mado wo yurashitayoru wa yuriokoshitedonna kanashii koto moboku ga egao e to kaete ageru maiochite kita yuki no hana gamado no soto zuttofuriyamu koto wo shirazu nibokura no machi wo somerudareka no tame ni nanika woshitai to omoeru no gaai to iu koto wo shittamoshi, kimi wo shinatta to shita nara hoshi ni natte kimi wo terasu darou egao mo namida ni nureteru yoru mo itsumo itsu demo soba ni iru yo* kotoshi, saisho no yuki no hana wo futari yorisottenagamete iru kono toki nishiawase ga afuredasuamae toka yowasa ja naitada, kimi to zuttokono mama issho ni itaisunao ni sou omoerukono machi ni furitsumotteku真(ま)っ白(しろ)な雪(ゆき)の华(はな)2人(ふたり)の胸(むね)にそっと想(おも)い出(で)を描(えが)くよこれからもキミとずっとmasshiro na yuki no hanafutari no mune ni sotto omoide wo egaku yo kore kara mo kimi to zutto...不断延伸的人影在砖道上排列着在深夜与你并肩走着永远紧紧牵着手只要能在你身旁感动得抽泣着风儿变得寒冷有了冬天的味道不久,在这条街上能和你接近的季节即将来临今年,最初的雪花我俩紧紧依偎在互相凝视的时候充满了幸福的喜悦没有一丝娇柔和脆弱只是爱你打从心底爱着你只要有你在,无论发生什么都会有战胜一切的勇气我祈祷着这样的日子一定会持续到永远风儿吹动窗户把夜晚摇醒无论发生多么悲伤的事情我都会为你将它变成笑容雪花飞舞飘落在窗外不知何时雪已停把我们的街道染成白色想为某人做些什么事原来这就是爱如果我失去了你我会变成星星照耀你微笑也罢,抑或被泪水沾湿的夜晚也罢我会永远在你身旁今年,最初的雪花我俩紧紧依偎在互相凝视的时候充满了幸福的喜悦没有一丝娇柔和脆弱只是和你就这样一直到永远我真心地这么想在这条街上堆积的纯白雪花悄悄地在我俩心里画上回忆从今以后也要永远和你在一起。
流浪の诗中岛美雪中文歌词翻译流浪の詩(さすらいのうた)1.さあママ町を出ようよ走吧MAMA要離開這城鎮囉激しい雨の夜だけど雖然現在下著滂沱大雨也是要走了仕度は何もないから而且什麼都沒準備呢裸足でドアをあけるだけ鞋子也沒穿就得推開門出發了形見になるようなものを拾うのはおよし那些日後會讓人想起過去的東西都別收拾次の町ではそんなものはただ邪魔になるだけ在抵達下個城鎮之前那些東西除了會變成累贅以外沒用處2.いつもこうなることぐらいわかりきってるものだから事情總是會變成這樣這我心裡一直都很清楚必ず町で一番暗い酒場でママは待つ不過MAMA一定會在城鎮最暗的酒吧裡等我こんどは西へ行こうかそれとも南下次往西邊去看看吧然後再去南邊晃晃愚痴はあとから聞いてあげるから、今は泣かないで我那些蠢事就下次再說吧現在我不想哭泣東の風が吹く頃長距離バスが乗せて来た東風吹拂而過的當下也等到長途巴士了あの人の黄色いジャケツそれから先はおきまりどおりに家をとび出した不過那個人在這之前已經習慣性地披上黃色夾克就跑出這個家遠い遠い昔のこと這都是很久很久以前的事了3.何度も人違いをしたわあの人にはめぐり逢えず不知道有幾次為了找他而認錯人但還是遇不見他旅から旅をゆく間に顔も忘れてしまってた從旅程開始到現在這段時間裡我已經完全不記得他的臉了それでも旅を忘れて就算我已無法認出他再旅行也沒有意義然而悲しみを捨ててひとつ静かに暮らしてみるにはわるくなりすぎた要我忘了旅行忘了悲傷要我試著一個人靜靜地獨自生活這些對過於頹壞的我來說也辦不到4.いつか東風の夜はあたしの歌を聴くだろう有一天在吹著東風的夜裡你應該會聽到我的歌死んでも旅をつづける女の歌を聴くだろう一個就是死了旅途也不會結束的女人所唱的歌你應該聽得到片手にママと名付けた黒猫を抱いて她抱著一隻叫做MAMA的黑貓暗い夜道で風を呼んでいる声を聴くだろう在陰暗的夜街裡唱著讓風呼嘯的聲音你應該會聽到吧東の風はいつでも長距離バスが乗せて来た東風總是吹個不停長途巴士還是來了あの人の黄色いジャケツそれから先はおきまりどおりに家をとび出した不過那個人在這之前已經習慣性地披上黃色夾克就跑出這個家遠い遠い昔のこと這都是很久很久以前的事了5.さあママ町を出ようよ走吧MAMA要離開這城鎮囉激しい雨の夜だけど雖然現在下著滂沱大雨也是要走了仕度は何もないから而且什麼都沒準備呢裸足でドアをあけるだけ鞋子也沒穿就得推開門出發了形見になるようなものを拾うのはおよし那些日後會讓人懷念的東西都別收拾次の町ではそんなものはただ邪魔になるだけ在抵達下個城鎮之前那些東西除了會變成累贅以外沒用處東の風はいつでも長距離バスが乗せて来た東風吹拂而過的當下也等到長途巴士了あの人の黄色いジャケツそれから先はおきまりどおりに家をとび出した不過那個人在這之前已經習慣性地披上黃色夾克就跑出這個家遠い遠い昔のこと這都是很久很久以前的事了風は東風心のままに風吹東風心也跟著它這樣飛去いつか飛んで飛ばされて砕け散るまでだから或者飛去或者是風來吹送總有一天被吹散成一片一片所以(跟著)風は東風心のままに(跟著)風吹東風心也跟著它這樣飛去いつか飛んで飛ばされて砕け散るまで或者飛去或者是風來吹送總有一天被吹散成一片一片。
やまねこ/山猫女に生まれて喜んでくれたのは菓子屋とドレス屋と女炫と女たらし生为女人就是要享受这些东西:糖果店或服装店啦三七仔或皮条客啦还有玩弄女人的烂男人岚あけの如月壁の割れた产室生まれ落ちて最初に闻いた声は落胆の溜息だった春初的暴风雨里我人在墙壁龟裂的产房婴儿一呱呱落地只会听到我失望地在叹息伤つけるための爪だけが抜けない棘のように光る我只有这对为了伤人而生的爪子爪子上的光芒亮得好像去不掉的刺一样刺眼天(そら)からもらった赠り物がこの爪だけなんてこの爪だけなんて上天送给我的礼物只有这样竟然只有这对爪子而已竟然只有这对爪子而已啊伤つけ合うのがわかりきっているのに离れて暮らせない残酷な恋心明知你我的结合会导致互相伤害但是一分离我又无法生活下去好残酷的爱恋哪ためにならぬあばずれ危険すぎるやまねこ1秒油断しただけでさみしがって他(ほか)へ走る薄情な女(やつ)不想沦落成一个众人嫌的女光棍就要当极危险的山猫一只只要你有一秒不注意我我就会因为寂寞快快另外找个男的来安慰做个薄情的娘们手なずけるゲームが流行ってる冷たいゲームが流行ってる处处陷阱的勾搭游戏正在流行冷漠无情的爱情游戏大家都是这样よそを向かないで抱きしめて瞳をそらしたらきっと伤つけてしまう不准你看别的地方要紧紧地抱住我要是把视线移开我身上我一定会把你伤到遍体鳞伤ああ谁を探してさまよってきたのああめぐり逢えても伤つけずに爱せなくて爱したくて怯えている夜啊啊~我徬徨地游走是在寻找谁?啊啊~即使有幸能够邂逅也会因为害怕受伤而无法爱人也会因为想要爱人而度过胆怯的夜伤つけるための爪だけが抜けない棘のように光る我只有这对为了伤人而生的爪子爪子上的光芒亮得好像去不掉的刺一样刺眼天(そら)からもらった赠り物がこの爪だけなんてこの爪だけなんて上天送给我的礼物只有这样竟然只有这对爪子而已竟然只有这对爪子而已啊手なずけるゲームが流行ってる冷たいゲームが流行ってる处处陷阱的勾搭游戏正在流行冷漠无情的爱情游戏大家都是这样よそを向かないで抱きしめて瞳をそらしたらきっと伤つけてしまう不准你看别的地方要紧紧地抱住我要是把视线移开我身上我一定会把你伤到遍体鳞伤(合声)伤つけるための爪だけが抜けない棘のように光る我只有这对为了伤人而生的爪子爪子上的光芒亮得好像去不掉的刺一样刺眼天(そら)からもらった赠り物がこの爪だけなんてこの爪だけなんて上天送给我的礼物只有这样竟然只有这对爪子而已竟然只有这对爪子而已啊手なずけるゲームが流行ってる冷たいゲームが流行ってる处处陷阱的勾搭游戏正在流行冷漠无情的爱情游戏大家都是这样よそを向かないで抱きしめて瞳をそらしたらきっと伤つけてしまう不准你看别的地方要紧紧地抱住我要是把视线移开我身上我一定会把你伤到遍体鳞伤。
生きてゆくおまえ小さな羊小さな羊ドアをあけてドアをあけていえいえキツネあけられないママがまだ戻らなくて小さな美(メイ)小さな美(メイ)ドアをあけてドアをあけていえいえキツネあけられないママがまだ戻らなくて五月の风の中でおまえは生まれてきた小さな手をさし出して私に抱きついたよ何もない私には与える物もなくてこの名をふたつに分けてつけた小さな美の名を父亲もないおまえ喜んでくれたのは幼な友达ひとりだけほかには谁もいない夏のスコールの下共にあやしてくれた彼女はどこへ嫁ぐのだろう幸せ梦见てたきっと爱をみつけてよ本当の爱をみつけてよ爱しいおまえでも私の腕の中おまえはやせていったあんな悲しいことはないおまえが泣かなくなる弱かった私のせい饮ませる乳が出ないミルクに替える着物も尽きておまえが泣かなくなる梦のような幸せ友达は手に入れた丘の上のシャングリラに见そめられてゆくこと私たちの中から幸せ者が出ると喜びあった私の分も幸せになってよとでも私、偶然闻いた裏街で酔ったボーイの声「玉の舆などじゃない、本国に奥方が」知らせなけりゃ知らせなけりゃ彼女は幸せになれない駈けだしたその时おまえが泣いた……迎えの车待つ友达に眠り薬饮ませたおまえは知らないだろう私が泣いてたこと远ざかる车の中で灯り远くなっても手を振り続けながら生きてと愿っていた私は远く地狱で暮らし宝物を送るよきっと爱をみつけてよ本当の爱をみつけてよ生きてゆくおまえきっと爱をみつけてよ本当の爱をみつけてよ生きてゆくおまえ小さな小美(シャオ・メイ)小さな小美生きていてよ生きていてよ小さな小美小さな小美生きていてよ生きていてよ小さな小美小さな小美你一定要活下去小羊小羊把门儿开开把门儿开开不开不开你是狐狸妈妈还没回来小美小美把门儿开开把门儿开开不开不开你是狐狸妈妈还没回来在五月的风中妈妈把你生下,奶张着小手扑向了妈妈。
我一无所有,什麽也不能给你,只能把我的名字分给你,就是小美(取美字)。
ルージュ
口をきくのがうまくなりました
どんな酔いしれた人にでも
口をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
あの人追いかけてこの街へ着いた顷は
まだルージュはただひとつうす桜
あの人追いかけてくり返す人违い
いつか泣き惯れて
口をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
つくり笑いがうまくなりました
心驯染めない人にでも
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす桜
おかしな色と笑う
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす桜
おかしな色と笑う
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
我变得比较会开口说话了
即使面对一个烂醉如泥的人
我变得比较会开口说话了
每擦一次口红就改变一些
当初为了追他跟到这个地方时
只剩这支淡淡的樱花色口红
为了追他... 不断地认错人
不知不觉习惯了哭....
我变得比较会开口说话了
每擦一次口红就改变一些
我变得比较会装笑脸了
即使面对不熟悉的陌生人....
我变得比较会装笑脸了.......... 每擦一次口红就改变一些
侯鸟也未必一出生就想远飞
一出生就知道要张开羽翼
一留神才发现连镜子都快要忘记那淡淡的樱花色
奇怪的颜色和笑脸
我变得比较会装笑脸了.......... 每擦一次口红就改变一些。
雪之华歌词【中文日文罗马文】(总3页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除FTisland 《对不起·我爱你》主题曲作曲:松本良喜演唱:中岛美嘉雪の华中岛美嘉雪之华のびた人阴(かげ)を舗道にならべ不断延伸的影子在红砖道上并列Nobita kage wo hodou ni narabe夕暗のなかを君と歩いてる在深夜与你并肩走着Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru手をつないでいつまでもずっとそばにいれたなら永远紧紧牵着手只要能在你身边Te wo tsunaide itsumade mo zutto Soba ni ireta nara 泣けちゃうくらい我就感动的快要哭泣Nakechau kurai风が冷たくなって风儿变的寒冷Kaze ga tsumetaku natte冬の匂いがした有了冬天的味道Fuyu no nioi ga shitaそろそろこの街に这条街也即将到了Sorosoro kono machi ni君と近付ける季节がくる能和你接近的季节来临Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru今年、最初の雪の华をふたり寄り添って今年最初的雪花向我俩靠近Kotoshi, saisho no yuki no hana wo futari yori sotte 眺めているこの瞬间に在眺望着的这个时间里Nagameteiru kono toki ni幸せがあふれだす充满了幸福的喜悦Shiawase ga afuredasu甘えとか弱さじゃない没有撒娇和脆弱Amae toka yowasa janaiただ、君を爱してる心からそう思った只是爱你打从心底爱你Tada, kimi wo aishiteru Kokoro kara sou omotta君がいるとどんなことでも只要有你在无论发生什么Kimi ga iru to donna koto demoりきれるような気持ちになってる都会有可以克服的心情Norikireru you na kimochi ni natteruこんな日々がいつまでもきっと続いてくことを祈っているよ我祈祷着这样的日子一定会直到永远Konna hibi ga itsumade mo kitto Tsuzuiteku koto wo inotte iru yo 风が窓を揺らした夜は揺り起こして风吹的窗摇把夜晚摇醒Kaze ga mado wo yurashita Yoru wa yuri okoshiteどんな悲しいことも仆が笑颜へと変えてあげる无论多么悲伤的事我用笑容为你改变Donna kanashii koto mo Boku ga egao e to kaete ageru舞い落ちてきた雪の华が窓の外ずっと雪花飞舞飘落在窗外一定Maiochite kita yuki no hana ga Mado no soto zutto降りやむことを知らずに仆らの街を染める不知何时雪已停把我们的街道染色Furiyamu koto wo shirazu ni Bokura no machi wo someru谁かのためになにかを想为某人做些什么事Dareka no tame ni nanika wo Shitai to omeru no ga爱ということを知った原来这就是爱Ai to iu koto wo shittaもし、君を失ったとしたなら如果我失去了你Moshi, kimi wo ushinatta to shita nara星になって君を照らすだろう我会变成星星照亮你Hoshi ni natte kimi wo terasu darou笑颜も涙に濡れてる夜もいつもいつでもそばにいるよ微笑或是被泪水沾湿的夜晚我都会永远在你身旁Egao mo namida ni nureteru yoru mo Itsumo itsudemo soba ni iru yo 今年、最初の雪の华をふたり寄り添って今年最初的雪花向我俩靠近Kotoshi, saisho no yuki no hana wo Futari yorisotte眺めているこの瞬间(とき)に在眺望着的这个时间里Nagameteiru kono toki ni幸せがあふれだす充满了幸福的喜悦Shiawase ga afuredasu甘えとか弱さじゃないただ、君とずっと没有撒娇和脆弱只是想永远地Amae toka yowasa janai Tada, kimi to zuttoこのまま一绪にいたい素直にそう思える就这麽一直一起我真心地这麽想Kono mama isshoni itai Sunao ni sou omeruこの街に降り积もってく真っ白な雪の华在这条街上堆积的纯白雪花Kono machi ni furitsumotteku Masshiro na yuki no hana ふたりの胸にそっと想い出を描くよ悄悄地在我俩胸口画上回忆Futari no mune ni sotto Omoide wo egaku yoこれからも君とずっと…从今而后也要永远和你在一起Kore kara mo kimi to zutto...。
邓丽君漫步人生路歌词
《漫步人生路》是由郑国江作词,中岛美雪作曲,邓丽君演唱的一首经典粤语歌曲。
收录于1983年5月发行的同名音乐专辑《漫步人生路》中。
下面是店铺给大家带来的邓丽君《漫步人生路》的歌词的相关内容,希望大家喜欢!
邓丽君《漫步人生路》的歌词:
一、邓丽君《漫步人生路》歌词歌手简介
邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日)是一位在亚洲地区和全球华人社会极具影响力的台湾歌唱家,亦是20 世纪后半叶最富盛名的日本歌坛巨星之一。
她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得了“十亿个掌声”的美誉。
生前演艺足迹遍及台湾、香港、日本、东南亚、美国等地,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语、印尼语等歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是大陆流行乐坛的启蒙与发展产生了深远影响,也为亚洲不同流行音乐文化间的相互交流做出了重要贡献。
时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬,被誉为华语流行乐坛一个永恒的文化符号。
二、邓丽君《漫步人生路》的歌词
在你身边路虽远未疲倦
伴你漫行一段接一段
越过高峰另一峰却又见
目标推远让理想永远在前面
路纵崎岖亦不怕受磨练
愿一生中苦痛快乐也体验
愉快悲哀在身边转又转
风中赏雪雾里赏花快乐回旋
毋用计较快欣赏身边美丽每一天
还愿确信美景良辰在脚边
愿将欢笑声盖掩苦痛那一面
悲也好喜也好每天找到新发现
让疾风吹呀吹尽管给我俩考验小雨点放心洒早已决心向着前。
ルージュ
口をきくのがうまくなりました
どんな酔いしれた人にでも
口をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
あの人追いかけてこの街へ着いた顷は
まだルージュはただひとつうす桜
あの人追いかけてくり返す人违い
いつか泣き惯れて
口をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
つくり笑いがうまくなりました
心驯染めない人にでも
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす桜
おかしな色と笑う
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす桜
おかしな色と笑う
つくり笑いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
我变得比较会开口说话了
即使面对一个烂醉如泥的人
我变得比较会开口说话了
每擦一次口红就改变一些
当初为了追他跟到这个地方时
只剩这支淡淡的樱花色口红
为了追他... 不断地认错人
不知不觉习惯了哭....
我变得比较会开口说话了
每擦一次口红就改变一些
我变得比较会装笑脸了
即使面对不熟悉的陌生人....
我变得比较会装笑脸了.......... 每擦一次口红就改变一些
侯鸟也未必一出生就想远飞
一出生就知道要张开羽翼
一留神才发现连镜子都快要忘记那淡淡的樱花色
奇怪的颜色和笑脸
我变得比较会装笑脸了.......... 每擦一次口红就改变一些。
涙─Made in tears─
忘れようと心を決めたのは
ひと足の途絶えだした公園通り
行走在行人漸漸稀疏的公園大道
天色近晚我決心要把一切忘掉
メッキだらけのけばい茶店の隅っこは
雨やどりの女のための席ね
在刻意裝飾金光燦爛的咖啡廳一角
有為避雨而設的女客座
今ごろどうしておいでだろうか
今夜は煙草が目にしみる
此刻不知你如何安頓自己?
今晚香煙燻到了眼睛
男運は悪くなかった
あんないい人いやしないもの
我的男人緣其實不算差的呀
那樣好的人你說哪裡還遇得上?
男運は悪くなかった
我的男人緣其實不算差的呀
Made in tears
陽に灼けたサンルーフのたもとから
季節終わりの雨がしたたってる
雨季結束前的雨水灑在褪了色的Sunroof上滴答滴答...... 安っぽい格子がうるんで見えるのは
安っぽいシェリーがまわるせいね
簡陋的木格窗看起來有些模糊
也許是平宜的sherry酒質容易令人感傷的緣故
今ごろどうしておいでだろうか
今夜は煙草が目にしみる
此刻不知你如何安頓自己?
今晚香煙燻到了眼睛
男運は悪くなかった
あんないい人いやしないもの
我的男人緣其實不算差的呀
那樣好的人你說哪裡還遇得上?
男運は悪くなかった
我的男人緣其實不算差的呀
Made in tears
きれいなビルに変わったこのあたり
出会った日にはさえない街だったね
這裡建造了不少高樓大廈
我們相識的時候只是平淡寧靜的街道
だめかもねと怯えていたんじゃないの
やっぱりねと哄えば筋が合うわ
「或許我們的愛難有好結果。
」想起那時你曾畏懼地這麼說
「果然現在就分手了呢。
」這話如果我能笑著說出口你先前的預感我才會懂
今ごろどうしておいでだろうか
今夜は煙草が目にしみる
此刻不知你如何安頓自己?
今晚香煙燻到了眼睛
男運は悪くなかった
あんないい人いやしないもの
我的男人緣其實不算差的呀
那樣好的人你說哪裡還遇得上?
男運は悪くなかった
我的男人緣其實不算差的呀
Made in tears
途絶えだした/とだえだした/途絶えだす;
公園通り/こうえんとおり;茶店/ちゃみせ;
隅っこ/すみっこ;男運/おとこうん;陽/ひ;
灼けた/やけた/灼く;格子/こうし;
哄えば/わらえば/哄う;筋/すじ。