第六页,编辑于星期五:十五点 十三分。
2. 转化(conversion)
一般拼写不变,但是词类发生了变化,
有时发音也变化 e.g. water n. 水 ---- water v. 浇水
record n. 记录,唱片 ---- record v. 记录,录音
dirty adj. 脏的---- dirty v. 弄脏
-th ninth twelfth
第五页,编辑于星期五:十五点 十三分。
2).前缀(prefix) 一般不造成词类的转变,只是引起 意思的变化 e.g. un-(不,或做相反动作)
unhappy undo im-(不) impossible impolite re-(重新) retell rewrite mis-(错误的) misunderstand misspell 个别前缀会引起词类的变化 e.g. en-(使得…) endanger enlarge a- asleep awake
第七页,编辑于星期五:十五点 十三分。
3. 合成(Compounding)
由两个或更多的词合成一个词 e.g. wood(木)+cut(刻)=woodcut(木刻) 混合词(blends) man(人)+kind(种类)=mankind(人类)
ad= advertisement
air(空气,空中)+sick(恶心的,晕的) 构词法(Word Formation)
2. 通过加前缀或后缀构成另一个词
3.1). 后缀(suffix)
4.*名词后缀
6.-ist
scientist
7.-ment achievement movement
8.-(a)tion preparation exception