综合语和分析语综合语篇分析
- 格式:doc
- 大小:20.44 KB
- 文档页数:11
语篇分析知识点总结一、语篇的定义和特点语篇是指一定长度的语言文字组织,可以表现为书面语言或口语表达。
语篇的特点主要包括以下几个方面:1. 语篇是一种具有组织结构的语言文字组织,它不仅仅包括句子和词语,还包括段落、篇章等层次。
2. 语篇是具有一定目的和意图的,它通过语言文字来传达某种信息、表达某种情感或者实现某种目的。
3. 语篇是具有一定上下文背景的,它受到社会文化、历史环境等多种因素的影响。
4. 语篇是动态的,它随着交际活动的进行而不断发展和变化。
二、语篇分析的方法与步骤语篇分析的方法与步骤主要包括以下几个方面:1. 语言分析:对语篇中所包含的词语、句子、语法结构等进行分析,探讨语言在语篇中的运用和组织特点。
2. 文本分析:对语篇的整体结构、篇章布局、段落组织等进行分析,探讨语篇在整体上的表达特点和规律。
3. 语用分析:对语篇的交际目的、作者意图、读者反应等进行分析,探讨语篇在交际过程中的具体运用和效果。
4. 背景分析:对语篇所处的具体社会文化、历史环境进行分析,探讨语篇受到的外部影响因素。
5. 影响分析:对语篇的外部和内部因素进行综合分析,探讨语篇的产生和发展过程。
三、语篇分析的应用领域语篇分析在实践中有着广泛的应用领域,主要包括以下几个方面:1. 语言教学领域:语篇分析可以帮助教师更好地理解和运用语言文字,从而提高教学效果。
2. 语言翻译领域:语篇分析可以帮助翻译人员更好地理解和翻译语言文字,从而提高翻译质量。
3. 媒体传播领域:语篇分析可以帮助媒体工作者更好地编辑和发布语言文字,从而提高传播效果。
4. 文学创作领域:语篇分析可以帮助作家更好地运用语言文字创作文学作品,从而提高创作水准。
5. 语言学研究领域:语篇分析可以帮助语言学者更深入地研究语言文字的使用规律,从而推动语言学研究的进展。
四、语篇分析的相关理论语篇分析涉及的理论比较广泛,主要包括以下几个方面:1. 马克思主义语篇分析理论:马克思主义语篇分析理论强调语言文字在社会历史背景下的使用和影响。
语篇分析与话语分析随着环境问题的日益严重,环保已成为全球的焦点。
本文将以环保为主题,通过语篇分析与话语分析,探讨如何更好地进行环境保护。
一、核心信息提取本文的核心信息是:环保是全球共同面临的重要问题,需要采取全人类共同行动,倡导绿色低碳生活方式,加强环境法律法规的制定与执行,以实现环境保护的目标。
二、语篇分析1、语言表达本文在语言表达方面采用了多种修辞手法,如比喻、排比和对仗等。
例如,“地球是我们的家园,必须像爱护眼睛一样爱护它。
”这种比喻手法使得抽象的环境问题更加具象化,引起读者的共鸣。
2、句子结构本文在句子结构方面较为简洁明了,通过使用简单句和并列句,强调了环保行动的重要性。
例如,“倡导绿色低碳生活方式,加强环境法律法规的制定与执行。
”这种简短明了的句子结构使得文章更具有说服力。
3、话语分析本文在话语分析方面较为清晰明了,每个段落紧扣主题,进行了深入浅出的探讨。
例如,在讨论环保问题的重要性时,文章从全球气候变化、生物多样性等多个角度进行分析,呈现出话语的逻辑性和连贯性。
三、话语分析1、话语表达在话语表达方面,本文通过多个段落阐述了环保问题的严峻性以及解决措施。
例如,“环境问题不仅关系到人类的生存发展,还关乎地球上所有生命的未来。
”这种表达方式突显了环保问题的重要性和紧迫性。
2、话语内涵在话语内涵方面,本文通过大量数据和事实说明了环保问题的严重性,同时也提出了一系列切实可行的建议。
例如,“加强环境法律法规的制定与执行,加大环保宣传力度,提高公众环保意识。
”这些建议为读者提供了实际操作的方向,使得话语内涵更具现实意义。
总之,本文从环保这一主题入手,通过语篇分析与话语分析,着重探讨了环保问题的严重性以及解决措施。
在未来的环保事业中,希望更多的人能够环保问题,积极参与到环保行动中来,共同为美丽的地球贡献一份力量。
随着全球化的不断发展,新闻报道的影响力逐渐扩大。
然而,人们在新闻的却往往忽略了新闻语篇中隐藏的意识形态和权力关系。
综合语和分析语综合语篇分析刘国生编译摘要:综合语篇分析就是试图揭示隐藏于语篇结构下的关系的一种语篇分析。
它从四个层面去分析和理解语篇:语义层面、交际层面、情态层面和相关层面。
综合语篇分析方法包含解释、压缩、规范及模式化四步。
综合语篇分析中的语篇结构为不同语篇比较分析提供了有力基础,并且可以用于不同的应用研究。
关键词:综合语篇分析语言学语篇1. 前言语篇分析吸收包括语言学、符号学、心理学、人类学、社会学等学科的研究成果,逐渐成为一门专门研究交际语言使用并涉及多学科的学问。
英美国家对语篇分析的研究到20世纪50年代才有明显进展,而俄语语篇分析开始于1948年,中国学者对外语语篇的介绍和研究到80年代才有进展。
综合语篇分析的发展从20世纪60年代开始,起初交际句法起主导地位,研究连贯文本中句子间词汇与语法的联系。
70年代末至80年代初,由于交际句法出现不能解释连贯而又无意义句子的缺陷,使得语言学家开始研究连贯与衔接的区别:衔接要处理相互影响的具体文本内各部分间的联系,体现句子间或话段间的深层次关系,解释这种联系,各种语言有不同的衔接方式;连贯是要处理语篇整体,而不是语篇部分或片段。
本文就综合语篇分析的构成、分析方法和应用予以探讨。
2. 综合语篇构成综合语篇分析就是试图揭示隐藏于语篇结构下的关系的一种语篇分析。
不同于其他语篇分析,综合语篇分析从四个层面去分析和理解语篇,即:语义(semantic)层面、交际(municative)层面、情态(modal)层面和相关(relational)层面。
2.1 语义层面即命题本身。
根据系统功能语法的观点,语篇是一个语言使用单位,是一个语义单位。
从语义层面来讲,综合语篇分析分为15种不同类型的命题,即:⑴Introductive -existential(模式为:There isХ),⑵Conclusive -existential(模式为:Х exists),⑶identificational(模式为:X is Y),⑷taxonomic(模式为:X is Y),⑸qualitative(模式为:X Yed),⑹possessive(模式为:X has Y),⑺existential-locative(模式为:There is X in Y),⑻locative(模式为:X is in Y),⑼temporal(模式为:X is Тday),⑽relational-qualitative(模式为:X is Zen with Y),⑾parative(模式为:X is Zer than Y),⑿relational-identificational(模式为:X is Z of Y),⒀relational-taxonomic(模式为:X is Z of Y),⒁Processional (模式为:X works),⒂actional(模式为:X makes Y)。
绪论和第一章的心得及困惑对于一个初出茅庐,略懂皮毛甚至连皮毛都不算的我,初次接触连老师的《英汉语言综合对比》这本书时,脑海中立刻浮现三个字:高、大、上。
刚开始上这门课的时候,我真心感觉甚是枯燥,并且抽象难懂。
我相信如果不是对英语和汉语都精通并且对英汉文化习俗都了解的人是根本写不出这样的书的。
而正是借助连教授这本书,我才头一次站在这么高的一个角度上看待两种语言的诸多特点,非常感触并且受益匪浅。
初次接触英汉两种语言都是从26个字母开始,可以说学习两种语言的起点一样,都是先学字母,只不过汉语是从字母到拼音到汉子到词到句子到段落再到篇,而英语是从字母到单词到短语到句子到段落再到篇。
学习二者的历程几经相同,都是由简到难。
然而两者发展至今都经历了漫长的道路,由来已久想真正学懂学透学精,还要狠下功夫,比较二者的异同点,去挖掘二者的真正内涵。
读了《英汉语言对比》中的绪论——语言与文化,我才知道语言与文化有着密切的关系,语言是文化的表现形式,而语言又反映文化。
语言之中蕴含着文化,而文化的丰富和发展也得益于语言,即语言是文化的重要载体,文化是语言的管轨。
文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,常常发生下列情况:由于文化上的不同,即使语言准确无误,也会产生误会。
对于不同的人们,同一个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。
由于文化上的差异,谈一个严肃的问题时,由于一句话说得不得体,可以使听者发笑,甚至捧腹大笑;一句毫无恶意的话可以使对方不快或气愤;由于文化上的差异,在国外演讲的人经常发现听众对他讲的某个笑话毫无反应,面无表情,鸦雀无声;然而,在国内,同一个笑话会使听众笑得前仰后合。
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。
有些社会学家认为,语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。
可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
1、综合语VS分析语(Synthetic VS Analytic)(语段分析):In English, the tense inflection(时态变化) can show the time sequence, so the word order does not need to follow the rule of temporal sequence(时间顺序)like Chinese.An English word can take several grammal meanings through inflections on gender(性),case(格),number(数),tense (时),aspect(体),voice(态),mood(语气),person(人称),comparatic(比较级)etc,the word is flexible.原文:During my youth in America's Appalachian mountains, I learned that farmers preferred sons over daughters, largely because boys were better at heavy farm labour. With only 3% of Americans in agriculture today, brain has supplanted brawn, yet cultural preferences,like bad habits, are easier to make than break. But history warns repeatedly of the tragic cost of dismissing too casually the gifts of the so-called weaker sex.●The word with the color of blue are connected with tense(时),aspect(体)一个单词通过变化时态,加上ed或之前加上have可以表示不同时间发生的事,不用像汉语那样一直变换时间。
英汉语⾔差异之⼀综合语vs分析语SyntheticvsAnalyticWebste' s Ninth New Collegiate Dictionary 定义“ A synthetic Ianguage is characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relati on ships. ”” An analytic Ianguage is characterized by a relatively frequent use of function words, auxiliary verbs, and changes in word order to express syntactic relations, rather than of in flected forms.综合语的特征是运⽤形态变化来表达语法关系。
分析语的特征是不⽤形态变化⽽⽤词序以及虚词来表达语法关系。
现代英语是从古代英语发展出来的,仍然保留着综合语的某些特征,但是也具有分析语的特点:有形态变化,但不象典型的综合语那么复杂;词序⽐汉语灵活,但相对固定;虚词很多,⽤的也相当频繁。
现代英语运⽤遗留下来的形态变化形式(hereditary inflections),相对固定的词序以及丰富的虚词来表达语法关系,因此属综合⼀分析语(synthetic—analytic language)。
形态变化,词序和虚词是表达语法意义的三⼤⼿段。
这些语法⼿段在英汉语⾔中都具有不同的特征。
此外,英语采⽤拼⾳⽂字,句有语调inton ati on;汉字绝⼤多数为形声字,字有声调tone。
英汉表达⽅法的差异与这些因素均有密切的关系。
英语(词语)有形态变化,汉语没有严格意义上的形态变化。
英语词序⽐较灵活,汉语词序相对固定。
综合语和分析语综合语篇分析刘国生编译摘要:综合语篇分析就是试图揭示隐藏于语篇结构下的关系的一种语篇分析。
它从四个层面去分析和理解语篇:语义层面、交际层面、情态层面和相关层面。
综合语篇分析方法包含解释、压缩、规范及模式化四步。
综合语篇分析中的语篇结构为不同语篇比较分析提供了有力基础,并且可以用于不同的应用研究。
关键词:综合语篇分析语言学语篇1. 前言语篇分析吸收包括语言学、符号学、心理学、人类学、社会学等学科的研究成果,逐渐成为一门专门研究交际语言使用并涉及多学科的学问。
英美国家对语篇分析的研究到20世纪50年代才有明显进展,而俄语语篇分析开始于1948年,中国学者对外语语篇的介绍和研究到80年代才有进展。
综合语篇分析的发展从20世纪60年代开始,起初交际句法起主导地位,研究连贯文本中句子间词汇与语法的联系。
70年代末至80年代初,由于交际句法出现不能解释连贯而又无意义句子的缺陷,使得语言学家开始研究连贯与衔接的区别:衔接要处理相互影响的具体文本内各部分间的联系,体现句子间或话段间的深层次关系,解释这种联系,各种语言有不同的衔接方式;连贯是要处理语篇整体,而不是语篇部分或片段。
本文就综合语篇分析的构成、分析方法和应用予以探讨。
2. 综合语篇构成综合语篇分析就是试图揭示隐藏于语篇结构下的关系的一种语篇分析。
不同于其他语篇分析,综合语篇分析从四个层面去分析和理解语篇,即:语义(semantic)层面、交际(municative)层面、情态(modal)层面和相关(relational)层面。
2.1 语义层面即命题本身。
根据系统功能语法的观点,语篇是一个语言使用单位,是一个语义单位。
从语义层面来讲,综合语篇分析分为15种不同类型的命题,即:⑴Introductive -existential(模式为:There isХ),⑵Conclusive -existential(模式为:Х exists),⑶identificational(模式为:X is Y),⑷taxonomic(模式为:X is Y),⑸qualitative(模式为:X Yed),⑹possessive(模式为:X has Y),⑺existential-locative(模式为:There is X in Y),⑻locative(模式为:X is in Y),⑼temporal(模式为:X is Тday),⑽relational-qualitative(模式为:X is Zen with Y),⑾parative(模式为:X is Zer than Y),⑿relational-identificational(模式为:X is Z of Y),⒀relational-taxonomic(模式为:X is Z of Y),⒁Processional (模式为:X works),⒂actional(模式为:X makes Y)。
这些命题又可分成状态(state)类和行为(action)类。
语篇语义层面分析在于将自然语言语篇缩减为命题语义类型。
该分析遇到两个主要问题:一是很多自然语言语篇的句子是多重述谓(poly-predicative),即表述的不仅是一个判断。
这类句子可以根据谓词数量分解成命题。
例如:He has a car是单一述谓并且符合属有(possessive)命题,而句子“He has a car and a summer cottage”则是多重述谓并且可以分解为两个属有命题:He has a car, He has a summer cottage;二是句子的句法特征经常与命题语义类型不符,即该句子表述的判断类型不符。
2.2 交际层面表现为句子间的结构联系。
结构联系可分成词汇与句法联系。
词汇联系包含词汇重复、代名词替换、共同照应(co-referent)、上义(yponymic)和下义(hypernymic)。
句法联系包含省略和句法排比。
由结构联系与同一话题联结的句子构成一个超级短语单位。
因此,语篇交际层面可由许多超级短语单位来表现。
2.3 情态层面包含不同方法。
方法是句子结构部分所表达、言者赋予的、由话段与情景所表达的判断间的情态关系。
综合语篇分析对方法分成两类:(1)根据情态关系类型,分为:相信、假定、认知、事实确认、评价、必要性等方法;(2)根据方法在语篇中的表现方式,包含范例(exemplar)、显性(overt)与隐性(covert)方法。
例如,相信方法的范例形式可以表现为句型I think he is decent (情态词think 是主句的谓词,该方法提出了命题);显性形式可以表现为句型In my opinion he is decent (情态表达In my opinion是插入语);隐性形式可以表现为句型:He is thought to be decent (情态表达是同时表达述谓和情态关系的动词谓词)。
2.4 相关层面包含三种语篇:描述(description),叙事(narration)和推理(reasoning),他们相应地建立在三种逻辑关系上:横向(synchronic)、纵向(diachronic)和原因连贯(causative-consecutive)。
横向关系是关于同时发生的行为或状态间关系;纵向关系是关于行为或状态在时间上的连续关系;原因连贯关系是推论及其证明间关系。
如:(1)(a)The local coherence between sentences is not signaled by connectives.(b)It is marked by various cohesion devices.横向关系可以由下列差异来表示:1)主位(theme)一致:对比(1) (a) the local coherence, (1)(b) It (local coherence);2)句法平行:(1)(a)与(1)(b)有类似句法结构:主语+被动语态谓词+介词宾语;3)不能提出具有时间意义的副词。
作为深层语篇结构与表层、关系层面与交际层面相互关联;构成关系层面的逻辑关系在语篇交际层面的许多语言学特征(词汇和语法)中得以证实。
总之,区分语篇交际层面与关系层面间的三种相互关系:1)非相关性(Non-correspondence),交际层面的连接词意义与关系层面判断间的逻辑性质之间存在矛盾。
2)如果连接词意义符合判断间逻辑关系类型,两个层面间就存在相关;3)判断间的逻辑关系无法说明,在交际层面缺乏连接词。
3. 综合语篇分析方法3.1 语篇解释包含三步:㈠情态层面,包括做出明晰的话段方式。
方法即相信、假设、必要性、认知以及事实证明。
由于情态可以由不同的句法结构(插入语、情态动词表达的谓词状语等)来表达,解释目的是作为主句提出由从句表达的命题的表达方法来表现它。
㈡交际层面,包括对句子间的联系做出清晰的词汇和语法证明、通过宾语的标准名称替换共同照应语(代名词)、通过标准连词therefore和将句子(或复合句的部分)置于先后顺序而用原因连贯的意思替换词汇和语法单位。
㈢语义层面,包括将有好几个谓词的句子分成单一述谓话段。
这些句子包括:a)压缩结构,压缩结构是具有情态动词和情态表达的句子、名词化词组(名词化),例如,动名词、名词化分词、履行主语功能相关意义的名词;b)半述谓(half-predicative)结构,包括复合不可分的句子和限制性解释的简单句;c)多重述谓结构,包括复合句、复杂性不可分句、带有描述性解释的简单句。
解释过程中,对带有情态动词的压缩结构使用方法将其减压成复杂性句子,名词化解释变成独立话段。
如果可能,分词解释会变成名词词组。
根据谓词的数量,多重述谓解释可以减压成话段。
带有原因连贯意义的词汇和语法单位的使用可能是构成推理基础的原因逻辑关系的证明。
根据综合语篇分析,当解释简单扩展句子的语义层面时,必须考虑几点:1)短语在句子交际结构中的位置;2)句子与语境的关系;3)短语的句法等级。
如果被用作句子主题,那么向心短语不合适解压。
3.2 语篇压缩(reduction)包括定义强制性及选择性的话段和消除选择项。
强制性及选择性话段间的关系是从属关系,强制性话段具有主从句连接性、选择性和从属性。
从属关系在话段的交际、主格和情态层面可以证实,并且根据下列规则得以确定。
(1)语篇交际方面没有得到扩展与得到扩展的话段主位间是可选择的。
(2)没有宾语性质与赋予宾语性质的话段间是可选择的。
(3)表达单个判断与语篇结构中起辅助作用的话段间是可选择的。
这些话段通常通过插入而被引入,如:for example, in particular。
(4)如果句子或复合句的部分被具有等值判断的解释所连接(例如:that is, in other words),那该选择性话段是不明晰方式表达的判断话段,判断明晰度由语境决定。
(5)如果句子或句子的部分被表明具有递进关系的解释连接(例如apart from that, besides),那该选择性话段就是被解释所引入。
(6)括号里所给的话段(嵌入式解释)就是可选择的。
(7)照应词是语篇所描述的宾语的一种或一部分与照应词是整个宾语的话段间是可选择的。
(8)带有假设方法与以低级认识等级提出判断的话段间是可选择的(其真实性没核实的判断)。
(9)有引用语的话段,与有事实证实的话段,以及与具有引证文件的话段是选择性的,如果没能做出相反推理。
3.3 语篇规范(normalization)包括情态、交际和体裁方面的词汇和语法差异的消除;助动词的消除;强制性话段的深层句法结构的识别。
3.4 语篇模式化(canonization)包括某言语类型相应的逻辑关系的定义和构造模式的合成。
构造推理模式的合成由表示原因关系的要素(主要、次要前提及推论)组成。
自然语言语篇中,通常不给出某些推论要素。
本例中可能存在两个变体(variants):1)基于次要前提的主要前提和语篇结论的说明;2)基于主、次前提的结论的说明。
4. 应用综合语篇分析中的语篇结构为不同语篇比较分析提供了有力基础,并且可以用于不同的应用研究,以及解决语篇概要的某些问题。
语篇概要可以在高效的信息系统发展中为发布不同种类的语篇和多媒体数据库发挥关键作用。
语篇概要的进步不仅能更好地发展修补系统,而且会以大量新方式对语篇为基础的信息提供分析。
在高校外语教学中,语篇概要技术能得到有效使用,因为它们包括有如记忆和准确使用词汇单位、转换句法结构和定义句间联系的语言学技巧。
有些国家要求学习外语的学生在课程学习中必须能够以该种外语提炼语篇以及要求参加学习外语入学考试的申请者以该外语给出语篇的概要或复述语篇。