练习.比较提示语
油漆未干!Wet paint! 非公莫入!No admittance except on business! 照常营业。Business as usual. 谢绝参观。Inspection declined. 保持安静。Silence.
练习.比较语序
他耐心地做他的工作。 He did his work patiently. 她恰好站在我后面。 She stood exactly behind me. 这是昨天来看你的那个男人。 This is the man who came to see you yesterday. 你正在读什么呢? What are you reading? 他一句话也没说。 He didn’t say anything. He said nothing.
大 big large
年龄大在英语中是否能用big或large表示?
你能举出相似的例子么?
不同的语言中有些词语 的意思看起来相同,其 实并不是严格的对应关 系,只是部分重合。
三日入厨下, 洗手做羹汤。 未谙姑食性, 先遣小姑尝。
这首诗中,应该用第一人称的我 还是用第三人称的他?
汉语在数量等方面的模糊,其实就是 汉语含蓄委婉的特点,这一特点的存 在是汉语具有无穷的韵味.
你能举出这样的例子吗?
日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人。
把这两句翻译成英 文,鸟和花应该用单 数还是复数?
男狗,女狗?
为什么外国人会用“男、女”来说狗的性别?
印欧语中:凡有生命的动植物,雄性和雌性分 别用“male”和“female”表示。 汉语中:说人用“男、女”动物用“公、 母”或“雌、雄”表示。