从认知角度看IN的基本意象图式及其隐喻扩展
- 格式:doc
- 大小:46.50 KB
- 文档页数:9
作者: 杨前辉[1];朱雪莲[2]
作者机构: [1]四川外语学院应用外语学院,重庆400031;[2]重庆工商大学融智学院,重庆400032
出版物刊名: 外国语文
页码: 49-53页
年卷期: 2011年 第B07期
主题词: 介词in;空间图式;隐喻扩展;语义变化
摘要:空间概念是人类认知世界之初,人类通过认识空间概念来认知其他概念。
以空间介词in为研究对象,研究其空间图式、隐喻扩展和语义变化为核心,探讨空间概念与非空间概念之间的内在联系。
笔者发现:1)介词in突显与名词的关系,尤其是突显与事务抽象名词的关系;2)介词in空间意象图式复杂多样,但主要体现为容器图式(占92.94%),并以“想象中的体内包”关系最为突出;3)介词in的空间图式大致与其隐喻义一一对应,但其隐喻映射主要源于容器图式和线性图式,按其百分比高低取前四位分别是抽象空间、时间、状态、方面和领域;4)介词in的语义变化呈复杂的辐射连锁型,但其始源域都是空间概念。
基于隐喻的意象图示理论探究高中介词IN的教学隐喻是一种常见的修辞手法,它通过比喻的方式表达抽象概念,帮助读者更好地理解作者的意图。
在英语语言学中,介词IN在隐喻表达中扮演着重要的角色。
本文将探讨基于隐喻的意象图示理论在高中英语教学中如何帮助学生理解介词IN的使用。
让我们回顾一下什么是隐喻。
隐喻是一种修辞手法,它通过对比、类比等手法将两个语义不同的事物联系在一起,从而产生新的意义。
在英语语言学中,隐喻可以通过词汇、短语、句子等多种方式表达,而介词IN则是一个常见的隐喻表达手段。
在语言学中,介词IN除了表示方向、位置等基本含义外,还常常用于隐喻表达。
在表达时间、状态、方式等抽象概念时,介词IN经常被用来构成隐喻结构。
“in love”(恋爱中)、“in trouble”(陷入困境)、“in a hurry”(匆忙中)等表达方式都是介词IN在隐喻表达中的运用。
了解隐喻表达是理解介词IN使用的关键。
基于隐喻的意象图示理论可以帮助学生更好地理解介词IN的隐喻表达。
通过意象的概念,学生可以从具体的形象感知中理解抽象的隐喻意义。
当学生了解到“in love”中的IN表示的是一种状态,他们可以通过具体的描述和比喻,更好地理解这种状态的特点和含义。
通过意象图示,学生可以将介词IN的隐喻用法与具体的语境相结合,帮助他们更好地理解和运用介词IN。
在高中英语教学中,教师可以通过多种方式引导学生理解介词IN的隐喻用法。
教师可以通过丰富多彩的语境例句,帮助学生感知介词IN的隐喻意义。
通过歌曲、诗歌、文学作品等形式,让学生感受介词IN在隐喻表达中的运用。
教师也可以通过情境模拟、角色扮演等方式,让学生在真实情境中感知介词IN的隐喻含义,从而更好地理解和掌握这一用法。
教师还可以通过综合素材的方式,帮助学生深入理解介词IN的隐喻用法。
通过结合文化、历史、社会等不同领域的素材,让学生在更广泛的背景中理解介词IN的隐喻含义,从而更加深入地掌握这一用法。
基于意象图示理论分析介词in和on作者:方金丹来源:《现代交际》2020年第02期摘要:英语与汉语之间存在着较多的差异,这种差异归根结底是认知概念的差异。
对母语为汉语的英语学习者而言,介词的习得尤为复杂,以至于有些高级学习者也未能掌握。
随着认知语言学的发展,作为认知基本模式的意象图式被广泛应用。
通过意象图式分析,从认知的角度来促进二语学习者的学习,能够让二语学习者对目标语的理解更加深刻。
关键词:意象图式二语习得介词习得中图分类号:G633.41; 文献标识码:A; 文章编号:1009-5349(2020)02-0185-02语言结构的难易程度随学习者学习能力的提升而发生变化,有些语言结构在学习者早期就能够习得,但是有些却要在学习者积累到一定程度时才习得,这证明了学习的阶段性特征。
但是介词的多义性使介词的习得成了问题,不仅对初学者来说比较复杂,对于高级学习者来说也是难以达到本族语者水平的。
在英语中,介词in和on的用法存在相似之处,却又有所不同。
如何才能有效地习得英语介词成了研究的热点。
由于介词在英语中使用率较高,在语言学领域有许多解释介词习得的理论,乔姆斯基(1995)用转换生成语法来解释,认为介词的各种意义之间并没有什么关系,它们是任意的、不成体系的,但是认知语言学发现介词的语义之间是有联系的,并不是孤立存在的。
本文用意象图式理论分析介词in和on。
一、意象图式理论意象图式理论认为,我们的概念世界是建立在感知基础上的物体之间的空间关系。
意象图式是基于空间关系高度抽象出来的一种图示,应用范围非常广,在音乐、绘画以及文学领域都有其身影。
意象图式被认为是认知的基本模式,在认知语言学中,尤其在詞汇多义性方面解释力度较强。
Langacker(2008)认为,空间介词包含了一种核心意义,也就是所说的空间意义,这种核心意义基于我们的感知器官,是人们在与世界中的物体互动过程中产生的。
一个完整的意象图式包括射体和界标,有时包含路径。
从认知角度看IN的基本意象图示及其隐喻扩展作者:井琳来源:《校园英语·下旬》2015年第11期【摘要】运用认知语言学中的意象图示及空间隐喻理论,研究英语中的方位词in的基本意象图式和隐喻意义。
通过隐喻机制的作用,这种基本意象图示得以扩展,从而实现了in从空间范畴向“时间”、“社会关系”、“范围”等多种抽象范畴的投射,由此延伸出大量的隐喻意义,从而形成了in的多种语义的网络体系。
【关键词】in 意象图示隐喻空间隐喻概念隐喻隐喻是人们日常生活中非常常见的语言现象,是认知语言学的一个重要概念,是指将某个已知领域的经验投射到另一未知领域,从而来认识未知对象的认知方式。
词汇在某种意义上说是静止的,而方位词在运用中却体现了动态的特点。
空间方位是人们最初、最基本的认知,人们将这些具体的概念投射到时间、社会地位、状态等的抽象概念上,形成了空间概念。
本文运用认知语言学中的意象图示及空间隐喻理论,研究英语中的方位词in的基本意象图示和隐喻意义。
一、意象图示理论及概念隐喻意象图示是认知语言学中广泛使用的非常重要的概念之一。
Langacker根据认知语法理论,提出意象图示是由射体(trajectory, TR),标界(landmark, LM)和路径(PATH)构成的,表示TR和LM之间的动态、静态关系。
TR为主体,LM为参照物,PATH为TR经过的路径。
二、In的基本意象图式方位词in的基本意象图示为“射体—路径—标界”图示。
本文研究的对象in的基本空间意义也可以通过意象图示来表示,以下就in的静态和动态意象图示分别进行讨论。
1.静态图示。
In的核心空间关系可以通过静态意象图示来表示。
该图示的具体含义用其基本构成要素来描述就是射体处于标界的边界内。
例如:例1. My mother was in the kitchen.在例1中,射体mother处于标界kitchen之内。
2.动态图示。
在动态意象图示中,射体和标界之间为动态关系,其基本语义可以概括为由于力的作用,经过一定的路径,以标界为参照物,发生一定的位移关系。
基于意象图示理论分析介词in和on意象图示理论是一种认知语言学理论,它探讨了人们如何通过使用意象和图示来构建和理解语言。
在这个理论中,词汇选择的关键因素是意象和图示的特征。
在分析介词"in"和"on"的用法时,我们可以考虑它们在意象和图示中的不同特征。
我们来看"on"这个介词。
在意象和图示中,"on"可以表示一个物体或者一个位置位于另一个物体的表面之上。
比如说,当我们说"the book is on the table"时,我们可以想象到一个桌子上摆放着一本书。
在这个意象中,桌子是一个平面,书位于这个平面之上。
类似地,当我们说"there is a picture on the wall"时,我们可以想象到一幅画挂在墙上。
在这个意象中,墙是一个垂直的表面,画挂在这个表面上。
在意象和图示中,"in"还可以表示一种状态或者情感的内部。
比如说,当我们说"she is in love"时,我们可以想象到一个人心中充满了爱。
在这个意象中,爱是一种情感,它在人的内心中存在。
需要注意的是,在具体的语境中,这些意象和图示的特征可能会有所变化。
这取决于句子中的其他成分以及说话者和听话者的共享知识。
当我们说"there is a picture in the book"时,我们可以想象到一本书里有一幅画。
在这个意象中,书是一个容器,画位于这个容器的内部。
在分析介词"in"和"on"的用法时,我们可以根据意象和图示的特征来理解它们的含义。
"on"表示一个物体或者一个位置位于另一个物体的表面之上,而"in"表示一个物体或者一个位置位于另一个物体的内部。
"in"还可以表示一种状态或者情感的内部。
介词in的意象图式及语义延伸彭卓【摘要】从认知的角度研究介词in静态和动态的空间语义及其意象图式。
以静态空间语义的意象图式为基础,通过空间隐喻,介词in的语义映射到六个认知域,延伸出六种表示非空间关系的隐喻语义。
通过分析介词in空间语义与非空间语义的联系,帮助广大英语从业者进一步认识与理解该词。
%This paper has investigated the static meanings, dynamic meaning and image schemata of the preposition "in" from the per- spective of cognition. Basing on the image schema of static spatial meanings and by means of spatial metaphors ,the static spatial mean- ings of the preposition "in" have mapped into six cognitive domains, therefore, this word has extended six kinds of metaphorical mean- ings which do not refer to the spatial relation. In the meanwhile, by analyzing the relation between the spatial meanings and the non-spa- tial meanings of the preposition "in" ,this paper helps the vast majority of English practitioners recognize and understand this word bet- ter【期刊名称】《河北联合大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(012)005【总页数】4页(P140-142,145)【关键词】静态;动态;意象图式;空间隐喻;映射【作者】彭卓【作者单位】韶关学院外语学院,广东韶关512005【正文语种】中文【中图分类】H314.2认知语言学是在人们关于世界的经验以及人们观察世界并对其进行概念化的基础上研究语言。
意象图式理论在词义延伸中的作用作者:郁邓来源:《湖北函授大学学报》2017年第05期[摘要]本文旨在运用认知语言学中的意象图式理论对介词in进行分析,在以图式表征为依据的基础上,研究介词in的初始意义所体现的容器图式与其映射意义之间的联系。
本文从认知语言学的角度出发,尝试探讨意象图式理论在词义延伸中的作用,希望能为英语学习者正确理解英语介词的多种意义、掌握其不同的用法提供一种全新的方法。
[关键词]意象图式;介词in;映射一、意象图式理论意象图式是认知语言学中最重要的概念之一,也是认知语言学近年来比较关注的热门话题之一。
“一般认为意象图式的概念最初是在概念隐喻理论中被提出来的。
后来,意象图式扩展到其他一些学科领域的研究中。
Johnson用整本书探讨了意象图式的体验基础以及意象图式在意义构建和推理中的作用。
Lakoff则用意象图式理论构建了自己的范畴理论。
Mandler (1992)研究了意象图式与认知发展的关系。
意象图式的定义并不唯一,如:意象图式是在人类感知互动及感觉运动活动中给人类的经验以连贯和结构的一种不断再现的动态结构;意象图式是相对简单的、在我们的日常身体体验中反复出现的结构,如容器、路径、连接、动力、平衡,或者如某种空间方位或关系:上一下、前一后、部分一整体、中心一边缘;意象图式一般可定义为空间关系和空间运动的动态模拟再现。
二、介词in的意象图式及其映射意义分析下面以《英汉大词典》中收录的介词in的词义为语料基础,分析介词in的意象图式及其映射意义。
现分别列出每种意义F的例句:1in a big box;2in the eighteenth century;3A ship is in sight;4be in great excitement:5be in business;6stand in a circle;7aletter written in English;8a young man in tweed suit;9The travellers arrived in(their)thousands;10She saw in the girl some likeness to her daughter;llHe was quick to recongnize in Rock a dangerous antagonist;12flee in all directions;13throw sth.in the fire:14act in one’s defence;15I believe in you.在以上15种含义中,例1及例8体现了介词in在空间上的原型图式,即容器图式这一意象图式。
基于意象图示理论分析介词in和on
意象图示理论是一种语义分析理论,它将词语的意义与人们的感知和知觉联系起来。
在意象图示理论中,意象是指人们对事物的视觉和感官印象,图示是指语言中表示这些意象的词汇。
介词“in”和“on”是两个常见的英文介词,它们在语言中的使用较为广泛。
本文将通过意象图示理论分析这两个介词的含义和使用。
一、介词“in”的意义和使用
1. 意义
介词“in”通常表示在某个物体或空间内部,或在某个时间段内,比如:
(1) We are in the classroom.(我们在教室里。
)
在这些例句中,“in”都表示在某个具体的物体或空间中,强调了物体、空间或时间段的内部特征。
2. 使用
介词“in”常用于表示被包含、被包裹、被覆盖等含义的动词,比如:
(3) I will see you on Monday.(我周一见你。
)
这些例句中,“on”用于表示物体被覆盖、放置或贴着的状态,表示物体的位置。
三、结论
介词“in”和“on”都有着明显的空间位置含义,但“in”更多的是表示物体、空间或时间的内部特征,而“on”更多的是表示物体、表面或时间的横向特征。
这两个介词的使用还与所描述的对象有关,需要根据特定语境来理解其含义。
I N 语义拓展的认知理据黄 洁(上海外国语大学研究生部 上海 200083)摘 要:IN 这类多义词意义复杂灵活,传统研究未能解释其多个义项联系的依据。
本文运用认知语言学描写和解释语言的相关理论,基于Langacker “认知语法”中的射体—界标、意象图式和L akof f 的空间隐喻理论,将IN 看作一个具有原型的范畴,将其空间意义和非空间意义进行分类,研究了方位词IN 核心语义形成、拓展及其认知理据,将IN 的多个义项连接为一个规则的语义网络,形成对其各个意义及意义之间关系的系统认识。
本文研究的意义在于,论证了方位词IN 语义的体验性、理据性和系统性,由此诠释了人类的身体体验、认知系统和语言表达三者之间的紧密联系。
关键词:IN ;空间隐喻;意象图式;容器隐喻;原型[中图分类号]H 030[文献标示码]A [文章编号]1003-6539(2009)02-0017-06The Cognitive Motivat ion of t he Semantic Extensions of INH uang Ji e(School of G r aduat es ,Shanghai I nt er nat i onal St udi es U ni ver si t y ,Shanghai200083,C hi na )A b st ract :Th e v ariou s m ean i n g s o f in are com p l ex and f lexible ,an d t h e trad it ion al app roach es h av en ’t ex plai n ed t h e rel at io ns betw eenthese m ean i n g s.Th e p aper m akes a r elatively com p r ehen siv e exp lorat io n o f the sem an ti c f o rm ati o n ,ex t en sio n an d co gn it iv e m otivati o n o f i n ,o n t h e basi s o f t h e tr aj ector-l and m ar k p ai ri n g an d im age sch em a in Lang acker ’s C o gn i ti v e G r am m ar and Lako f f ’s O ri en t at ion al M et aph ors as w ell i n co g niti v e ling u i sti cs.B ei n g regarded as a catego ry w i th a pro t o typ e ,th e m ean ing s o f i n are inter rel ated an d fo rma regu lar sem an ti c n et w o rk.In th i s w ay ,the exp eri en ti al ,ev id en tial and system atic n at u re o f t h e sem antic categ o ry o f an orientati o n al w o r d is revealed ,and the i nt er r el at i onshi p bet w een hum an bodi l y exper i ence ,t he cogni t i ve syst em and l i ngui st i c per f or m ance i s est abl i shed.K ey w ords :I N ;or i ent at i onal m et aphor ;i m age schem a ;cont ai ner m et aphor ;pr ot ot ype[收稿日期]2008-7-17[作者简介]黄洁(~ ),女,汉族,湖北黄冈人,讲师,上海外国语大学英语语言文学专业博士生,研究方向:语义学、认知语言学。
基于隐喻的意象图示理论探究高中介词IN的教学一、隐喻的意象图示理论隐喻是用一种事物或概念来比喻另一种事物或概念的表达方式。
人们在交流中常常使用隐喻来达到比喻、描绘、说明和赞美等目的。
意象图示理论指的是隐喻比喻的图像与词语的直接关系。
在英语中,这些比喻词语往往忽略了直接描述的对象,而采取了更具象的表达方法。
例如,“She is a shining star.”这句话采用了隐喻表达,意为“她是一颗闪耀的明星。
”在该句表达中,“她”被比喻成一颗星星,“闪耀的”被用来形容“她”的特点,“明星”则是对“她”个人的点评。
这个比喻表达中,“明星”代表了“她”,而“闪耀的”代表了她的独特之处,相互转换之间呈现的是一种意象。
二、介词IN的教学隐喻的意象图示是一个非常有效的教学方法,可以帮助学生更直观、更生动地理解英语词汇和句式。
在介词IN的教学中,也可以采用这种方法,帮助学生更好地理解和应用该介词。
1. 利用简单的隐喻形式激发学生兴趣教师可以通过对一些简单的隐喻进行介绍,如“IN love with”、“IN trouble”、“IN charge of”等,来激发学生对介词IN的兴趣。
教师可以让学生设计一些自己的隐喻,以此提高他们的应变能力。
2. 运用实例分析隐喻的意象3. 多角度理解隐喻在介词IN的教学过程中,学生应该多角度地理解隐喻。
不仅需要理解每个单词的字面含义,而且还应该考虑这些单词如何在句子中形成隐喻表达的意象。
例如,“Thestud ents are IN class.”这个简单的句子,通过隐喻方式体现了学生在积极参与什么活动的中间。
学生可以尝试将其解释为:“学生们活跃在课堂上。
”结论在介词IN的教学过程中,教师可以通过隐喻的意象图示理论,增加学生对该介词的理解与掌握。
学生可以通过分析形式简单的隐喻,理解英语中语言表达的本质、所含意象的意思和学习英语的重要方法。
采用意象图示这种特殊的教学技巧,可以帮助学生在英语教学中更具表现力和逻辑性。
2010年第9期吉林省教育学院学报No 19,2010第26卷JO UR NAL O F ED UCAT I O NAL INST ITUT E O F J I L IN PRO VINC EVol 126(总249期)To t a l No 1249收稿日期——5作者简介熊 英(—),女,贵州贵阳人。
贵州财经学院外国语学院,讲师,硕士,研究方向外国语言学及应用语言学。
介词IN 的意象图式及隐喻意义熊 英(贵州财经学院外国语学院,贵州贵阳550004)摘要:认知语言学认为,作为基本的认知结构,意象图式是人类感知和理性思维的桥梁。
本文从认知语言学的角度,通过研究介词I N 的意象图式,探讨了它的空间意义向非空间或抽象意义的映射过程中产生的隐喻意义。
研究意象图式通过隐喻向其它范畴的拓展,具有一定的理论和应用价值。
关键词:介词I N;意象图式;隐喻意义中图分类号:H03 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2010)09—0025—02 传统意义上,作为一种特殊的修辞手段,隐喻是修辞学、文体学和文学等研究的对象。
二十世纪七十年代以来,学者们开始认识到隐喻从本质上讲属于认知范畴。
语言学家莱考夫和约翰逊指出隐喻无处不在,它不仅存在于语言中,而且也存在于思维和行动中。
他们认为频繁使用的隐喻性表达方式是人们在日常生活中对事件和经验构成理解的概念系统形成的力证。
对于空间隐喻的研究已成为认知语言学里最活跃的领域之一,不少中外研究者致力于从认知角度揭示空间隐喻的普遍性和重要性,为隐喻研究提供了理论框架和原则。
本文主要是通过研究介词I N 的意象图式,探讨了介词I N 的空间意义向非空间或抽象意义的映射过程中产生的隐喻意义。
一、空间隐喻与意象图式在认识事物的过程中,人们总是从自身及自身的行为出发,通过相对具体、结构相对清晰、相对容易把握的经验领域,去理解和掌握那些相对抽象、缺乏内部结构、相对不熟悉的领域。
作为一种基本的认知模式,隐喻就是一种从原始域到目标域的映射,其哲学基础是经验现实主义,即人类的认知来源于我们的身体体验和日常生活经验。
基于意象图示理论分析介词in和on意象图示理论是一种语言学理论,用于分析语言中的指示词,包括介词。
介词是一种连接名词、代词或动词与其它词的词类,主要表达空间、时间和关系等意义。
在英语中,常用的介词有 in 和 on。
本文将基于意象图示理论对这两个介词进行分析。
1. inin 是一个表示位置、范围和状态的介词。
根据意象图示理论,in 是一个空间指示词,将空间视为一个容器,将物体放入其中。
因此,in 表示的是物体接触容器内部的表面或在容器内部的位置。
例如:- The book is in the box.(书在盒子里)- He is in the room.(他在房间里)在这些例子中,盒子和房间都被视为容器,书和他都在容器的内部。
除了表示物体在容器内部的位置外,in 还可以表示范围。
例如:- I finished the report in one week.(我在一周内完成了报告)在这个例子中,报告的完成时间被视为一周的范围。
2. on- I will see you on Friday.(我会在周五见你)在这个例子中,时间被视为一个时间表面,见面时间就在这个时间表面上。
最后,on 还可以表示关系。
例如:在这个例子中,你和我被视为对立的两方,站在你这一边就是和你站在一起。
综上所述,in 和 on 都是常用的介词,它们的区别在于表达的意义不同。
in 表示物体在容器内部的位置或范围,而 on 表示物体接触表面的位置、时间或关系。
理解这些介词的意义可以帮助我们更好地理解英语语言中的空间、时间和关系概念。
从认知角度看IN的基本意象图示及其隐喻扩展摘要:运用认知语言学中的意象图示及空间隐喻理论,研究英语中的方位词in的基本意象图式和隐喻意义。
研究表明,in的核心意义来自其在空间范畴中的意象图示,这种基本的意象图示可分为静态图示和动态图示两种。
通过隐喻机制的作用,这种基本意象图示得以扩展,从而实现了in从空间范畴向“时间”、“社会关系”、“范围”、“视听”等多种抽象范畴的投射,由此延伸出大量的隐喻意义,从而形成了in的多种语义的网络体系。
关键词:in;意象图示;隐喻;空间隐喻;概念隐喻隐喻是人们日常生活中非常常见的语言现象,正如理查德所言,每三句话中就有一个隐喻。
隐喻是认知语言学的一个重要概念,是指将某个已知领域的经验投射到另一未知领域,从此来认识未知对象的认知方式。
已知领域和未知领域之所以能发生投射,是因为二者之间具有某种相似性。
认知和语言两者不可分割,相互促进,一方面认知是语言的基础;另一方面语言记录促进了认知的发展。
在浩瀚的英语词汇中,方位词所占的比例很小,但其用法却很多。
词汇在某种意义上说是静止的,而方位词在运用中却体现了动态的特点。
传统语言学主要对方位词的性质和功能进行描写、概括和分类,但没有涉及方位词语义形成的理据和机制。
而作为20世纪八九十年代新兴的语言学研究视角——认知语言学,却为方位词的研究提供了一个更为广阔的空间[1]。
空间方位是人们最初、最基本的认知,这些空间感包括:上/下;前/后;左/右;深/浅;部分/整体;中心/边缘等,人们将这些具体的概念投射到时间、数量、社会地位、情绪、状态、变化、原因、目的等得抽象概念上,形成了空间概念。
本文运用认知语言学中的意象图示及空间隐喻理论,研究英语中的方位词in的基本意象图示和隐喻意义。
一、意象图示理论及概念隐喻意象图示(image schema) 是认知语言学中广泛使用的非常重要的概念之一。
Lakoff 认为意象图示有两个主要特点:首先,它们都是根据人们自己的身体经验推理出来的;其次,它们都是从具体域到抽象域的投射。
Lakoff 总结了多种意象图示,例如:“容器图示”(container schema),部分——整体图示(the part-whole schema),连接图示(the link schema),中心边缘图示(the center-periphery schema),起点——路径——目标图示(the source-path-goal schema),线性图示(linear order schema)等[2]。
Langacker根据认知语法理论,提出意象图示是由射体(trajectory, TR),标界(landmark, LM)和路径(PATH)构成的,表示TR和LM之间的动态、静态关系。
TR为主体,LM为参照物,PATH为TR经过的路径。
意象图示是一种源于具体生活经验的认知结构,是在对事物之间基本关系认知的基础上构成的,是人们理解和认知更复杂、更抽象的结构概念的基础。
换句话说,无论一个词语的意义有多复杂、多抽象、多丰富,其都是建立在一个基本意象图示基础上的。
因此,从意象图示的角度进行分析是词汇研究的一个很好的切入点。
概念隐喻就是以约定俗成的方式将内在结构相对清晰的始源域映射到结构欠清晰的目标域之上。
问题是:为什么一个概念体系会产生它现在所有的概念隐喻?一个概念体系拥有现在这一批概念隐喻而不是另外的概念隐喻,这是有据可循还是纯属偶然?对这两个问题经验现实主义哲学观的回答是:人类的认知蕴于身体,我们拥有现在所有的这一批概念隐喻,是由我们的身体经验和物理经验决定的。
简言之,所有的规约性的概念隐喻都根植于我们的生活经验。
对于概念隐喻,有的研究者指出,“它的提出标志着隐喻研究已经从传统的辞格和语义研究进入到了一个崭新的领域,那就是隐喻的认知研究。
”概念隐喻是如何得到的(或称如何推断出来的),它的表现如何,它是如何运作的,可参考3本书:Lakoff & Johnson的Metaphors We Live By; Lakoff的Women, Fire, and dangerous Things; Mark Turner的Death Is the Mother of Beauty: Mind, Metaphor and Criticism。
概念隐喻植根于人的大脑,由它生成各种隐喻表达式,因而研究隐喻,当然是研究认知现象了。
Lakoff还断言:大多数基本的概念隐喻是普遍存在的,德国学者Dirven指出:“这是极强的断言,实际上说它是20世纪最后25年中最强的语言学断言之一,也不为过”。
二、In的基本意象图式中心意义在其所在的语义网络里的地位是最显著的。
同一语义网络里的其他意义都是围绕中心意义,构成一个整体。
也就是说,其他意义都是由中心意义延伸而来的。
方位词in的基本意象图示为“射体——路径——标界”图示。
该图示主要由射体(trajectory, TR)、标界(landmark, LM)和路径(PATH)三部分组成,表现的是射体与标界之间的某种动态或静态的不对称关系。
射体为这一不对称关系中的主体,其空间方位有待确定,标界为参照物,为射体的方位提供参照,射体的运动轨迹或路线称为途径[3]。
根据射体和标界之间的关系,该意象图示可分为静态和动态两种。
在静态图示中,射体运动路径为零,起点和目标重和。
射体和界标处于不对称的静态关系。
在动态意象图示中,射体和标界之间为动态关系,其基本语义可以概括为射体由于力的作用,经过一定的路径,以标界为参照物,发生一定的位移关系。
本文研究的对象in的基本空间意义也可以通过意象图示来表示,以下就in的静态和动态意象图示分别进行讨论。
1.静态图示In的核心空间关系可以通过静态意象图示来表示。
该图示的具体含义用其基本构成要素来描述就是射体处于标界的边界内。
例如:例1. My mother was in the kitchen.例2. There is some sugar in the cupboard.在例1中,射体mother处于标界kitchen之内。
在例2中,射体sugar处于标界kitchen之内。
因此,In的静态意象图示的主要结构特征及其内在关系可用下图直接描述:图1 in 的静态空间意象图示2.动态图示在动态意象图示中,射体和标界之间为动态关系,其基本语义可以概括为由于力的作用,经过一定的路径,以标界为参照物,发生一定的位移关系。
例3. Susan put her keys in her handbag. 例4. Tyler almost fell in the river.在例3中,射体keys 在外力Susan 的作用下进入标界handbag中。
在例4中,射体Tyler在自身力的作用下进入标界river中。
因此,In 的动态意象图示的主要结构特征及其内在关系可用下图直接描述:图2 in 的动态空间意象图示三、 In 的隐喻扩展首先,让我们先看几个例句:例5. I hear that their marriage is in trouble.例6. His life was in danger.从上以上例句我们可以看出,它们不能从单纯的空间关系和运动中得到解释。
例句中的in都是经过隐喻延伸了的,要理解它们便要涉及到不同认知域之间的投射,通常是从空间关系(空间域)投射到非空间域。
投射就是意象图示的投射,原模式中的内在结构和内在关系都会投射到目标模式上。
因此,要理解以上非空间关系的例子还是要以我们基本的in的空间意象图示为基础。
在例5中,射体marriage最初是非隐藏路标,当marriage发生移动,跑到trouble里。
这里的trouble便是隐喻化了的,是将容器图示投射到了trouble上,这样trouble便具有了容器的特点。
因此,婚姻出现问题用marriage in trouble便变得容易理解。
在例6中,人的正常的生命状态被看做了路标,当射体life出现危险,便脱离了路标进入了danger。
由以上分析得出,射体不论是具体的,还是抽象的,都可以产生隐喻意义。
因此,in的隐喻延伸意义可以以意象图示理论为依据分析。
In的隐喻延伸意义大致可以分为四种:时间、社会关系、范围和视听。
这四种延伸意义还可以理解为是in延伸意义的目标域。
1.表示在某时间内时间,作为in延伸意义的目标域之一,来源于容器图式。
也就是说,它构成了一个概念隐喻TIME IS A CONTAINER。
例7. It was the team’s first win in eighteen months例8. I haven’t seen you in three weeks.在例7中,18个月被看作一个整体,其理解是建立在概念隐喻EIGHTEEN MONTHS IS A CONTAINER的基础上。
因此路标便是18个月,当事情发生在18个月内,则隐喻的理解为在容器内,则可看作in。
在例8中,3个月被看作一个整体,其理解是建立在概念隐喻THREE WEEKS IS A CONTAINER的基础上。
因此路标便是3个月,当没见面的时间是三个月,因此则隐喻的理解为在容器内,则可看作in。
2.表示在某社会关系中社会关系,作为in延伸意义的目标域之一,来源于容器图式。
也就是说,它构成了一个概念隐喻SOCIAL GROUP IS A CONTAINER。
例9. In the army, every solider wants to be a general.例10. There are five people in the family.在例9中,军队被看作一个整体,其理解是建立在概念隐喻ARMY IS A GROUP的基础上。
因此路标便是军队,当谈论军队里面的士兵的时候,则理解为在路标内。
所有的士兵都想成为将军,则隐喻的理解为所有的士兵都在“容器”内,用in。
在例10中,家庭被看作一个整体,其理解是建立在概念隐喻FAMILY IS A CONTAINER的基础上。
因此路标便是家庭,当人在路标内,便成为了家庭的一员,则隐喻的理解为人在“容器”内,则可看作in。
3.表示在某范围内范围,作为in延伸意义的目标域之一,来源于容器图式。
也就是说,它构成了一个概念隐喻RANGE IS A CONTAINER。
例11.One in 10 homes now has TV.例12.The book you wanted is in.在例11中,总的家庭数被看作了一个整体,其理解是建立在概念隐喻TOTAL NUMBER IS A CONTAINER的基础上。
因此路标便是总人数,当整体里有成员有其他不一致的时候,则理解为到路标外了。