上外法语教程
- 格式:doc
- 大小:131.00 KB
- 文档页数:25
上外法语教程lesson17Le?on 17TEXTESI.LE TOUR DE FRANCEAimez-vous les courses ? Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement ! mais des courses de chevaux,des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes. Les Fran?ais aiment beaucoup les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée ? le Tour de France ?. Les coureurs se rencontrent à cette occasion et ils font à b icyclette le tour de la France : 3000 km en un mois, et aussi un ? petit tour ?en Allemagne, en Espagne ou en Belgique.Bien s?re, c’est une course très longue et très dure, et il faut être très courageux pour ar river jusqu’au bout ! On part de Paris le 15 juin et arrive à Paris le 14 juillet. T ous les jours les coureurs roulent entre 150 et 200 km, en plaine ou en montagne, sous le soleil ou sous la pluie. A Bordeaux, à Marseille, à Lyon, partout où ils passent, c’est la fête, Il y a des gens dans les rue s, au bord des routes pour voir les coureurs et leur donner du courage. ? Allez-y ?, ? bravo ?, ces cris s’entendent partout. Mais les coureurs ne pensent qu’à aller plus vite pour arriver avant les autres…VOCABULAIREle tour 环行la course race, shoppingnaturellement adv. naturallyle cheval(les chevaux) horsele pied footsurtout adv. especiallypopulaire a. popularappelé-e p.p. calledle coureur runnerl’occasion f. opportunity km(kilomètre) m. kilometre en prep within, inl’Allemagne f. Germanyl’Espagne f. Spainla Belgique n. Belgium bien s?re adv. of course long-gue a. long courageux-se a. courageous le bout endjuin m. Junerouler vi. to roll to ridela plaine plainla montagne mountain sous prep underla pluie rainpartout adv. everywhere les gens peopleau bord de 在……边上la route roadle courage couragebravo ! bravele cri shoutentendre vt. to hearne … que adv. onlyplus adv. morevite adv. quicklyautre pron. anotherII. UNE HISTOIRE DR?LEMadame Leblanc vient d’acheter, pour ses deux jumeaux, des vêtements identiques. Les deux enfants les mettent aussit?t. Madame Leblanc demande à la vendeuse : Ils n’ont qu’à se regarder l’un l’autre.VOCABULAIREdr?le a. funnyjumeau-elle n.a. twinle vêtement garmentidentique a. identicall’enfant n. childaussit?t adv. at oncevendeur-se n. shop assistantle miroir mirrorDIALOGUEElle On sort ce soir ?Lui Tu sais, moi, ce soir, je préfère rester à la maison. Je vais regarder le match de foot à la télévision.Elle Quel sportif ! Tu aimes tout : le football, le rugby, le volley, le tennis…Tout !mais… à la télévision…et dans un bon fauteuil…Sportif en chambre,quoi !Lui Tu exagères un peu… Tu oublies le ski. Je fais du ski, moi !Elle Oui, c’est vrai… Tu en fais beaucoup…Huit jours par an !Alors, n ous restons ici ? … Je vais reprendre mon livre.Heureusement pour moi, il y a la lecture.Lui …et le tricot !VOCABULAIREle sportif sportsmanle fauteuil armchairexagérer vt. to exaggeratele tricot knittingCONJUGAISONentendrej’entends nous entendonstu entends vous entendezil entend ils entendentGRAMMAIREI 代动词(及物动词加自反人称代词se构成)1.相互意义:相当于英语中的each other one anotherLes deux jumeaux se regardent quand ils s’habillent.2.被动意义:相当于英语中的被动语态Le fromage se mange avec du pain.II泛指代词on可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.)III国家、城市名词前介词的用法1.阴性国名或国名以元音开头,用en。
Leçon 1TEXTESQui est-ce ? ——C’est Philippe.Il est l’ami de Fanny. Qui est-ce ? ——C’est Fanny.Elle est l’amie de Philippe. C’est Fanny ? ——Non, c’est Alice.C’est Philippe ?——Non, c’est Yves. VOCABULAIREQui est-ce ? Who is he/she?C’est this/that/it is…il heest isami boy friendde ofelle sheamie girl friendnon noPARLEZ FRANÇAISÇa va ? All right ?Oui, ça va. Yes, all right.这是谁?——这是菲利普。
他是法妮的男朋友。
这是谁?——这是法妮。
她是菲利普的女朋友。
Leçon 2 TEXTESQu’est-ce que c’est ? ——C’est une chaise.C’est une valise.C’est une image.C’est une cassette.——Ce sont des chaises.Ce sont des valises.Ce sont des images.Ce sont des cassettes.——C’est un musée.C’est un lycée.C’est un cinéma.C’est un gymnase.——Ce sont des musées.Ce sont des lycées.Ce sont des cinémas.Ce sont des gymnases.VOCABULAIREune achaise chairvalise traveling caseimage picturecassette cassettece sont these/those aredes someun amusée museumlycée school (in France)cinéma cinemagymnase gymnasiumPARLEZ FRANÇAISAsseyez-vous, s’il vous plaît. ——Sit down, please. Merci, monsieur. ——Thank you, sir.Du café ou du thé ? ——Coffee or tea?Du café, s’il vous plaît. ——Coffee, please.参考译文第2课I这是什么?——这是一把椅子。
Leçon 18TEXTESI.APRES LA CONSTRUCTION D’UNE USINE…On a construit une grande usine très moderne à20 kilomètres du village. Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers. Au début, seulement quelques jeunes gens sont allés y travailler, mais la population a vite augmenté et la ville, ainsi née près de l’usine, compte aujourd’hui 10 000 habitants.En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens. Les jeunes filles n’ont plus voulu rester à la ferme à la ferme à attendre un mari. Elles ont eu envie, elles aussi, de gagner de l’argent, comme les garçons. Certains pères de famille ont pensé à l’avenir de leurs jeunes enfants. Ils ont quitté le village, eux aussi, pour aller travailler à l’usine.Dès le premier été, ils ont pris des vacances. Puis, ils ont tous fait des économies. Ils ont acheté d’abord un téléviseur, ensuite une voiture, cela leur permet de retourner de temps en temps dans leur village natal.VOCABULAIREla construction constructionconstruire vt. to constructle village villageautour de prep roundbâtir vt. to buildla citéhousing estatele personnel staffadministratif-ve a. administrativele début beginningla population populationaugmenter vi. to increasené-e p.p. borncompter vt. to numberhabitant-e n. inhabitanten effet adv. indeed, in factattirer vt. to attractla ferme farmle mari husbandavoir envie de long forgagner vt. to earn, to gaincertain-e a. certainl’avenir m. futuredès prep. since, frompuis adv. thenl’économie f. economyles économies savingsd’a bord adv. at firstle téléviseur TV setensuite adv. afterwards, thencela(ça) pron. thatpermettre vt. to allow, to permitde temps en temps from time to timenatal-e a. nativeII. A L’EXAMENA l’examen, le professeur interroge u n étudiant en histoire. Il ne sait vraiment rien. Alors le professeur demande pour lui donner une dernière chance :«V oyons, hum…Qui a découvert l"Amérique ? »Pas de réponse.Fatigué, le professeur crie :« Christophe Colomb ! »A ce moment, l’étudiant s’en va. Très étonné, le professeur l’appelle :« Eh bien, vous partez ? »——Oh ! pardon, je crois que vous en avez appelé un autre. »VOCABULAIREinterroger vt. to interrogate, to examinene…rien nothingla chance chance, luckdécouvrir vt. to discoverl’Amérique n. Americafatigué-e a. tiredcrier vi. to shouts’en aller v. to go away, to be offétonné-e a. astonishedappeler vt. to callpardon m. pardon, sorrycroire vt. to thinkDIALOGUE——J’ai laissé mon parapluie da ns le métro.——C’est un parapluie comment ?——Mon parapluie ? Il est bleu et blanc.——Remplissez cette feuille, décrivez votre parapluie, où et quand vous l’avez perdu. C’est pour faciliter les recherches.—— Merci Madame.VOCABULAIRElaisser vt. to leavebleu-e a. blueremplir vt. to fillla feuille sheetdécrire vt. to describeCONJUGAISONconstruireje construis nous construisons tu construis vous construisez il construit ils construisent participe passé :construitcroireje crois nous croyonstu crois vous croyezil croit ils croient participe passé :crudécouvrirje découvre nous découvrons tu découvres vous découvrezil découvre ils découvrent participe passé :découvertappelerj’appelle nous appelonstu appelles vous appelezil appelle ils appellent participe passé :appeléGRAMMAIRE有些第三组动词过去分词:II复合过去时:Balzac a écrit beaucoup de romans.Avez-vous fini votre composition ?Bien, déjà, beaucoup, encore等副词放在助动词与过去分词之间。
上外法语教程lesson22Le?on 22TEXTESI.DANS LA CLASSE DE MON PEREJ’avais quatre ans. Quand ma mère allait faire les courses, elle me laissait dans la classe de mon père qui apprenait à lire à des gar?ons de six ou sept ans. Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père. Il avait à la main une baguette et il écrivait des mots au tableau noir.Un matin maman m’a laissé à laissé à ma place et elle est sortie.. A ce moment mon père écrivait au tableau : la maman a puni son gar?on qui n’était pas sage. Quand il a fini d’écrire, j’ai crié :——Non ! Ce n’est pas vrai !Mon père m’a regardé et a demandé :——Qu’est-ce que tu dis ?——Maman ne m’a pas puni. Tu n’as p as bien écrit !——V oyons, voyons, a-t-il dit, est-ce que tu sais lire ?——Oui.——V oyons, voyons, répétait-il. Eh bien, lis !J’ai lu la phrase à haute voix.Alors il est allé prendre un abécédaire, et j’ai lu plusierus phrases.Quand ma mère est revenue, e lle m’a trouvé au mi lieu de quatre ma?tres qui ne travaillaient pas dans leurs classes et qui m’écoutaient. Je lisais l’histoire du Petit Poucet. Maman a vite refemé mon livre et m’a emporté dans ses bras.A table mon père a expliqué à maman que j’avais ap pris à lire comme u n perroquet apprend à parler. Mais maman nel’écoutait pas. Elle me demandait de temps en temps : ? tu n"as pas mal à la tête ? ? Non, je n’avais pas mal à la tête, mais maman ne me laissait plus dans la classe de mon père.D’après Marcel PagnolLa Gloire de mon père VOCABULAIRElaisser vt. to leave, to letapprendre vt. to teach, to learnassis-e a. sittingle rang rowla baguette wandnoir-e a. black, darkpunir vt. to punishsage a. well-behavedrépéter vt. to repeatla phrase sentencehaut-e a. high, loudla voix voicel’abécédaire m. spelling bookplusieurs a. pl. severalau milieu de prep. in the midst of, in the middle ofécouter vt. to listenemporter vt. to take awayle bras armexpliquer vt. to explainle perroquet parrotle mal (les maux) achela gloire gloryII. OFFRE D’EMPLOIUn jeune homme se présent à l’offre d’emploi.——Avez-vous quelque expérience ? lui demande ledirecteur.——Dans le dernier magasin o?j’étais employé, c’était moi qui arrangeais la devanture, et toutes les femmes qui passaien t s’arrêtaient pour regarder.——Dans quelle sorte de magasin étiez-vous ?——J’étais chez un marchand de glaces !VOCABULAIREl’offre f. offerl’emploi m. emplymentse présenter v. to recommend, introduce oneselfquelque a. some, anyl’expérence f. experiencele directeur manager directoremployé-e n. employeearranger vt. to arrangela devanture shopwindowla femme woman, wifela sorte sort, kindla glace glass, iceDIALOGUE——Hier matin, j’étais dans mon bain … le téléphone a sonné. E’’tait Eric. Il m’invitait au théatre. Et nous y sommes allés le soir.——Où ?a ?——A la Comédie-Fran?aise. Les acteurs jouaient très bien, et les spectateurs s’amusaient beaucoup !——Tu as beaucoup ri, toi aussi ?——Oh, oui, je me suis bien amusé.VOCABULAIREsonner vi. ringinviter vt. to invitela Comédie-Fran?aise 法兰西喜剧院s’amuser v. to amuse, to enjoy oneselfGRAMMAIREI直陈式未完成过去时还可以表示:1.过去的一个动作发生时正延续着另一个动作,相当于英语中的过去进行时。
Leçon 26TEXTESI.GRANDES SURFACES OU PETITS COMMERCES?Les magasins àgrande surface connaissent un succès de plus en plus grand depuis la Seconde Guerre mondiale : en effet, la population a beaucoup augmente et la vie a changé.Au centre des villes, la circulation est plus difficile : les rues y sont étroites et on ne se gare pas facilement. Beaucoup de gens préfèrent donc les magasins ègrande surface qui, situés en dehors des villes, prévoient toujours des parkings pour leurs clients et proposent d’ailleurs les meilleurs prix pour beaucoup d’articles.D’autre part, 53,20% des femmes de 25 à 55 ans travaillent : elles ont donc moins de temps pour faire leurs courses. Or, dans les supermarchés et les hypermarchés, on trouve tout et très rapidement. Sur les rayons, la plupart des produits sont déjàenveloppés dans des sacs en plastique : on peut se servir soi-même.Enfin, le niveau de vie des Français a augmenté : ils possèdent tous une voiture et un réfrigérateur : ils peuvent donc faire des provisions pour une longue durée.Et pourtant les grandes surfaces ne menacent pas directement le petit commerce. Bien sûr, le petit commerce vend des poduits plus chers, mais personne ne peut le remplacer : on oublie toujours quelque chose quand on fait ses achats. Et l’épicier du quartier q l’avantage d’être tout près de chez vous. Et puis, avec lui, vous pourrez bavarder sans vous presser… et surtout, il vous connaît et il vous conseille. Comme ça, la décision sera plus facile à prendre. Le petit commerçant, c’est un peu la « qualité de la vie ».VOCABULAIREla surface surface, areale commerce commercele succès successla guerre warmondial-e (pl. ~aux) a. worldwidele centre centrela circulation trafficdifficile a. difficultétroit-e a. narrowse garer v. 车辆停放facilement ad. easilysitué-e a. situateden dehors de prep. outsideprévoir vt. to foreseeclient-e n. customerd’ailleurs adv. besidesle prix price, prizel’article m. articled’autre part adv. on the other handor conj. 然而l’hypermarchém. 特级市场le rayon shelfla plupart mostle produit productenveloppé-e pp. envelopedle plastique plasticse servir v. 选购商品le niveau levelposséder vt. to possess, to ownle réfrigérateur refrigeratorles provisions (食物的)采购la durée durationmenacer vt. to threatendirectement adv. directlypersonne pron. nobodyl’achat m. purchasel’épicier-ère n. grocerl’avantage m. advantagebavarder vi. to chatse presser v. to hurryla décision decisioncommerçant-e n. merchantla qualitéqualityII. UN BON RAISONNEMENTLe client : Ces cigares sont plus petits que d’habitude.Le marchand de tabac : Oui, Monsieur. On a remarqué qu’il y a toujours un bout de trois centimètres qui est jeté.. Alors on les a faits de trois centimètres plus courts. VOCABULAIREle raisonnement reasoningle cigare cigarle tabac tobaccoremarquer vt. to remarkle centimètre centimetrejeter vt. to throw(away)court-e a. shortDIALOGUE——Je voudrais un billet pour Avignon, s’il vous plaît.——Aller simple ou aller retour ?——Aller simple.——Première ou seconde classe ?——Seconde classe et non fumeurs.——V oilà, Monsieur, ça fait 490 F.——Non, Monsieur, vous devrez changer àParis. V ous descendrez àla gare Saint-Lazare. V ous aurez presque une heure pour changer.——Merci, Monsieur.VOCABULAIREle billet ticketun aller simple a single ticketun aller retour a return ticketGRAMMAIREI形容词的比较级:1.构成较高程度:plus + a. + que同等程度:aussi + a. + que较低程度:moins + a. + que2.与英语中的形容词比较级相同。
1法语语音教程上外版1—语音文本曹德明2朱燕A:总述(04:16)3大家好,欢迎大家学习法语语音。
首先让我们区分一下什么是法语的字母,什么是法语的音素。
4法语共有26个字母,其中5个是元音字母,21个是辅音字母。
请跟着念:a e i o ub c d f g hj k l m np q r s tv w x y z每个字母都有自己的发音,但在单词中并不一定读这个音,如元音字母o在单词中就有两种不同的发音,如:pot [po] porte [p R rt]此外,几个字母组合起来发一个音也是很常见的现象,如auto [oto] agneau [a M o]在这两个词中,字母au和eau合起来都发[o]的音,所以要掌握法语单词的正确发音,就必须要学习法语的音素,也就是字母在单词中的实际发音。
在了解了每个音素的发音规则和字母组合形式以后,即使遇到生词,我们不用查阅词典,也能准确地读出单词。
因此,学会了音素的发音方法,就能事半功倍地学好法语的语音。
1 本文由同名视频逐句抄写并整理-列士注,下同。
2曹德明法语语音专家,1955年生,上海人,法语博士、教授、博士生导师,1977年毕业于原上海外国语学院法语系,毕业后留校任教至今。
全国外语专业指导委员会副主任委员兼法语组组长、中国法语教学研究会会长兼世界法语教师联合会亚太委员会副会长。
曾任上海外国语大学党委副书记、副校长。
现任上海外国语大学校长。
-百度百科。
3本录音包括六部分(A-F),各部分后面括号内为该部分视频的持续时间。
4 WORD文本中的法语音标只有在安装有Kingsoft Phonetic Plain字体的情况下才能正常显示。
PDF文本不受此限制。
2法语的音素是法语最小的语音单位。
每个音素都可以用国际音标加以注音。
由于法语语音的规律性很强,在读音方面,国际音标的作用不大,不像在英语中那么重要。
法语的音素可以分为元音音素和辅音音素两大类。
36个音素中,元音音素16个,辅音音素20个,两者在发音方法上有着较大差别。
Leçon 13TEXTESI. COMMENT MANGENT LES FRANÇAIS?Leur petit déjeuner est vraiment petit! Le matin, les Français prennent seulement du café au lait dans un grand bol et des croissants. Ah! Les croissants chauds du matin!A midi, beaucoup de Parisiens n’ont pas le temps de rentrer chez eux et préfèrent manger dans un restaurant ou un café près de leur bureau. Pour beaucoup d’entre eux, le menu du déjeuner, c’est souvent un sandwich et une tasse de café.. Mais dans les petites villes et à la campagne, le déjeuner est un très gros repas: on mange des hors-d’oe uvre, de la viande, des légumes, du fromage, des fruits ou un dessert ; on boit du vin, de la bière ou de l’eau.Le soir, à sept heures, le dîner est encore un gros repas, mais il y a souvent de la soupe à la place des hors-d’oe uvre. On passe beaucoup de temps à table en France: un bon repas est souvent un grand plaisir.VOCABULAIREcomment adv. howmanger vt. to eatpetit-e a. lettle, smallle cafécoffeele bol bowlchaud-e a. hotbeaucoup adv. many,muchle temps time, weatherle restaurant restaurantpour prep. forentre prep. betweenle menu menule déjeuner lunchla tasse cupla ville city, townla campagne countrysidegros-se a. bigle repas mealle hors-d’o e vure n. cold dishla viande meatles légumes m. vegetablesle fromage cheesele fruit fruitle dessert dessertboire vt. to drinkle vin winela bière beerl’eau f. waterle dîner dinner, supperencore adv. still, againla soupe soupla table tableà table at tableII. ON RECONNAîT L’AGE DES PO ULES AUX DENTSDans une école, la classe vient de commencer. Le maître demande à un élève : ——Martin, pouvez-vous dire à quoi on reconnaît l’âge des poules ?——Aux dents, Monsieur.——Mais… les poules n’ont pas de dents, mon cher !——Les poules n’en ont pas, peut-être ; mais j’en ai ! Si sa chair est tendre, la poule est jeune ; si sa chair est dure, la poule est vieille !VOCABULAIREreconnaître vt. to recognizel’âge m. agela poule henla dent toothl’élève n. pupilquoi pron whatcher-ère a. dearla chair fleshtendre a. tenderjeune a. youngdur-e a. tough, hardDIALOGUE——Qu’est-ce que tu prends , Elise ?——Je prends une glace.——Et toi, Julie ?——Un thé.——Moi, je prends un jus d’orange.V oilà le garçon .——Garçon, s’il vous plaît.——Oui, Monsieur. J’arrive, j’arrive.VOCABULAIREla glace icele jus juicele garçon waiter, boy CONJUGAISONmangerje mange nous mangeonstu manges vous mangezil mange ils mangentboireje bois nous buvonstu bois vous buvezil boit ils boiventCOMPTONSmille 1000mille un 1001mille cent (onze cents) 1100dix mille 10000cent mille 100000GRAMMAIREI .部分冠词2.用法用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Leçon 21TEXTESI.UNE PROMENADE EN VOITUREHier papa nous a promis de nous promener en voiture s’il fait beau aujourd’hui. Ce matin, il a dit : « Oui, il fait beau ; allons donc dans la forêt ; nous allons faire le tour du lac. » Très contents, mon frère et moi, nous sommes montés dans la voiture ; papa a mis le moteur en marche ; et en route pour la forêt !Notre voiture était une vieille auto, ell e n’était pas rapide, elle était plutôt lente. Et papa dit toujours : « Je n"aime pas conduire comme un fou. Je ne veux pas écraser les chiens, ni les chats, ni les personnes qui vont à pied, à bicyclette ou à moto. »Mais voilà qu à mi-chemin, notre voitu re s’est arrêtée : impossible de continuer notre route. Elle ne voulait ni avancer, ni reculer. Au début nous avons ri, parce que c’était drôle d’entendre papa crier, de le voir mettre sa tête dans le moteur, pousser la voiture, puis enlever les roues … Mais … ce n’est qu’au bout de deux heures que nous sommes repartis. Et savez-vous la cause de tout cela ? Eh bien ! notre auto n’avait plus d’essence !VOCABULAIREpromettre vt. to promisela forêt forestle lac lakemonter vi. to get onle moteur engine, motorla marche walkingl’auto f. motocarrapide a. rapidlent-e a. showconduire vt. to drivecomme conj. like, asfou, folle n. madman,madwomanécraser vt. to run over, to crushle chien dogla personne personà mi-chemin adv. halfwayimpossible a. impossiblecontinuer vt. to continueavancer vi. to advance, to move onreculer vi. to move backrire vi. to laughla tête headpousser vt. vi. to push, to growenlever vt. to take off , to removela roue wheelau bout de prep. at the end of … laterla cause causel’essence f. petrolII. LIRE PAR LE MILIEU DU LIVRE Quelqu’un demandait à un artiste parisien s’il aimait lire .——Oui, beaucoup. Et je vais vous dire quelque chose qui va sûrement vous étonner. Quand je lis un liver, je commence par le milieu.——Ah ! Pourquoi cela ?——Eh bien, de cette façon je me demande comment l’histoire va finir, et surtout, comment elle a bien pu commencer.VOCABULAIREle milieu middlequelqu’un pron. somebody, anybadyartiste n. artistquelque chose somethingétonner vt. to astonish, to amazequand conj. adv. whenla façon wayDIALOGUE——Garçon, nous voulons déjeuner dans la salle « non fumeurs ».——Bien, Monsieur ; asseyez-vous à cette table.——Donnez-moi le menu, s’il vous plaît. Oh ! je n’ai pas mes lunettes, qu’est-ce qui est écrit là ?——Quand tu étais jeune, tu lisais sans lunettes.——V ous avez : une salade de tomates, un steak-frites, un fromage et une glace. ——Est-ce que le service est compris ?——Non, Madame, le vin et le service sont en plus.——L’année dernière le vin était compris. Qui va nous servir ?——Mais moi, Madame.——Alors, servez-nous vite : nous sommes pressés.VOCABULAIREle fumeur smokerles lunettes f. glassesle steak-frites 牛排配土豆条en plus extraCONJUGAISONrireje ris nous rionstu ris vous riezil rit ils rientparticipe passé :riGRAMMAIREI直陈式未完成过去时(复合过去时是一个点,未完成过去时是一条线)由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换成词尾:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez ,-aientparler : (nous) parlonsje parlais nous parlionstu parlais vous parliezil parlait ils parlaientfaire : (nous) faisonsje faisais nous faisionstu faisais vous faisiezil faisait ils faisaientEtre是个例外:j’étais nous étionstu étais vous étiezil était ils étaient1.相当于英语中的一般过去时和过去进行时。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------上外法语教程lesson27TEXTESLe?on 27I. INTERVIEW DE M. DEBAS,DIRECTEUR DES VENTES CHEZ RENAULT——Monsieur Debas, pouvez-vous nous présenter votre entreprise ? ——Nous sommes une des plus grandes entreprises fran?aises :nous employons en efet plus de 100 000 peronnes et notre chiffre d’affaires est supérieur à 33 milliards de francs. Notre production annuelle dépasse 1 200 000 voitures et camions. ——Quels sont vos meilleurs clients ? ——Nous fabriquons des voitures très différentes : des petites voitures, des vo itures plus grosses. Et nous en vendons à toutes les catégories de Fran?ais. D’autre part, nos exportations augmentent chaque année. ——Parlons maintenant des conditions de travail. ——Notre entreprise a toujours jouéun r?le très important. Ce sont les ouvriers de Renault qui ont obtenu la semaine de 40 heures et les congés payés. Bien s?r, il y a des problèmes. Mais les conditions de travail sont quand même bonnes.Les entreprises automobiles fran?aises vendent de plus en plus de petites voitures. En effet, les petites voitures consomment peu d’essence ; l’assurance co?te moins cher ; elles permettent aussi de mieux circuler en ville et de se garer plus facilement. Sur la route, la vitesse est limitée : elles rendent1/ 16donc autant de services que les grosses.Ce sont surtout les jeunes qui en achètent, car elles sont très économiques Quand une famille veut acheter une deuxième voiture, elle choisit aussi une petite voiture.Les petites voitures ont un gros succès dans tous les pays européens qui manquent de pétrole:gr?ce aux petites voitures, ces pays peuvent en effet diminuer leurs importations.VOCABULAIREl’interview la vente l’entreprise employer le chiffre le chiffre d’affaires supérieur-e (à) le milliard la production annuel-lef. f. vt.a.a.interview sale enterprise to employfigure, numeral 营业额 superior milliard productionannual---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------dépasser fabriquer la catégorie l’exportation la condition le r?le important-e obtenir le problème quand même automobile consommer l’assurance co?ter circuler limité-e rendre le service économique le pays européen-ne manquer (de) le pétrole diminuervt. to exceed, to surpassvt. to manufacture, to makecategoryf.exportationconditionrolea.importantvt. to obtainproblemadv. all the samea.automobilevt. to consume, to use upf.insurancevi. to costvi. to run, to circulatep.p. restrictedvt. to returnservicea.economic, inexpensivecountry, regiona.Europeanvt. to be short ofpetroleumvt. to diminishII. UN BON PROVERBELe célèbre écrivain anglais A. Cronin re?oit àEdinbourg AndréMaurois, célèbre écrivain fr an?ais.Un jour AndréMaurois lui dit : ——Vos compatriotes , les Ecossais, ont une admirable hospitalité. ——Parce qu’ils savent très bien un de nos proverbes, qui assure : ?Un sourire co?te moins cher que l"électricitéet donne plus de lumière. ?VOCABULA IREle proverbecélèpatrioten.Ecossais-en.admirablea.l’hospitalité f.assurervt.le sourireproverb celebrated, famous to receive countryman Scotsman, Scotswoman admirable hospitality to assure smile3/ 16sourirevi. to smilel’électricité f.electr icityla lumièrelightDIALOGUE——Oùest-ce que tu travailles ? ——Je travaille chez Renault. Mes camarades et moi, nous travaillons sur une cha?ne de montage. ——Vous avez de bons salaires ? ——Oui, nous sommes bien payés. ——Combien gagnes-tu ? ——Je gagne 8 000 francs par mois. ——Est-ce que ton travail te pla?t ? ——Oui, beaucoup. Et toi, Henri, tu travailles toujours à la compagnie d’assurances ? ——Oui. Ma femme y travaille aussi.VOCABULAIREla cha?ne de montagele salaireplaire (à)vt.assembly line wage (s) to pleas e(蒙太奇)GRAMMAIREI 副词的比较级 1.构成:较高程度:plus + adv. + que 同等程度:aussi + adv. + que 较低程度:moins + adv. + que 2.用法:与英文中的副词比较级类似Paulette va au thé?tre plus souvent que sa soeur. Je parle fran?ais aussi bien que lui. Tiens ! ta fille écrit plus vite qu’avant. Il ple ut moins souvent à Nice qu’à Paris. Au centre de la ville, on se gare moins facilement. 比较级中有时可加入一个表示程度差异的其他成分:Pierre court beaucoup moins vite que ses camarades. Le guide est arrivé à l’h?tel une heure plus t?t que les voyageurs. II 副词的最高级 1.构成:最高程度:le + plus + adv. 最低程度:le + moins + adv. 2.用法:与英语的副词最高级相同,但补语一般由介词 de 引导---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ Mme Dupont va au supermarchéle plus souvent de tous les habitants du quatier.Viens le plus souvent possible.Viens le plus souvent que tu pourras.III 几个特殊词形的副词比较级和最高级bienmieuxle mieuxbeaucoupplusle pluspeumoinsle moinsMon amie parle anglais mieux que moi, parce qu’elle lit raison en est simple : tu travailles moins bien, donc tu gagnes moins ; il travaille le mieux, ilgagne le plus.表示数量的副词 beaucoup,其表示同等级的比较级是 autant(as much as, as many as)Je crois qu’elle lit autant que moi.Beaucoup de, peu de 也可以有比较级和最高级:Il y a plus de clients au supermarchéque chez les petits commer?ants.Tu vois, j’ai acheté autant de livres que toi.Elles ont moins de temps pour faire leurs courses.Nicolas fait le plus de fautes dans sa dictée.C’est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.参考译文第 27 课 I 采访雷诺公司销售部经理德巴先生——德巴先生,您能否介绍一下你们的企业?——我们是法国最大的企业之一,因为我们雇有 10 万多名员工,营业额在 330 亿法郎以上,年产量超过 120 万辆轿车和卡车。
Leçon 41TEXTESI. QUEL BEAU METIERSept heures. On se lève tôt quand on est mannequin. Agnès, 19 ans, prend un cafésans sucre, puis elle se maquille et met une tenue de sport.Sa journée commence par une séance de gymnastique dans une salle de son quartier. Puis, à9 heures, Agnès va àson premier rendez-vous. Plusieurs filles attendent déjà. Ça va être long. Patience ! Elle s’assoit et lit un magazine. Enfin, on l’appelle. C’est pour présenter quelques tenues de tennis. C’est d’accord. Elle note la date et l’heure de la séance de photos.Elle sort. Il est déjà midi. Aujourd’hui elle a le temps de déjeuner. Salade, jambon, biscotte : il faut faire attention à sa ligne !A 14 heures, elle présente certaines robes d’été à Beaubourg. On la maquille. On est en février. Il faut sortir dans le froid et poser avec une jolie robe légère. Et il faut sourire, comme au mois d’août !A 5 heures, elle a un autre rendez-vous, à l’autre bout de la ville. Une demi-heure de métro et un quart d’heure d’autobus. Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scénario de la publicité à tourner. Est-ce qu’elle peut da nser, se mettre en colère, dire un texte ? Oui ? Alors elle va faire un essai devant la caméra.Elle rentre chez elle. Il est déjà tard. Elle est fatiguée. Elle dîne avec Laurent ce soir. Vite, elle a juste le temps de prendre un bain et de se préparer : maquillage sophistiqué et robe du soir.Il est déjà 8 heures ! On sonne. C’est Laurent. Il est toujours à l’heure …On rencontre des amis au restaurant. On parle, on rit, on s’amuse. C’est le moment agréable de la journée. Mais il est si vite 10 heures ! Il faut rentrer. Un mannequin ne peut pas se coucher tard. La mauvaise mine, c’est le chômage ! VOCABULAIREle mannequin mannequinle sucre sugarse maquiller v. to make upla tenue dress, uniformla gymnastique gymnasticsle rendez-vous appointmentle magazine magazinele tennis tennisnoter vt. to notela salade saladle jambon hamla biscotte rushla ligne linemaquiller vt. to make upposer vi. to sitle metteur en scène directorle scénario scenariola publicitéadvertisingl’essai m. trial, tryla caméra camerale bain bathle maquillage 化妆sophistiqué-e a. sophisticated, affecteds’amuser v. pr. to amuse oneselfsi adv. sola mine 气色le chômage unemploymentII. LE POETE ET L’ETRANGERVictor Hugo se trouvait à Bruxelles vers midi, il entra dans un restaurant, chercha une table inoccupée et commanda à déjeuner. En attendant le potage, il lisait le journal. Un instant après, un étranger arriva et prit place à la même table ; il paraissait bientôt évident qu’il aimait la compagnie, tandis que le poète préférait la solitude.L’étranger, fatigué de garder le silence entama la conversation comme suit :——Monsieur est Français, sans doute ?——Oui, pourquoi ?——Oh ! parce que j’ai remarqué que les Français mangent toujours beaucoup de pain.——Je suis on ne peut plus flatté de l’observation. Et vous, vous n’êtes sûrement ni Français ni Belge, n’est-ce pas ?——Non, Monsieur, comment avez-vous pu le deviner ?——C’est très simple : premièrement, en raison de votre accent déplorable ; deuxièmement, àcause de votre manque de délicatesse ; troisiemement, parce que vous mangez et buvez beaucoup trop ! Quelle est donc votre nationalité ?L’étranger n’osa poursuivre l a conversation.VOCABULAIREle poète poetBruxelles n. Brusselscommander vt. to orderle potage soupbientôt adv. soonévident-e a. evidentla compagnie companytandis que conj. whileentamer vt. to beginla conversation conversationsans doute adv. probablyflatté-e p.p. flatteredl’observation f. observationBelge n. Belgiandeviner vt. to guessen raison de prep. by reason ofl’accent m. accentdéplorable a. deplorablele manque lackla délicatesse delicacyla nationalite nationalityoser vt. to dareGRAMMAIRE泛指形容词与泛指代词1.Certain 泛指形容词,泛指代词1)Certain-e 和不定冠词一起用certainV ous souvenez-vous d’une certaine promenade que nous avons faite en forêt ?Il est venu nous voir avec un certain cousin à lui.2)Certains-es 不和冠词连用someLes élèves ne comprennent pas certaines phrases de ce texte.Certains reporters ont interviewé notre directeur.3)Certains 相当于someCertains sont incapables de garder un secret.4)Certains-es 用de引导补语,与补语的阴阳性一致,相当于some ofCertains d’entre eux paraissent m’avoir mal compris.Certaines de ces cartes postales sont très jolies.2.Aucun 泛指形容词,泛指代词1)Aucun-e 与ne一起使用,相当于noOn n’a aucune information sur cet accident d’avion.Aucune nouvelle ne lui est arrivée depuis quelques jours.2)Aucun-e 与ne连用,和补语的阴阳性一致,相当于none ofAucune de vos raisons ne peut le convaincre.Il a beaucoup d’amis, mais aucun ne s’intéresse à la m usique populaire.3.Autre 泛指形容词,泛指代词1)Autre 与不定冠词或其他限定语一起使用,相当于another, otherV oulez-vous me montrer une autre revue ?Prends ton autre manteau : il fait très froid dehors.M. Dupont a encore trois autres enfants.2)Autre 与冠词连用,相当于anotherCette cravate ne me plaît pas : prends plutôt l’autre.Son once me prend pour un autre.C’est une bonne idée, en avez-vous d’autres ?Moi, je veux bien, mais les autres sont occupés.3)Autre 与泛指代词un配合使用构成l’un … l’autre, les uns … les a utres,相当于one … the other, some … otherCe qui satisfait l’un ne satisfait pas l’autre.Mon oncle a deux filles : l’une aime la musique, l’autre le sport.4.Plusieurs 泛指形容词,泛指代词1)Plusieurs 无阴阳变化,相当于severalIl faudra plusieurs semaines pour terminer ce travail.2)Plusieurs 相当于several (of )J’ai une collection de livres ; plusieurs sont des manuscrits.5.Quelque 泛指形容词1)Quelque 相当于some, anyIl faut quelque courage pour aller jusqu’au bout.2)Quelque 相当于some, a fewQuelques jours après, il partit pour l’Afrique.6.Personne, rien 泛指代词1)Personne 与ne一起使用,相当于nobody, no oneIl n’y a personne à la maison.2)Rien 与ne连用,相当于nothingJe ne vois rien dans ce brouillard.3)Personne, rien 也可用于省文句Quelqu’un m’a demandé ? —— Personne.Avez-vous trouvé quelque chose ? —— Rien.参考译文第41课I 多么美妙的职业早上七点钟。
Leçon 1TEXTESQui est-ce ? ——C’est Philippe.Il est l’ami de Fanny. Qui est-ce ? ——C’est Fanny.Elle est l’amie de Philippe. C’est Fanny ? ——Non, c’est Alice.C’est Philippe ?——Non, c’est Yves. VOCABULAIREQui est-ce ? Who is he/she?C’est this/that/it is…il heest isami boy friendde ofelle sheamie girl friendnon noPARLEZ FRANÇAISÇa va ? All right ?Oui, ça va. Yes, all right.这是谁?——这是菲利普。
他是法妮的男朋友。
这是谁?——这是法妮。
她是菲利普的女朋友。
Leçon 2 TEXTESQu’est-ce que c’est ? ——C’est une chaise.C’est une valise.C’est une image.C’est une cassette.——Ce sont des chaises.Ce sont des valises.Ce sont des images.Ce sont des cassettes.——C’est un musée.C’est un lycée.C’est un cinéma.C’est un gymnase.——Ce sont des musées.Ce sont des lycées.Ce sont des cinémas.Ce sont des gymnases.VOCABULAIREune achaise chairvalise traveling caseimage picturecassette cassettece sont these/those aredes someun amusée museumlycée school (in France)cinéma cinemagymnase gymnasiumPARLEZ FRANÇAISAsseyez-vous, s’il vous plaît. ——Sit down, please. Merci, monsieur. ——Thank you, sir.Du café ou du thé ? ——Coffee or tea?Du café, s’il vous plaît. ——Coffee, please.参考译文第2课I这是什么?——这是一把椅子。
这是一只手提箱。
这是一张图片。
这是一盒磁带。
这些是什么?——这是一些椅子。
这是一些手提箱。
这是一些图片。
这是一些磁带。
II这是什么?——这是一座博物馆。
这是一所公立中学。
这是一家电影院。
这是一间健身房。
这些是什么?——这是几座博物馆。
这是几所公立中学。
这是几家电影院。
这是几间健身房。
Leçon 3TEXTESIEst-ce que c’est ta moto ?——Non, ce n’est pas ma moto, c’est sa moto.Est-ce que c’est ta photo ?——Non ,ce n’est pas ma photo, c’est sa photo.Est-ce que c’est ton vélo ?——Non ,ce n’est pas mon vélo, c’est son vélo.Est-ce que c’est ton bureau ?——Non ,ce n’est pas mon bureau, c’est son bureau.IIEst-ce que ce sont tes stylos ?——Non, ce ne sont pas mes stylos, ce sont ses stylos.Est-ce que ce sont tes chapeaux ?——Non, ce ne sont pas mes chapeaux, ce sont ses chapeaux. Est-ce que ce sont des vélos ?——Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.Est-ce que ce sont des photos ?——Non, ce ne sont pas des photos, ce sont des tableaux. VOCABULAIREest-ce que Is it/this/thatta yourmoto motorbikene…pas notma mysa his,her,itsphoto phototon yourvélo bicyclemon myson his,her,itsbureau bureautes yourstylo penmes myses his,her,itschapeau hattableau picture, boardPARLEZ FRANÇAISBonjour, monsieur. Good morning/afternoon, sir. Bonjour, madame. Good morning/afternoon,madam. Bonsoir ! Good evening !Bonsoir ! Good evening !Bonne nuit ! Good night !Bonne nuit ! Good night !参考译文第3课I这是你的摩托车吗?——不是,这不是我的摩托车,这是他(她)的摩托车。
这是你的照片吗?——不是,这不是我的照片,这是他(她)的照片。
这是你的自行车吗?——不是,这不是我的自行车,这是他(她)的自行车。
这是你的办公室吗?——不是,这不是我的办公室,这是他(她)的办公室。
II这些是你的钢笔吗?——不是,这些不是我的钢笔,这些是他(她)的钢笔。
这些是你的帽子吗?——不是,这些不是我的帽子,这些是他(她)的帽子。
这些是自行车吗?——不是,这些不是自行车,这些是摩托车。
这些是照片吗?——不是,这些不是照片,这些是图画。
Leçon 4TEXTES IOù allez-vous ? ——Je vais au magasin.Où allons-nous ? ——Nous allons au jardin.Où vont-ils ? ——Ils vont au cinéma.Où vont-elles ? ——Elles vont à la gare.IIAvez-vous un journal ? ——Oui, j’ai un journal.Où est le journal ? ——Il est dans mon sac.Avez-vous un manteau ? ——Oui, j’ai un manteau.Où est le manteau ? ——Il est dans le salon. VOCABULAIREoù wherealler to govous youje Iau =à + lemagasin shopnous wejardin gardenils theyelles theyà togare railway stationavez-vous have youjournal newspaperoui yesj’ai I havele thedans insac bagmanteau overcoatsalon drawing roomPARLEZ FRANÇAISEntrez, s’il vous plaît. ——Come in, please.Je vous présente Madame Lamy. ——I introduce madam Lamy to you. Enchanté, madame. ——Glad to see you, madam.Comment allez-vous ? ——How are you?Très bien, merci. Et vous ? ——Very well, thank you, and you? Moi aussi, merci. ——Very well, thanks. CONJUGAISONallerje vais nous allonstu vas vous allezil / elle va ils/elles vont参考译文第4课I你到哪里去?——我到商店去。
我们到哪里去?——我们到花园去。
他们到哪里去?——他们到电影院去。
她们到哪里去?——她们到火车站去。
II您有一份报纸吗?——有的,我有一份报纸。
报纸在哪里?——它在我的包里。
您有一件大衣吗?——有的,我有一件大衣。
大衣在哪里?——它在客厅里。
Leçon 5TEXTES IQui est-ce ? ——C’est mon frère.Qu’est-ce qu’il fait ? ——Il est chauffeur.Il est facteur.Il est chanteur.Il est danseur.Qui est-ce ? ——C’est ma s o e ur.Qu’est-ce qu’elle fait ? ——Elle est chauffeur.Elle est facteur.Elle est chanteuse.Elle est danseuse.Es-tu médecin ? ——Oui, je suis médecin.Etes-vous avocats ? ——Oui, nous sommes avocats. Sont-ils ingénieurs ? ——Oui, ils sont ingénieurs.Sont-elles professeurs ? ——Oui, elles sont professeurs.IIQuelle heure est-il ? ——Il est une heure.Il est quatre heures.Il est neuf heures.Il est midi.Il est minuit.Quelle heure est-il ? ——Il est deux heures dix.Il est trois heures et quart.Il est cinq heures et demie.Il est hint herues moins cinq.Il est dix heures moins le quart. VOCABULAIREfrère brotherfait doeschauffeur chauffeur, driverfacteur postmanchanteur singerdanseur dancerso e u r sisterêtre to bemédecin doctoravocat lawyeringénieur engineerprofesseur teacher, professorquelle whatheure hour, timemidi noon,twelve o’clocket andquart quarterdemie halfmoins to (used for time :eg five to eleven = 10 :55)PARLEZ FRANÇAISA tout à l’heure.See you later.A bientôt. See you soon.A demain. See you tomorrow.Au revoir. Good-by.CONJUGAISONêtreje suis nous sommestu es vous êtesil / elle est ils/elles sontCOMPTONSun, une 1deux 2trois 3quatre 4cinq 5six 6sept 7huit 8neuf 9dix 10参考译文第5课I这是谁?——这是我的兄弟。