2019华南师范大学英语笔译专硕考研357英语翻译基础与448汉语写作与百科知识考试真题试卷
- 格式:docx
- 大小:20.61 KB
- 文档页数:7
牡丹江师范学院2019考研大纲:448汉语写作与百科知识
考研大纲频道为大家提供牡丹江师范学院2019考研大纲:448汉语写作与百科知识,一起来了解一下吧!更多考研资讯请关注我们网站的更新!
牡丹江师范学院2019考研大纲:448汉语写作与百科知识
科目代码、名称:448汉语写作与百科知识
专业类别:□学术型■专业学位
适用专业: 英语笔译、英语口译、俄语笔译、日语笔译
一、基本知识点
1. 中国历史文化常识
2. 世界历史文化常识
3. 应用文写作技能
4. 汉语文学文体写作技能
二、考试要求(包括考试时间、总分、考试方式、题型、分数比例等)
考试时间:180分钟
总分:150分
考试方式:笔试,闭卷
题型:
一、百科知识选择题
二、简答题
三、应用写作
四、现代汉语写作
分数比例:
一、百科知识选择题 30分
二、简答题 20分
三、应用写作 40分
四、现代汉语写作 60分
三、主要参考书目
《百科知识考点精编与真题解析》李国正,光明日报出版社2013 年版
来源:牡丹江师范学院研究生学院。
首都经济贸易大学硕士研究生入学考试211《翻译硕士英语》、357《英语翻译基础》、448《汉语写作与百科知识》考试大纲一、考试目的根据全国翻译硕士专业学位教育指导委员会所制定的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试总纲》(考试指导性意见)以及《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及有关文件要求与精神,本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力及双语翻译能力。
二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。
三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,掌握6000个以上的英语积极词汇。
2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
3.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。
五、考试内容见以下分别表述。
211《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试英语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。
二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。
三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2020年华南师范大学翻译硕士考研参考书及考研笔记参考书:1.《英语国家社会与文化入门》(上、下册),朱永涛、王立礼,高等教育出版社(第二版),20052.《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,20043.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20194.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,20125.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020总体要求:报录比:1:4笔译20人一、初试科目的考试题型及内容参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》。
二、复试科目:笔试:翻译实务;面试:英语专业面试(含口译)。
本专业不招收同等力考生,拟接收推免生4名答题技巧:论述题(1)名师解析论述题在考研专业课中属于中等偏上难度的题目,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实的问题。
但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。
论述题,从本质上看,是考察队多个知识点的综合运用能力。
因此,这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。
这一点是我们育明考研专业课讲授的重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大。
(2)答题攻略:论述题三步走答题法是什么——〉为什么——〉怎么样第一,论述题中重要的核心概念,要阐释清楚;论述题中重要的理论要点要罗列到位。
这些是可以在书本上直接找到的,是得分点,也是进一步分析的理论基点。
第二,要分析目前所存在问题出现的原因。
这个部分,基本可以通过对课本中所涉及的问题进行总结而成。
第三,提出自己合理化的建议。
(3)温馨提示第一,回答的视角要广,不要拘泥于一两个点。
第二,在回答论述题的时候一定要有条理性,但是条数不宜过多,字数在1500左右。
用时为25-30分钟。
如果试卷中有3道(一般不会更多)论述题,你可以答800-1000字,如果有两道,你可以答1000-1200字左右。
2011年招收攻读硕士学位研究生简章一、培养目标培养德、智、体全面发展,在本学科领域掌握坚实的基础理论和系统的专门知识,具有从事科学研究、教学和独立担负专门技术工作能力的高级专门人才。
二、招生名额学制二至三年,招生计划以教育部下发的实际指标为准,包括非定向生、定向生、委培生、自筹经费生。
实际招生指标以教育部下发指标为准。
三、报考条件报名参加学术型研究生招生全国统一考试的人员,须符合下列条件:(一)中华人民共和国公民。
(二)拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。
(三)年龄一般不超过40周岁(1971年8月31日以后出生者),报考委托培养和自筹经费的考生年龄不限。
(四)身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。
(五)已获硕士或博士学位的人员只准报考委托培养或自筹经费硕士生。
(六)考生的学历必须符合下列条件之一:1.国家承认学历的应届本科毕业生;2.具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;3.获得国家承认的高职高专毕业学历后,经2年或2年以上(从高职高专毕业到2011年9月1日,下同),达到与大学本科毕业生同等学力,且自考主干课程5门以上成绩合格;4.国家承认学历的本科结业生和成人高校应届本科毕业生,按本科毕业生同等学力身份报考;5.已获硕士、博士学位的人员。
自考生和网络教育学生须在报名现场确认截止日期前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考。
在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
专业学位研究生全国统一考试的报考条件按下列规定执行:(一)报名参加法律硕士(非法学)专业学位研究生招生考试的人员,须符合下列条件:1.符合报考学术型研究生招生全国统一考试条件的各项要求。
2.在高校学习的专业为非法学专业的(普通高等学校本科专业目录法学门类中的法学类专业[代码为0301]毕业生不得报考)。
(二)报名参加法律硕士(法学)专业学位研究生招生考试的人员,须符合下列条件:1.符合报考学术型研究生招生全国统一考试条件的各项要求。
中南民族大学2020年硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲科目名称:汉语写作与百科知识科目代码:448使用学科(类别)专业(领域):翻译硕士专业学位(MTI)………………………………………………………………………一、考试性质本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。
二、考查目标本考试是翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,统一用汉语答题。
主要考察学生以下知识和能力:(1)一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
(2)对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。
(3)较强的现代汉语写作能力。
三、考试形式和试卷结构1.试卷满分及考试时间:本试卷满分为150分,考试时间为3小时。
2.考试方式为闭卷、笔试。
3.试卷考查的题型及其比例本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
题型及比例为:四、考查内容第一部分:百科知识1、考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
2、题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。
每个名词2分,总分50分。
考试时间为60分钟。
第二部分:应用文写作1、考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2、题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。
共计40分。
考试时间为60分钟。
第三部分:命题作文1、考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。
体裁可以是说明文、议论文或应用文。
文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2、题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。
共计60分。
考试时间为60分钟。
五、参考书目汉语写作分应用文写作和命题作文,不指定参考书目。
百科知识主要考查中外(外国以英美国家为主)的历史、文化、文学、政治、地理等常识。
2019华南师范大学英语笔译专硕考研357英语翻译基础与448汉语写作与百科知识考试真题试卷《英语国家社会与文化入门》考试重难点与名校真题详解(朱永涛第三版)由鸿知华师考研网依托多年丰富的教学与辅导经验,与该专业课优秀研究生合作汇编而成。
全书内容紧凑权威细致,编排结构科学合理,为参加2019华南师范大学考研的考生量身定做的必备专业课资料。
《英语国家社会与文化入门》考试重难点与名校真题详解(朱永涛第三版)全书编排根据:《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)本书旨在帮助报考华南师范大学硕士研究生的同学通过华师配套的习题讲解及相关985、211名校考研真题与解答,帮助考生梳理指定教材的各章节内容,深入理解核心重难点知识,把握考试要求与考题命题特征。
通过研读演练本书,达到把握教材重点知识点、适应多样化的专业课考研命题方式、提高备考针对性、提升复习效率与答题技巧的目的。
同时,透过测试演练,以便查缺补漏,为初试高分奠定坚实基础。
适用院系:外国语言文化学院:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译(专业学位)适用科目:709 英语写作与翻译、357 英语翻译基础内容详情本书包括以下几个部分内容:Part 1 - 考试重难点:通过总结和梳理《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)各章节复习和考试的重难点,建构教材宏观思维及核心知识框架,浓缩精华内容,令考生对各章节内容考察情况一目了然,从而明确复习方向,提高复习效率。
Part 2 - 名校考研真题详解汇编:根据《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)教材内容和考试重难点,精选本专业课考试科目相关的名校考研真题,通过研读参考配套详细答案检测自身水平,加深知识点的理解深度,并更好地掌握考试基本规律,全面了解考试题型及难度。
《华南师范大学英语笔译考研真题(2014-2016年)》2016年华南师范大学211翻译硕士英语考研真题(回忆版)2016年华南师范大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)2016年华南师范大学448汉语写作与百科知识考研真题(回忆版)2014年华南师范大学211翻译硕士英语考研真题(回忆版)2014年华南师范大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)2014年华南师范大学448汉语写作与百科知识考研真题(回忆版)本资料由鸿知华师考研网发布。
2019南京大学英语笔译考研357英语翻译基础与448汉语写作与百科知识复习全析(含历年真题答案)《2019南京大学357英语翻译基础考研复习全析(含历年真题答案)》由金陵南大考研网依托多年丰富的教学与辅导经验,组织官方教学研发团队与南京大学外国语学院的优秀研究生共同合作编写而成。
全书内容紧凑权威细致,编排结构科学合理,为参加2019南京大学考研的考生量身定做的必备专业课资料。
《2019南京大学357英语翻译基础考研复习全析(含历年真题)》根据以下参考书目冯庆华《汉英翻译基础教程》穆雷《英汉翻译基础教程》结合往年南京大学考研真题内容,帮助报考南京大学考研的同学通过南大教材章节框架分解、配套的课后习题(典型题)讲解及相关985、211名校考研真题与解答,帮助考生梳理指定教材的各章节内容,深入理解核心重难点知识,把握考试要求与考题命题特征。
通过研读演练本书,达到把握教材重点知识点、适应多样化的专业课考研命题方式、提高备考针对性、提升复习效率与答题技巧的目的。
同时,透过测试演练,以便查缺补漏,为初试高分奠定坚实基础。
适用院系:外国语学院:英语笔译(专业学位)适用科目:357英语翻译基础内容详情本书包括了以下几个部分内容:Part 1 - 考试重难点通过总结和梳理冯庆华《汉英翻译基础教程》、穆雷《英汉翻译基础教程》各章节复习和考试的重难点,建构教材宏观思维及核心知识框架,浓缩精华内容,令考生对各章节内容考察情况一目了然,从而明确复习方向,提高复习效率。
Part 2 - 教材课后习题/典型题与解答针对教材冯庆华《汉英翻译基础教程》、穆雷《英汉翻译基础教程》课后习题配备详细解读,以供考生加深对教材基本知识点的理解掌握,做到对考研核心考点及参考书目内在重难点内容的深度领会与运用。
Part 3 - 名校考研真题及详解汇编名校专业课考试科目真题讲解,方便考生检查自身的掌握情况及不足之处,并借此巩固记忆加深理解,培养应试技巧与解题能力。
2019华南师范大学英语笔译专硕考研357英语翻译基础与448汉语写作与百科知识考试真题试卷
《英语国家社会与文化入门》考试重难点与名校真题详解(朱永涛第三版)由鸿知华师考研网依托多年丰富的教学与辅导经验,与该专业课优秀研究生合作汇编而成。
全书内容紧凑权威细致,编排结构科学合理,为参加2019华南师范大学考研的考生量身定做的必备专业课资料。
《英语国家社会与文化入门》考试重难点与名校真题详解(朱永涛第三版)全书编排根据:
《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)
本书旨在帮助报考华南师范大学硕士研究生的同学通过华师配套的习题讲解及相关985、211名校考研真题与解答,帮助考生梳理指定教材的各章节内容,深入理解核心重难点知识,把握考试要求与考题命题特征。
通过研读演练本书,达到把握教材重点知识点、适应多样化的专业课考研命题方式、提高备考针对性、提升复习效率与答题技巧的目的。
同时,透过测试演练,以便查缺补漏,为初试高分奠定坚实基础。
适用院系:
外国语言文化学院:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译(专业学位)
适用科目:
709 英语写作与翻译、357 英语翻译基础
内容详情
本书包括以下几个部分内容:
Part 1 - 考试重难点:
通过总结和梳理《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)各章节复习和考试的重难点,建构教材宏观思维及核心知识框架,浓缩精华内容,令考生对各章节内容考察情况一目了然,从而明确复习方向,提高复习效率。
Part 2 - 名校考研真题详解汇编:
根据《英语国家社会与文化入门》(朱永涛第三版)教材内容和考试重难点,精选本专业课考试科目相关的名校考研真题,通过研读参考配套详细答案检测自身水平,加深知识点的理解深度,并更好地掌握考试基本规律,全面了解考试题型
及难度。
《华南师范大学英语笔译考研真题(2014-2016年)》
2016年华南师范大学211翻译硕士英语考研真题(回忆版)
2016年华南师范大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
2016年华南师范大学448汉语写作与百科知识考研真题(回忆版)2014年华南师范大学211翻译硕士英语考研真题(回忆版)
2014年华南师范大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
2014年华南师范大学448汉语写作与百科知识考研真题(回忆版)本资料由鸿知华师考研网发布
真正好的朋友,从来不需要这些表面功夫。
走在这漫漫俗尘,形如微尘的我们,每天忙碌的像只蝼蚁,哪有时间去整那些虚假的表面文章。
那些沉淀在岁月里的真情实意,哪一个不是无事各自忙,有事时,却又从不问回报几何的真心相助?
至于那些平日里看上去可以一起打闹,一起吃喝,一起厮混,看似好成一片的人,或许,只是你在多少次的四目相对之时,动了真心,存了真义,是你默默认定对方可称朋友,有困难的时候是你愿意伸以援手,但未必对方一样。
多少看似热情的人,内心是薄情的。
而多少看似淡漠的人,内心实则一片温热。
那些表面热诚的人,总是相安无事各自好,一旦你有事需要援助,别说大事,就是小事需代劳,你都会发现原来不过情比纸薄,对方远比你自己想的要现实的多。
有些人,自从与你接近,内心就存有一份自己的打算。
定是你于他而言,多少有些可用之处。
正所谓无事献殷勤,非奸即盗。
在这个功利心弥漫的世态下,没有哪一份意外的热情不无所图。
不仅是职场如此,男人如此,就连女人也不能免俗。
接孩子的时候,被困高层电梯下不来,一个电话打来,希望能帮忙照看一下放学的孩子。
实在的人总是把别人毫不见外的信任,当作是一种荣幸,于是想都不用想就能一口答应。
可当你有事需要对方只是代笔签个字这样的举手之劳时,对方都能各种不情愿各种推脱,至此你终是发现,原来人与人之间真不是一杯换一盏的事儿。
关键时刻,还是得找那些看似平时不联系,但一开口能力范围之内就愿意为你想办法的人。
多少人天真的以为,认识的人越多,人脉就越广,自己就越厉害,其实,那些所谓的人脉,不过廉价。
倘若你没有同等的利用价值,谁会与你建立起所谓的交际?最是谈钱伤感情,也最是感情不值钱。
别结识了比自己优秀比自己有能力的人,就觉得有了依靠有了光环,自己不足够优秀,结识谁都没有用。
在你困难需求的时候,你开口求助,能够推脱敷衍那算给面子,对你闭门不见佯装不熟也是情理之中。
日久见人心,患难见真情。
平时是平时,别把平时当真情。
这世上多少人变脸如翻书,有求于你一个样,各自安好一个样,最是有求于他嘴脸陋,让你瞬间就明白,何谓人情凉薄。
随着年龄的增长,人心的不再纯澈,人与人之间的交往就不再那么的纯粹而真心了。
也正是因为如此,才更要珍惜那些默默守护在你生活中的朋友。
别看平时忙的少有见面,少有聊天,就连微信,都少有私信。
但有事儿的时候,只一声招呼,谁能出力都会挺身而出,义不容辞。