实用外贸英语函电教程-廖瑛主编(参考答案)
- 格式:doc
- 大小:32.00 KB
- 文档页数:11
实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN(9)I. Fill in each blank with a proper word..1. Marking has to be done on extort package.2. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packing.3. Pliers are packed in wooden cases, each containing 50 boxes.4. We can pack the goods in accordance with your instructions.5. You can rest assured of that. So far, no customers have complained about our outer packing.6. Your inner packing is very creative and attractive. It will surely help push sales.7. The wooden case should be not only seaworthy but also strong enough to protect the goodsfrom any damage.8. Clauses in the contract should include such details as manner of pacing, transport marking, etc.9. We have to make it clear that the packing must be strong enough to withstand rough handlingso we may minimize the extent of damage to the goods.10. The exporter is under the obligation to pack the goods according to the relevant contractedterms and in a manner which ensures their safe arrival and facilitate their handling in transit and at the place of destination.II. Fill in the blank with the following words and expressions.1. The packages should be marked with the lot number as given in the order sheet.2. The goods must be packed in 5-ply strong paper bags as stipulated in the contract.3. We agree to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured bymetal bands.4. Please make the shipment as soon as our L/C is on hand.5. We assure you of our close cooperation.6. Normally, they have three types of packing: skin packing, hanging packing, and blister packing.7. Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export.8. As the goods will probably be subjected to a thorough customs examination, the case should beof a type which can be easily made fast again after opening.9. Cases must have an inner lining of stout, damp-resisting paper.10. Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.III. Translate the following sentences into Chinese.1. The inside of the case may be lined with various materials to prevent damage by water, air orinsects.箱内可以衬垫不同材料以防止水、空气或昆虫可能造成的损坏。
I. Fill in the blanks with the following words or expressions..1. We assure you that due care will be given to the packing of these goods.2. We enclose our Sales Confirmation No. km-9432 in duplicate, one copy of which is to becompleted with your signature and returned to us for our records.3. Since our prices are quoted on the basis of C&FC3%, it is understood that insurance has to beeffected by yourselves. But we shall be glad to effect insurance for your account at your request.4. Please note that our packing has been greatly improved with the result that our recent shipmentshave turned out to the satisfaction of our clients.5. We are glad to attach hereto our Proforma Invoice No. PI- 9435 in duplicate for yourapplication for an import license.6. Although your counter-offer is below the current market level, we exceptionally accept yourorder, with a view to encouraging business.7. As there is an upward tendency in the price of dried chillis, we hope that you will place anorder with us as soon as possible.8. With reference to our Proforma Invoice No. 9456 covering 1 000 pcs. “Diamond” brandElectric Desk Fans, we have not received any news from you so far.9. We are confident that your efforts will result in fruitful business.10. The manager himself will attend to this matter and have a talk with a view to settling itamicably.11. We look forward to receiving your fax order at an early date.12. We hope that you will take good note of the design of your canned meat containers, lest theyshould not be accepted by the consumers at our end.II. Complete the following sentences in English.1. We confirm our telephone conversation early this morning and attach the official order of thecommodity booked (附上所订货物的正式订单).2. Enclosed (Attached) please find invoice in duplicate and insurance policy in triplicate (发票一式两份,保险单一式三份).3. Kindly inform us when we may expect delivery of the goods ordered (所订货物何日可以交付).4. We have not received your precise shipping instructions so we will still hold the order of yourcompany (仍将搁置贵公司订单).5. Shipment will be effected upon receipt of your sales confirmation (一俟收到贵方购货确认书).6. We find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for thefollowing goods on condition that they will be supplied from stock (向贵方订购下列货物,条件是现货供应).7. The covering L/C was opened through Bank of China on July 10 (要通过中国银行于7月10日开出).8. Please delete the clause “transshipment prohibited” in the L/C because there is no directsteamer sailing to Toronto at present (目前没有驶往多伦多的直轮).9. In view of the urgent nature of your order we suggest that you arrange payment by Banker’sTransfer and please fax us a confirmation (银行汇付,并请传真确认).10. It is hoped that this initial business will be the forerunner of our further transactions (拓展贵我双方进一步的业务往来).III. Translate the following into English.1. 我方确认接受你方订购5公吨新椒干(Dried Chillis) (New Crop),每公吨CIF伦敦价80英镑,五月装船。
English Correspondence of Business Chapter One Basic Knowledge of Business LetterWritingSection Nine Exercises 练习I. Translate the following expressions into English:Keys: mercial Councilor2.import and export3.export list4. enquiry5.sample6. price list7.catalogue8. Chamber of Commerce 9. market price10. agreement 11.clients/customers12. commodities fair 13. competitive price14. EMP(European Main ports)15. deal exclusively 16. manufacturer17. article number 18. delivery19. specification 20. trial orderII. Please improve the following sentence to them more idiamotic Keys:1. We are sending you the information you asked for in your letter of June 4.2. We have received your letter of May 10.3. We are pleased to tell you that your Order 167 was dispatchedyesterday.4. We sent you this morning our latest catalogue you requested in your letter of May5.5. We hope you will consider our proposals.6. We hope to hear from you soon.7.You informed us in your letter that you could not offer us Gallnuts as they were out of stock.8. In reply to your letter of the 23red last month, we are pleased to confirm the following order.9. Please take note of the Lot Number of bales so that the parcel may not be mixed up on landing.10. Samples will be sent and offer made upon receipt of your specific enquiry.11. In reply to your letter 23rd May, we regret to inform you that we are now not in a position to offer you the quantity as required.12. Thank you for your quotation dated September 5, 2010. We intend to place a trial order with you.13. You will no doubt ope the relevant L/C at the end of May.14. We feel sure that you will be entirely satisfied.15. Will you please send us your latest catalogue and pricelist?16. We wish you could effect insurance on the goods with PICC.17. Please send me a copy of the agreement.18. Your products are not up to our standard.19. I regret I cannot agree to your suggestions.20. We have semimonthly direct sailings from Hong Kong to San Francisco.III. Arrange the following in proper form as they should be set out in a letterKeys:OpenV. Point out the mistakes in the following addresses and rewrite them. Keys:A. B. C.Mr. Henry Taylor London City Bank Mr. John Smith150 Bench Street 12 Queen Street 16 Front Street London, E. C. 3 London, E.C.5 Liverpool L6 3FYEngland EnglandVI. Please write a letter according to the following particulars: Keys:Shanghai Light Industrial Products Corp.11 Jiefang RoadShanghaiTel: 021--The Pacific Trading Inc.87 Broadway ST.New York, NY10408Oct.28,2010Dear Sirs,Thank you for your interest in our products. In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.We look forward to hearing from you as soon as possible.Yours truly,(signed)Wang XiangENCL: as stated.Chapter Two Establishing Business Relations Section One Introduction 概述可以说没有客户,就没有业务,与潜在客户建立业务关系不仅对于新成立的公司很重要,对于那些想要扩大业务范围,增加营业额的公司来说,同样很重要。
Key to exercisesKey to Unit 1I. Answer the following questions.1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness.2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness.3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones.4. A business letter consists of eleven principal parts:(1) the letter-head (including the date)(2) the inside name and address(3) the salutation(4) the subject heading or caption(5) the opening sentences(6) the body of letter(7) the closing sentences(8) the complimentary close(9) the wr iter’s signature and official position(10) the enclosure(11) the postscript5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance.Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese.国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。
《外贸英语函电》(第二版)习题答案Chapter 1 key to exercises1. Translate the following terms.(1)inside address 封内地址(2)salutation 称呼(3)complimentary close 结尾敬语(4)Ref. No. 参考编号(5)enclosure 附件(6)P.O.Box 邮箱(7)postscript 附言(8)full block style 齐头式2. Answer the following questions.(1)How many formats of business letters do we use today? What are they?Three formats are used in writing business letter. They are full block style, modified block style and indented style.(2)What are the standard parts of a business letter?There are seven standard parts which includes letterhead, date, inside address, salutation, body of the letter, complimentary close and signature.(3)What kinds of information should be written on an envelop? And what are their positions?The information of the sender and the receiver should be written on an envelop. The information of the sender is at the top-left corner, while the information of the receiver is almost in the middle of the envelop.3. Complete the structure of the following business letter which is with full block style and write down the names of the missing parts in the boxes.Date Body of the letter Complimentary closeChapter 2key to exercises1.Translate the following terms.(1) 传真信号; (2) 传真机储存器已满; (3) 电子邮件; (4) 通信错误,传输信号不好;(5) 接收方传真机忙,传真机重拨2.Translate the following sentences into English.(1)We have to apologize to you for not answering your letter in time.(2)Please confirm the order and e-mail a shipping schedule.(3)As soon as the goods are available, we’ll inform you by fax.(4)If you find our offer acceptable, please fax us for confirmation.(5)We are e-mailing you to enquire whether you’d be willing to establish business relation s with us.3.Translate the following sentences into Chinese.(1)如果存取文件有任何问题请和我联系。
I. Fill in the blanks with proper words or phrases..1. We thank you for your letter of 10th July.2. Thank for your offer of June 3 but we regret that we can not accept it unless price reduces byapproximately 7 percent.3. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following.4. Enclosed is our order for 300 sets of Transistor Radios T432.5. We are in receipt of your letter of July 8 and are pleased to give an order for the following.6. We want the goods to be of exactly the same quality as that of those previously supplied us.7. Please see to it that your goods meet our requirements.8. Upon receipt of your reply we will open an L/C by cable.9. Please draw on us for the invoice amount at the time of shipment.10. We are very much obliged for your order of June 12 for 4 000 yards of Cotton Grey ShirtingNo.222.11. As soon as we receive your confirmation, we will arrange shipment.12. Due to a serious shortage of shipping space we can not deliver these machines until 31.13. Because of shortage of raw materials, we cannot accept any further orders for some time.14. Your prompt attention to this order will be highly appreciated.15. We shall thank you for talking your clients into revising this order.II. Complete the following sentences.1. We are prepared to allow you a liberal discount of 2% (2%折扣优待) if you can take quantities.2. As we wish to handle the products, we should like to know your business propositions (贵方提供销售建议) regarding sales in China.3. We take pleasure in sending you our catalogue which contains (包括) all the details of themodel you inquired about.4. A trial order will convince (使人相信) you of the excellent quality of our products.5. The goods you required are exhausted owing to rush of orders (大量订单涌到).6. If this is the model you have in mind, please fax us to that effect (将此意传真告之).7. We appreciate your promptness in supplying us with all the necessary information (提供我方各项所需资料).8. The sample you sent us on October 5 impressed us with its design and workmanship (由于其设计和技艺, 使我方留有深刻印象).9. We have already cut our prices down (将价格减到最低限度) to the absolute minimum.10. Your price does not enable us to successfully compete with other importers (与其他进口商竞争).11. We may order from you in large quantities (大量订购).12. Please execute this order (执行订单).13. Your early attention to this order will be much appreciated (我们将很感激).14. We appreciate your order No. 20 of Oct. 17 for our Bicycles (订购我公司自行车).15. Your order will receive our immediate attention (我们立即处理).III. Translate the following into Chinese.1. for your information (reference) 提供参考2. be prepared to... 准备3. be much obliged if you... 感谢4. be (or rest) assured... 放心5. be (or feel) sure... 放心6. Regarding (concerning)... 关于7. As for (=As to)... 关于8. would be appreciated... 感谢9. look forward to... 期待IV. Write an English letter according to the following requirements.Dear Sirs,Thank you for your quotation sheet and samples of digital cameras. We are satisfied with your offer and the quality of your products, and would like to place an order with you as follows: Quantity: 1000 pcsPrice: as you offerDelivery: within 15 days after the receipt of the L/CPayment: by irrevocable L/C at sightWe are looking forward to your confirmation.Yours sincerely,。
I. Fill in the blanks with the following words or expressions..1. Your price is found to be on the high side.2. We shall try our best to satisfy your requirements.3. Please keep our posted of the demand and supply position on your market.4. I’m glad we’ve come to business on price.5. There is no possibility of doing business at this price.6. If your order is large enough, we be ready to reduce our price by 2 percent.7. I understand some countries are actually lowering their prices.8. We cannot see our way clear to accept your proposal for May shipment.9. Considering the quality, I should say the price is reasonable.10. No doubt yours is of a high quality, but still, there is keen competition in the market.II. Complete the following sentences in english.1. We acknowledge receipt of your letter of March 30, informing us that our counter-offer is not inkeeping with the current market (信中告知我方的还盘与现行市价不相符合).2. As you do not agree to reduce your price (因为你方不同意降低价格), we have to place ourorder elsewhere.3. Considerable quantities have been sold at this price, it is impossible to make any furtherreduction (再降价是不可能的).4. In reply to your letter of May 15, we regret to state that your price has been found too high tobe acceptable (我们发现你方报价太高, 无法接受).5. Please keep us posted of your requirements (你们需要什么商品).6. We are sorry to tell you that your offer failed to arouse any interest among our clients (你们的报盘没有引起我们客户的兴趣).7. To be frank with you (坦率地说), we don’t like batting around about prices.8. Should you be ready to reduce your price by 3%, we might come to business (也许能达成交易).9. We can’t see our way to accept your counter-offer of May 8 (接受你方5月8日的还价).10. Your price is found to be 10% higher than that of the Australia-make (比澳大利亚要高出10%).III. Translate the following into Chinese.1. at a reasonable level 以合理的价格2. make an offer 报盘3. for the time being 目前, 现在4. under such circumstance 情况既然是这样5. the goods of similar quality 类似质量的货6. As the price for walnutmeat is workable, we have faxed you our acceptance.所报核桃仁的价格可行, 我们已传真接受。
外贸英语函电 总结 (题量较大,速度要稍微快些) 陌生单词要查,标音标和释义题型:1英译中十题 十分 2中译英十题十分3 翻译句子五题三十分4 翻译一封信 三十分5写一 -封信二十分注意第四、五道大题的格式Busin ess relati on ship 业务关系Fair 交易会博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of busi ness 业务范围经营范围Specificati ons 规格 Part\partial shipme nt 分批装运Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIC chi na in sura nee clause 中国保险条款F.P.A free from particular average平安险CIF FOB CFR CIP CPT cost in sura nee and freight 成本,保险费用和运费free on board 装运港船上交货cost and freight成本加运费carriage and in sura nee paid to carriage paid to 运费保险费付至…运费付至DAF delivered at fron tier DDP delivered duty paid DDU delivered duty unpaidDEQ delivered ex quay DES delivered ex ship FAS free alon gside shipFCA free carrier 货边境交货 完税后交货 未完税后交货 目的港码头交货 目的港船上交货 船边交货Commercial invoice 商业发票S/C sales con tract Purchase con tract To accept an order In quiry询盘销售合同 购货合同 接受订单/订货Offer/ to make an offer(quotati on) coun ter-offer还盘 还价accepta nee of offer受盘 accepta nee报盘 报价 offer sheet受盘和承兑报盘单(自己补充的)(以上相对更重要)W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险 in sura nee policy; policy of in sura nee保险单 in sura nee premium ; in sura nee expe nses 保险费part/partial shipme nt 分批装运 port of desti nati on 目的港 port of discharge 卸货港 port of shipme nt 装货港B/L Bill of ladi ng提单Tran shipme nt B/L =tra nsshipme nt B/L freight ; carriage ; transportation expenses tran sportatio n docume nts / shipp ing docume nts提单的种类:(一) 按提单收货人的抬头划分1 记名提单(Straight B/L )2. 指示提单(Order B/L )"凭指示” (To order )或"凭某人指示”3. 不记名提单(Bearer B/L , or Open B/L , or Blank B/L )(二) 按货物是否已装船划分1. 已装船提单(Shipped B/L , or On Board B/L )2.收货待运提单(Received for Shipme nt B/L )(三) 按提单上有无批注划分1. 清洁提单(Clean B/L )2. 不清洁提单(Un clea n B/L or Foul B/L )(四) 根据运输方式的不同划分1. 直达提单(Direct B/L )2. 转船提单(Transshipment B/L )3. 联运提单(Through B/L )4. 多式联运提单( MultimodaL Tran sport B/L or In termodal Tran sport B/L(五) 按提单内容的简繁划分1 .全式提单(Long Form B / L )2.简式提单(Short Form B / L , or Simple B /L )(六) 按签发提单的时间划分1 .倒签提单(Anti-dated B/L ) 2. 预借提单(Advaneed B/L ) 3. 顺签提单(post — dated B/L )(七) 按收费方式划分1 .运费预付提单(Freight Prepaid B/L ) 2. 运费到付提单(Freihgt to Collect B/L ) 3. 最低运费提单(Minimum B/L ) L/C letter of credit信用证转船提单 ; 运费货运单证(Order of ......... )1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。
I. Fill in each blank with an appropriate word..II. Fill in the appropriate word or words from the list.1. A s to the agency we should first know your sales volume, your plan for promoting our products,the possible annual turnover and the import licensing position. Without this information it is rather difficult for us to consider the agency problem.2. We are pleased to have received your fax Ref. PG 868 of the 18th August, in which you proposeto offer your service as our exclusive agent for Green Leaf Brand Shirts in Sri Lanka, for which we thank you. After careful consideration we wish to advise you that we have decided appoint you as our exclusive agents on the following terms and conditions.3. Y our past business record has shown your ability in handling our products. Bearing this in mind,we would like to offer you the sole agency if you are at all interested. We shall quote you our prices at 15% below export list prices with payment to be made at 60d/s on D/P basis.4. As you are probably aware, your competitors are firmly established here for their reasonableprices and excellent quality and it will be a hard fight to win business among such powerful rivals. As your agents, we are willing to intensify our advertising campaign and make more energetic efforts in pushing the sales of your products.5. We have been in touch with your Chamber of Commerce, who recommend you as a possibleagent for the sale of our products in your country. We are one of the largest Diesel Engine manufacturers in China and wish to expand our sales to South-East Asian countries.6. We wish to sell our hand tools in your country and should like to be put in touch with acompany or individual who would be willing to represent us.7. We are also interested in handling a sole agency for you, which we think would be to ourmutual advantage.8. We appreciate the confidence you show in us by offering us a sole agency here for fourproducts.9. We are exporters of Duplicating Machines in England and are looking for an agent in Asia. Therepresentative should be well experienced in this line with at least 4 mechanical engineers for after-sales service.10. In view of increasing demand for our products at your end and the business you have broughtto us, we have, at your request decided to appoint you to be our agent in your country.11. We note with interest your sales program on acting as our agent. In view of the fact that youmay encounter some difficulties at the initial stage, we agree to grant you a commission of 6% for the first time half-year and 4% for the subsequent periods.12. You are kindly informed that we have decided to entrust you with the sole agency for ourTable Cloth in the territory of Sweden.III. Translate the following into Chinese.1. Please be assure that we would do what we can to support you as far as your sales territory isconcerned.就有关你们的销售地区而言,请相信我们将会尽力支持你们。
English Correspondence of BusinessChapter One Basic Knowledge of Business Letter Writing Section Nine Exercises 练习I. Translate the following expressions into English:Keys: mercial Councellor2.import and export3.export list4. enquiry5.sample6. price list7.catalogue8. Chamber of Commerce 9. market price10. agreement 11.clients/customers12. commodities fair 13. competitive price14. EMP(European Main ports)15. deal exclusively 16. manufacturer17. article number 18. delivery519. specification 20. trial orderII. Please improve the following sentence to them more idiamoticKeys:1. We are sending you the information you asked for in your letter of June 4.2. We have received your letter of May 10.3. We are pleased to tell you that your Order 167 was dispatched yesterday.4. We sent you this morning our latest catalogue you requested in your letter of May5.5. We hope you will consider our proposals.6. We hope to hear from you soon.7.You informed us in your letter that you could not offer us Gallnuts as they were out of stock.8. In reply to your letter of the 23red last month, we are pleased to confirm the following order.9. Please take note of the Lot Number of bales so that the parcel may not be mixed up on landing.10. Samples will be sent and offer made upon receipt of your specific enquiry.11. In reply to your letter 23rd May, we regret to inform you that we are now not in a position to offer you the quantity as required.12. Thank you for your quotation dated September 5, 2007. We intend to place a trial order with you.13. You will no doubt ope the relevant L/C at the end of May.14. We feel sure that you will be entirely satisfied.15. Will you please send us your latest catalogue and pricelist?16. We wish you could effect insurance on the goods with PICC.17. Please send me a copy of the agreement.18. Your products are not up to our standard.19. I regret I cannot agree to your suggestions.20. We have semimonthly direct sailings from Hong Kong to San Francisco. III. Arrange the following in proper form as they should be set out in a letter Keys:OpenV. Point out the mistakes in the following addresses and rewrite them. Keys:A. B. C.Mr. Henry Taylor London City Bank Mr. John Smith150 Bench Street 12 Queen Street 16 Front StreetLondon, E. C. 3 London, E.C.5 Liverpool L6 3FYEngland EnglandVI. Please write a letter according to the following particulars:Keys:Shanghai Light Industrial Products Corp.11 Jiefang RoadShanghaiTel: 021--The Pacific Trading Inc.87 Broadway ST.New York, NY10408Oct.28,2008Dear Sirs,Thank you for your interest in our products. In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.We look forward to hearing from you.Yours truly,(signed)Wang XiangENCL: as stated.Chapter Two Establishing Business RelationsSection One Introduction 概述可以说没有客户,就没有业务,与潜在客户建立业务关系不仅对于新成立的公司很重要,对于那些想要扩大业务范围,增加营业额的公司来说,同样很重要。
I. Comprehension questions.1. Generally speaking, practical English writings can be classified into eight kinds: letters, commercial documents, etiquette documents, contract or deed, informative and revelational documents, bills and vouchers, documents for meeting affairs, etc.2. The special commercial documents include quotation sheets, letters of credit, certificate of entrustment, letters of intent, letters of complaint, letters of claims, etc.3. Etiquette documents can be divided into congratulatory documents and condolatory documents.4. Contract or deed includes intention agreement, sales confirmation, agency agreement, contract cultural exchange agreement, letter of appointment, stipulation of agreement.5. Informative and revelational documents are used to inform the public of sth. or to bring sth. into a public notice.6. Expository writing is used to explain or illustrate something. For example, the instruction is used to explain the properties, quality and model of a products;caption is used to illustrate the film. Trademark is used to mark the brand of a product.7. Some stipulations of agreement, such as joint communiqué, joint statement, joint pledge, contract, etc. have the function of stipulation, which means that these documents are binding on every sides signed, and that the side who breaks the terms bear political, economical or moral responsibility.8. It means that to almost all the practical English writings, the first function is to inform or to remind the counterpart or the public of a certain thing or public affair. Besides expository writing has explanatory function. In a word; the so-called “Function of Information and Understanding” is to inform somebody of something and let him or her to act as the practical English writing told.9. The Function of voucher is the function of evidence. All the documents to external association almost have function of voucher. Especially all kinds of contracts, agreements, certificates, orders, letters of credit, bills, receipts, I.O.U., shipping documents, letters of introduction, letters of reservation, welding certificate,etc., have obvious function of vouchers.10. In order to write the practical English writings, the author should have a good command of standard modern English, all kinds of social knowledge, knowledge of technical terms, knowledge of social psychology and knowledge of various profession, such as secretary, management, business theory and practice, etc.11. Because practical English writing has its specific language style, that is, the essential language characteristics which are called the seven Cs: completeness, concreteness, clearness, conciseness, courtesy, consideration and correctness.12. Because a practical English writing is successful and functions well only when it contains all the necessary information to the readers, and answers all the questions and requirements put forward by the readers. The so-called “completeness” is to see to it that all the matters are stated or discussed, all the questions are answered or explained, and all information are provided.13. In a general and vague message, everything seemsto be mentioned, but actually, few are fully expounded. The readers only have a vague impression of what you try to achieve, so he or she is at a loss how to react upon reading your message. Especially for contracts, agreements, announcements notices, found, poster, advertisements and business letters calling for specific reply, as offer, inquiring trade terms, etc., the “concreteness” must be always stressed as the general or vague message will cause unnecessary troubles and disputes.14. The so-called “clearness” is to make sure what you write is so clear that it can’t be misunderstood. As a writer, you should have a concrete idea in your mind of what you are going to achieve. Only a clear mind can express clearly. In order to make what you write clear, you should pay attention to choose the concise and straight-forward expressions and try to avoid using the words and sentences equivocal in meaning; pay attention to the position of the modifier; pay attention to the object of the pronoun and the relations between the relative pronoun and the antecedent; pay attention to rationality in logic, the variety in the sentencestructure, the compact in plot and coherence in meaning; pay attention to the logicality of the fall text.15. “Conciseness” means you should clearly express what you need to do in a short and pithy style of writing as possible as you can without sacrificing completeness, concreteness and courtesy.16. The definition of the “You-attitude” is to put yourself in the position of the recipient and take into consideration his demand, hope, interests and so on. 17. Because a letter expressed in the way of refined and courteous urbane can make yourself set up an honest and enthusiastic image with good artistic appreciation and professional ethics in the eyes of the readers who will be glad to cooperate with you and serve you wholeheartedly.18. If the sentence is rewritten like this: We assure you that the goods will be shipped by July 20, it will be better, because it explains the problem in a positive way.19. Correctness refers much more than that of grammar, punctuation and spelling of words, which are the basic elements. The writer should also bear in mind thefollowing: 1) choose the only accurate facts, words and figures; 2) take a matter-of-matter attitude to clearly state what you will say. Don’t over-state or understate; 3) pay attention to the correct understanding and using the commercial terms and jargons.20. Because if the practical English writings for international business is not correct, they may be misunderstood and even go astray. Practical English writings for international business, especially, business letters often are bases for various commercial documents such as contracts and agreements, so they are concerned with the rights, obligation, etc. of the both sides of a trade, the fact of which must call special attention from writers.II. Rewrite the following sentences and make them correct, positive and polite.1. For the past two years, no order has been given to us.2. We are afraid we can’t comply with your request.3. Would you please compare our goods with those of other firms?4. We hope you will effect a full settlement of our claim.5. We would like to make it clear that for furthertransaction, D/P will only be acceptable if the amount involved for each transaction is not up to U.S. $1 000 or its equivalent in RMB at the conversion rate than prevailing.6. We regret to inform you that the goods shipped by SS East Wind arrived in such an unsatisfactory condition that we can not take delivery, but lodge a claim with you.7. We request your immediate payment.8. We presume that there must be some reason for your having trouble with this article.9. We gladly refund when the returned items are clean and resalable.III. Compare the two letters, you will find Letter B is written in positive way. Then try to translate them into Chinese.Letter A译文:我们收到了你们9月21日关于来自西非和东南亚顾客对硫铵的询价信。