最新:16-诫子书
- 格式:ppt
- 大小:8.54 MB
- 文档页数:42


诫子书原文加拼音及译文版精编版⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯最新料介绍⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ji è zǐ shū《诫子书》zh ū g ě liàng诸葛亮f ū jūn zǐ zhīx íng jìng yǐ xiūshēn jiǎn yǐ yǎng d é夫君子之行,静以修身,俭以养德,f ēi d àn b ó w ú y ǐ m íng zh ìfēi n íngj ìng w úyǐzh ìyuǎn fūxu é非淡泊无以明志,非安静无致使远。
夫学xūj ìng y ěcái xū xu éyěfēi xuéw úyǐguǎng c ái fēizh ì须静也,才须学也,非学无以广才,非志wú y ǐch éng xu éyín m àn z éb ùn éng l ìjīng xiǎn z ào z éb ùn éng无以成学。
淫慢则不可以励精,险躁则不可以zhìx ìng nián yǔ sh ích íyìyǔ rìqùsuìch éng kūluò治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,duō b ù jiēsh ìbēi shǒu qi óng l újiāng f ùh éjí多不接世,悲守穷庐,将复何及![译文 ]君子的行为操守,从安静来提升自己的涵养,以节约来培育自己的道德。
《诫子书》的原文及翻译《诫子书》的原文及翻译《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静中下功夫,最忌怠惰险躁。
文章概括了做人治学的经验,着重围绕一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字,对比鲜明。
下面是小编收集整理的《诫子书》原文及翻译,希望对您有所帮助!《诫子书》原文夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。
非澹(淡)泊无以明志,非宁静无以致远。
夫(fú)学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诫子书》翻译/译文一、君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。
不把名利看得轻淡就不能明确自己的志向,不能平静己心就不能实现远大的目标。
学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。
沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。
年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!二、高尚君子的行为,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及。
三、德才兼备的人的品行,要从宁静中修养身心,用简朴的行动来培养品德。
不节俭,无从确立自己的志向;不宁静,难以达到远大的目标。
学习必须专心致志,增长才干必须努力学习;没有刻苦的学习,就不能得到广博的才智;没有明确的志向,就不能学到要学的知识。
沉溺散漫,就不能激励精神;轻佻浮躁,就不能修养性情。