商务日语函电PPT课件
- 格式:ppt
- 大小:44.50 KB
- 文档页数:8
1.私たちとお宅の間は早くも1965年より貿易の往来が始まりました。
当時はまだ正式な国交も回復されておらず双方がただ相互の信頼をよりどころにして貿易関係を発展させてきたのです。
今後,双方がともに関心を持つ課題についてたえず意見を交換しあうならば,双方の友好協力関係は着実に推進できるものと確信いたします。
我们同贵公司之间早在1965年就开始了贸易往来。
当时还没有正式恢复邦交,双方的关系是完全靠相互信赖发展起来的我相信,今后如能就我们共同关心的问题不断地交换意见,是完全可以稳步地发展双方友好合作关系的2.双方の経済貿易協力関係を更に新しい歴史段階に推進することは,けっしてたやすいことではありません。
それに思いがけない困難に直面する可能性が十分あります。
そんなときには、あくまでも友好的な話し合いを通じて善処し、双方ともに最大の努力をはらって、すでに調印した協議を忠実に履行しさえすれば問題解決の道は必ず切り開かれるものと信じます。
把双方的经济贸易合作关系推向一个崭新的历史阶段决不是件容易的事情,很可能会遇到意想不到的困难。
如果出现了间题,只要我们双方通过友好协商妥善处理,尽最大的努力切实履行业已达成的协议,我相信一定会找到一条解决间题的途径。
3.前回の話し合いで私どもの真意が伝わらなかったのは、誠に残念に思います。
しかし協定に明記されているわれわれの基本的立場に変化があったわけではありません。
今後は必要のない誤解を招かないように、すべての事務にもっと慎重に対応し、双方の友好協力関係をこれまで同様に発展させていきたいと思います。
在上一次谈判中,没有真正理解我们的本意,甚是遗憾,但我们并没有改变在协定中已表明的态度。
今后处理一切事务,我们将更加谨慎,以免引起不心要的误会,一如既住地继续发展双方的友好合作关系。
4.率直に申しまして、双方の経済交流の具体的なプロジェクトを推し進める上で、なんらの障害もないとは言えません。
第九单元索赔第三十一課着荷に損傷があった場合の抗議状と詫び状到货货损要求赔偿货物在运输中往往会出现外包装损坏,污染等意外情况。
有时是因为野蛮装卸所致,这部分损失就会由船公司或者货代公司承担。
有时也会因为包装原材料缺陷导致破损从而引起索赔,这时的责任人往往是卖方。
课文本课课文内容因到货商品部分破损提出索赔的函件对到货损伤的致歉函对货损商品索赔请求的拒绝函件本课阅读练习职员服务不周的致歉函例文1:因到货商品部分破损提出索赔的函件书写要点说明货物到达时间,描述货物受损情况。
说明具体破损数量,推测原因。
告知货物已无法销售,要求退货。
例文1長袖ブラウス損傷品納入の件前略5月16日付にてご送付いただきました長袖ブラウスにつきましては本日着荷いたしました。
さっそく受け入れ検査を行いました結果、10ケースの外装に汚損が見られ、すでに販売不可能の状態でございます。
それは荷造りが不完全のように見受けられますし、運搬途中での事故かもしれません。
つきましては、取引先商店より早期の納入を促されておりますので、至急善処法をお願いいたします。
まずは、取り急ぎご連絡かたがたお願いまで早々例文2:对到货损伤的致歉函书写要点:货物污损是常常出现的交货异常现象,如果是由卖方安排装运,首先要致歉。
表示要彻查原因,如果是自己一方的原因要坦率的承认。
关于货损产品,如有库存一般会及时寄送代替品。
例文2長袖ブラウス損傷の件拝復貴社ますますご繁盛のこととお喜び申し上げます。
平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。
さて、5月16日付にて当社よりお送り申し上げました長袖ブラウスが、着荷の時に10ケースに汚損していたとのこと、まことに申し訳ありませんでした。
貴社より承りました状況からいたしまして、原因は運送中のことにあるのではないかと、運送業者も含めましてただいま調査中です。
つきましては、運送会社に確認いたしまして、再度ご連絡いたしたいと存じます。
第九单元索赔第三十課品質不良による抗議(クレーム)とお詫び索赔对外贸易中的索赔通常分为两大类1、与产品相关的索赔2、与交期相关的索赔。
根据经营商品的不同,索赔的原因通常不尽相同。
通常分为三大类,1、质量问题2、数量问题3、包装问题。
课文本课课文内容交货产品质量问题索赔函件对于交货产品质量问题索赔函件的致歉函本课阅读练习到货不足函件食品出口混入异物的调查书和致歉函例文1:交货产品质量问题索赔函件书写要点要写明订购商品的合同号,或者收货日期,商品名称(即商品的基本情况)。
说明产品出现的是何种原因,造成了怎样的后果,提出解决方案。
强烈要求对方查明原因并答复。
例文1長袖ブラウス不良品納入の件前略先日お電話にてご連絡申し上げましたとおり、5月16日付でご送付いただいた長袖ブラウスは、当方で直ちに受け入れ検査をいたしましたところ、見本と比較してかなり品質が悪く、粗悪品と認めざるを得ませんでした。
今は販売不可能の状態ですので、返品を考えましたが、値引条件さえ折り合えばそのまま同品をお引き取りいたしても結構です。
つきましてはお客様への納期も切迫しておりますので至急お調べのうえ、書面にてご回答いただきたく、強く要請申し上げます。
まずは,取り急ぎご連絡まで。
早々例文2:对于交货产品质量问题索赔函件的致歉函书写要点:首先就给对方造成的不便致歉。
表明已经查清问题的原因。
表明改正错误的决心。
例文2長袖ブラウス不良納品についてのお詫び拝復貴社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。
さて、5月20日付け貴信、拝見いたしました。
5月16日付けでご送付申し上げました当社製品に不良品が混入いたしておりましたとのこと、まことに申しわけなく、深くお詫び申しあげます。
さっそく原因を調査し、今後二度とこのようなことのないよう万全を期する所存でございます。
なお、不良品につきましては、お手数ですが送料着払いにてご返送いただけないしょうか。
まずは、お詫び申し上げます。