2.1.4 商务日语专业BPO方向录入员(1) 贺年卡信息录入案例
- 格式:ppt
- 大小:1.97 MB
- 文档页数:3
商务日语会话课程设计一、课程目标知识目标:1. 学生能掌握商务日语中常用的问候语、自我介绍、道别等基本会话表达方式,并理解其文化背景。
2. 学生能掌握商务场合中询问对方需求、提供产品介绍、进行价格谈判等基本沟通技巧。
3. 学生能了解并运用商务日语中关于时间、数字、货币等的基本表达方式。
技能目标:1. 学生具备在商务场合用日语进行简单交流的能力,包括听懂对方的问题并给出恰当的回答。
2. 学生能运用所学知识编写简单的商务日语对话,提高实际运用能力。
3. 学生通过模拟商务场景,提高口语表达能力和团队合作能力。
情感态度价值观目标:1. 学生培养对日语和日本文化的兴趣,尊重并理解不同文化背景下的商务沟通方式。
2. 学生在商务日语会话中,树立自信、礼貌、尊重他人的沟通态度,提高跨文化交际能力。
3. 学生通过学习商务日语,认识到语言学习对个人职业发展的重要性,激发学习积极性。
课程性质:本课程为实用型商务日语会话课程,注重学生实际运用能力的培养。
学生特点:学生具备一定的日语基础,对商务场合的日语表达感兴趣,希望通过学习提高自己的跨文化交际能力。
教学要求:结合课本内容,采用情景教学法,注重学生听、说、读、写能力的全面发展,提高学生的实际应用能力。
在教学过程中,关注学生的情感态度,培养其自信心和合作精神。
将课程目标分解为具体的学习成果,便于后续教学设计和评估。
二、教学内容根据课程目标,本课程教学内容主要包括以下几部分:1. 商务日语基本会话:问候语、自我介绍、道别等表达方式,涉及教材第一章内容。
2. 商务场合沟通技巧:询问需求、提供产品介绍、进行价格谈判等,涉及教材第二章内容。
3. 商务日语数字、时间、货币表达:数字、时间、货币等基本表达方式,涉及教材第三章内容。
4. 商务日语邮件写作:撰写商务邮件、回复邮件等,涉及教材第四章内容。
5. 商务日语礼仪:了解日本商务礼仪,包括商务着装、商务用餐等,涉及教材第五章内容。
大连国防高级技校商务文秘(日文录入方向)专业介绍在我国加入WTO以后,中外经济文化交流与合作产生了新形势、发生了新变化。
尤其是与近邻日本的经济文化交流日益频繁。
中日邦交正常化35年来,双边经贸合作发展迅速,已由单纯货物贸易往来发展为货物与服务贸易、相互投资、技术合作并举的全方位、深层次合作,形成了互惠互补、互利共赢的良好合作局面。
中日贸易已经超过日美贸易,中国已成为日本的第一大贸易伙伴国,而日本则为中国第三大贸易伙伴。
大连一直是我国对日本贸易的重要窗口,由此也催生了商务文秘尤其是日文方向专业人才的需求与日俱增。
因此,大连国防高级技校立足区域乃至全国经济的发展,培养动手实践能力强的应用型技术人才,为我国工业发展服务。
一、商务文秘专业定位本专业主要培养适应入世后我国对外经济与贸易发展的需要,既具有扎实的日语语言基础和实际运用能力,又能熟练掌握内、外贸业务理论知识,熟悉计算机等现代化办公业务,同时具备现代文秘所需的基本知识、技能技巧,涉外文秘理论和技能的德、智、体、美全面发展的应用型、复合型、外向型高级专门人才。
二、商务文秘专业课程本专业在校须学修各项公共课、专业基础课、专业课和严格的实验实训,确保毕业时掌握扎实的专业知识和专业技能,课程体系中的主干课程主要有:商务礼仪、商务英语、标准日本语、office、平面设计、DTP排版、应用文写作、秘书实务等。
要求通过专业考核获得秘书高级证书。
三、商务文秘专业从事职业岗位1、在工商企业,金融,保险机构从事商务秘书等工作。
2、在国内涉外机构、中外合作机构和外资机构从事秘书、公关、宣传、策划及有关的管理工作。
四、我校商务文秘专业教学团队概况我校商务文秘专业现有专任教师3名,具有多年从事商务文秘行业经验,具有丰富的商务文秘专业教学经验及较高的教学水平,且师资队伍年龄结构合理。
商务文秘专业近几年积极建立了与企业合作办学、学校为行业服务等一系列产学研结合的机制;形成了教师积极开展科研教研活动的良好氛围。
一、实训背景随着我国经济的快速发展,与日本企业的商务往来日益增多。
为了提高员工日语沟通能力,增强企业在国际市场的竞争力,我们公司组织了一期商务日语实训。
本次实训旨在通过实际操作和案例分析,使员工掌握商务日语的基本知识和实际应用技巧,为今后与日本企业开展商务活动打下坚实基础。
二、实训时间与地点实训时间:2023年X月X日至2023年X月X日实训地点:XX市XX商务日语实训中心三、实训内容1. 商务日语基础(1)商务日语语音、词汇、语法学习(2)商务日语敬语表达(3)商务日语常用表达及口语练习2. 商务文档撰写(1)商务信函撰写技巧(2)商务报告撰写技巧(3)商务合同撰写技巧3. 商务谈判技巧(1)商务谈判策略(2)商务谈判技巧与应对(3)商务谈判模拟演练4. 商务礼仪与沟通(1)日本商务文化及礼仪(2)商务沟通技巧(3)跨文化沟通案例分析5. 商务电话沟通与商务拜访(1)商务电话沟通技巧(2)商务拜访礼仪与技巧(3)商务拜访模拟演练四、实训过程1. 实训初期,由专业讲师进行商务日语基础知识的讲解,帮助学员掌握商务日语的基本表达和常用词汇。
2. 在商务文档撰写环节,讲师通过实际案例分析,指导学员撰写商务信函、报告和合同。
3. 在商务谈判技巧培训中,讲师结合实际案例,教授商务谈判策略、技巧和应对方法,并进行模拟演练。
4. 在商务礼仪与沟通环节,讲师介绍日本商务文化及礼仪,教授商务沟通技巧,并分析跨文化沟通案例。
5. 在商务电话沟通与商务拜访环节,讲师讲解商务电话沟通技巧和商务拜访礼仪,并进行模拟演练。
五、实训成果1. 学员掌握了商务日语的基本知识和实际应用技巧,能够流利地进行商务沟通。
2. 学员学会了撰写商务文档,提高了商务写作能力。
3. 学员熟悉了日本商务礼仪,能够与日本商务伙伴进行有效的沟通。
4. 学员提高了商务谈判技巧,为今后与日本企业开展商务活动奠定了基础。
六、实训总结本次商务日语实训取得了圆满成功,学员们纷纷表示收获颇丰。
引言概述:正文内容:1.个人信息1.1.姓名:在这一部分,将介绍如何写自己的姓名,包括姓、名的方式,以及国际标准的书写顺序。
1.2.联系信息:详细阐述如何填写自己的联系方式,包括方式号码、电子等,并强调重要性。
1.3.生日与性别:简要介绍如何写自己的出生日期和性别,以及应注意的文化差异。
2.学历背景2.1.毕业学校与专业:介绍如何写毕业学校的名称,并详细展示专业名称的正确表述方式。
2.2.学历等级与获得时间:说明如何写自己的学历等级,并提供常见的学术称号的对应表格。
2.3.学位论文:阐述如何编写学位论文的题目,并简要介绍论文内容。
3.工作经验3.1.公司名称与职位:详细介绍如何写公司名称,并展示不同职位的日语表达方式。
3.2.工作内容与职责:不同职位可能涉及的工作内容,并详细描述工作职责。
3.3.工作成果:说明如何在履历书中突出工作成果,并提供实例以供参考。
4.技能与证书4.1.语言技能:阐述如何评估自己的语言能力,并提供日语能力考试的相关信息。
4.2.计算机技能:介绍常用的办公软件和编程语言,并指出自己熟练程度。
4.3.其他证书:与岗位相关的证书,并说明获得时间和证书有效期。
5.自我评价与爱好5.1.自我评价:指导如何写自己的自我评价,包括个人特点、能力和价值观等。
5.2.爱好:简要介绍如何在履历书中展示个人爱好,并突出与职位相关的爱好。
总结:日文履历书模板范文(doc二)提供了一个完整的参考,帮助求职者编写自己的履历书。
从个人信息到学历背景、工作经验、技能与证书、自我评价与爱好等方面,都进行细致的阐述。
在撰写履历书时,务必注意语言表达的准确性和逻辑性,同时要根据不同的求职岗位进行个性化的调整和补充。
准备一份完整而专业的履历书,将提高你在就业竞争中的竞争力。
以高职商务日语专业建设为例谈职业信息采集与应用摘要:本文试图以本校高职商务日语专业为例,浅谈职业信息采集与应用。
关键词:日语;采集背景当前我国的高等教育面临严峻的形式,一方面高等教育基本维持传统的计划经济培养模式一一“以产定销”,也就是产业设置课程设置没有紧跟市场的发展变化,学校培养的人才与社会实际需求有不小的差距。
另一方面,前一阶段不断推进的教育产业化,高校招生规模成倍扩大,导致教育质量有所下降。
再加上在全球蔓延的金融危机,更加剧了高校毕业生的就业困难。
人才产出与需求的矛盾更加突出。
近年我国服务外包产业发展迅猛,2009年三月十八日教育部商务部联合下发《关于加强服务外包人才培养促进高校毕业生就业工作的若干意见》,明确要求各高校要根据服务外包产业快速发展的需要,调整专业结构,特别地方所属高校的计算机相关专业要以造就应用型人才为主要目标,大力培养服务外包人才。
可见,高等教育改革已经迫在眉睫,社会经济的发展和教育主管部门都对高等教育提出了培养适用人才的明确要求。
本文尝试以商务日语专业发展建设为例说明职业信息的采集与应用在高等教育改革特别是高等职业教育改革发展中的引领作用。
一、职业信息采集的重要性职业信息中的岗位需求信息是我们进行专业建设、课程体系重构的基础性数据,是专业设置的依据,课程内容的来源载体。
二、职业信息的获取与整理《信息采集实用技术和方法》一书中已经为我们的职业信息采集提供了有力的理论支撑,具有很强的操作性。
该书第二章信息采集方法和技巧指出互联网信息采集和人际网络信息采集是获取信息的主要渠道。
结合威海职业学院商务日语专业的实际情况,我认为获取职业信息的途径主要包括:招聘网站的招聘动态信息和企业实地调研。
具体来看:(一)通过招聘网站获取招聘动态信息现在企业招主要通过网络发布,所以招聘网站汇聚了实时全面的企业人才需求信息,通过整理分析主要招聘网站的招聘信息,我们可以深入了解企业人才的真实需求,很好的把握人才需求的最新变化。
商务日语专业工作简历_个人简历网某某的个人简历(:女年龄:22岁)求职位:日语翻译期望薪资:3000—5000元月目前职位:日语翻译学历:大专工作经验:1-3年现居住地:XX区上沙自我评价乐观开朗,兴趣广泛,勤奋上进、有时间观念,适应力强,认真负责,上手快。
某某的工作经验市大喜来登座潮宗汇实习半年2010—12至2011—6任职营业台文员薪资保密工作职责:①负责接电话和打电话,登记每天的房间预订情况,并相关部门②负责了解每天的菜式沽清情况并做好报表分发出去。
③协助经理和副总跟进好每间包房的菜单,并入明细。
④有大型酒席和会议时,提前做好席珍、水牌和名牌等的打印.⑤负责做好每天的订房预订情况表和个人业绩明细表,将每周业绩发给财务部并及时做好更新。
⑥做好每月的酒水提成,员工加班车费等的报销记录表,月底交给财务部。
市澳拓电子实业有限2011—7至2012-5任职外贸专员助理薪资2000—3000元月工作职责:①负责管理阿日巴巴日文操作平台,发布和更新的产品,开发寻找客户。
②出货时,负责交货期的管理和联系物流。
③客户来访问时候,负责接待。
④寻找其他的B2B商务平台,不断地学习对外贸易的知识和经验。
先歌国际影音股份有限2012-6至2012—7任职日语翻译薪资3000-5000元月工作职责:①协助日籍上司做好会议记录和资料翻译。
②陪同日籍上司每天视察产线并现场翻译。
③协助日籍上司与**部门进行良好的联系和沟通,并向日籍上司及时反馈相关问题。
④及时向**部门传达日籍上司的有关产品质量及交货信息的问题.⑤陪同日籍上司与供应商进行产品方面的沟通。
某某的教育经历2008-9至2011-6**科技大学外语外事职业学院商务日语专业某某的语言能力日语:精通英语:熟悉某某的专业证书CET四级2009年12月由**科技大学外语外事职业学院颁发日语二级2011年12月由职业技术学院颁发。
商务日语专业工作简历范文一、个人信息姓名联系方式(电话、邮箱)地址个人简介(简短介绍自己的专业背景和职业目标)二、教育背景毕业院校专业名称学位毕业时间主要课程(与商务日语相关的课程)学术成就(如奖学金、荣誉等)三、语言能力日语水平(如JLPT N1、N2等)英语水平(如CET-6、TOEFL、IELTS等)其他语言能力(如有)四、实习经历实习单位实习职位实习时间主要职责参与商务会议的翻译工作协助处理中日商务沟通负责日本市场的研究分析参与商务谈判的准备工作成果与收获提升了商务日语的实际应用能力熟悉了商务谈判的流程和技巧加深了对日本市场的了解五、项目经验项目名称项目时间担任角色项目描述个人贡献负责项目的日语翻译工作协助进行市场调研和数据分析参与制定项目的商务策略项目成果提高了翻译的准确性和效率为项目的商务决策提供了有力支持增强了团队的跨文化沟通能力六、工作经历工作单位职位名称工作时间主要职责负责日常的商务日语翻译工作协助处理与日本客户的沟通协调参与制定公司的对日商务策略负责日本市场的开发和维护工作成就提高了翻译工作的专业性和效率成功开发了多个重要的日本客户为公司的对日业务拓展做出了重要贡献七、专业技能翻译技能(口译、笔译)商务沟通能力市场调研和分析能力跨文化沟通能力计算机技能(如Office软件、翻译辅助软件等)八、荣誉奖项获得时间奖项名称颁发机构九、个人兴趣兴趣爱好(如阅读、旅行、运动等)相关经历或成就(如参加的相关活动、获得的奖项等)十、自我评价个人优势(如语言能力、沟通能力、专业知识等)职业素养(如团队合作、责任心、学习能力等)职业规划(对未来职业发展的设想和目标)十一、求职意向期望职位期望行业期望薪资工作地点十二、附件相关证书(如语言证书、职业资格证书等)推荐信作品集(如翻译作品、市场分析报告等)十三、结语表达对工作的热爱和执着表达对加入公司的渴望和信心。
日语BPO实习报告1000字篇一:日语专业实习报告实习报告进入到XXXX有限公司一个多月的时间,对公司有了简单的了解,在这段时间也学到了很多,关于变压器,关于灯具,关于电源等,都有了更加深入的了解。
来到XXX其实也是一个偶然,可能是日语专业学生对“和”字特殊的敏感,在听到“XX”这个名字时下意识里就想到是不是与日本有关,是偶然其实也是必然,因为自己也是一直在寻找和专业相关的企业。
或许也正是这份属于必然的偶然,让我更加珍惜这份工作。
带着些许的不安与期待,进入到公司,上班第一天就被办公室的氛围感染到。
每天早上的第一声问候,工作前一起打扫卫生,办公室张弛有度、轻松但不越矩的工作氛围,让我感觉就像一个家庭一样,没有不可一世的上下级关系,没有尔虞我诈的勾心斗角,有的恰恰是无时无刻都感受得到的温暖与愉快。
在这样的环境中工作,我很快乐!来到公司就是一个新的开始,之前学的仅仅作为一个基础,需要继续学习和了解的东西也必然有很多。
这段时间的主要工作也是以翻译邮件,了解学习相关词汇用语为主。
学习的内容有难有易,不同难易程度的内容也是对自己翻译水平的一个考验。
作为一名营业担当,作为链接国外客户和公司内部的窗口,要做到的其实不仅仅是将各自表达的内容简单翻译,还要将其转化成各自可以理解的方式表达出来,在一定程度上也需要去意译一部分内容。
接触的都是原生态的日语,通过翻译部分内容,也可以在一定程度上提高自己的日语水平。
面对这样的工作内容,我学到了很多!刚刚毕业,知识层面似乎还仅仅存留在一排排印刷体构筑的字里行间,对于工作中相对专业的知识,尤其是专业术语,还有很多的不理解。
对之前从未涉足且了解颇少的电器行业,自己可以说是个“门外汉”,有的或许也只剩对所学专业的掌握。
通过这段时间的学习,发现自己的知识储备完全不够,在入职翻译邮件的这段时间,日汉翻译困难还少一些,对于汉日翻译,感觉仍然是自己的一个短板,可能也是由于对于一些专业术语掌握不够,知识面还不够开阔。