浅谈英语习语中的隐喻【开题报告】
- 格式:doc
- 大小:37.00 KB
- 文档页数:7
开题报告英语浅谈英语习语中的隐喻一、选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)英语习语是英语语言的精华,其数量可观,内容包罗万象,使用极其广泛。
隐喻是人类语言的共有现象,在人们的日常生活中无处不在。
作为语言精华的习语也蕴含着大量的隐喻。
在传统修辞学中,隐喻是一种非常重要的修辞格。
当代隐喻理论则认为,隐喻不仅是一种语言现象,而且还是一种认知现象和思维方式。
一切语言都是建立在隐喻思维基础上的。
习语与隐喻的关系犹如语言和思维的关系。
因此,研究英语习语中的隐喻具有十分重要的实用价值。
它对英语学习者更好地了解英语习语的历史背景和文化内涵,从而提高对习语的理解和应用能力、语言认知能力、思维能力以及交际能力等都有着重要作用。
英语习语的研究通常以英国学者L.P.Smith的研究作为开始。
Smith于1925年发表了《词与习语》(Words and Idioms)一书,成为早期习语研究的代表。
从20世纪30年代至50年代,随着结构主义语言学理论的蓬勃发展,以结构主义理论为基础的词汇、语义和句法理论也被用来解释习语的深层结构和语义特征。
这个时期的代表人物C.F.Hockett强调了语境在识别和解释习语中的重要地位。
20世纪60年代,以B.Fraser为代表的语言学家开始用生成转换理论来研究习语的深层结构,尤其是习语的转换功能。
他承认习语的固定性,但认为固定性是个程度问题,大部分习语的确存在不同程度的转换不足,但仍然具有转换潜力,因此他提出了习语的固定性等级理论。
从20世纪80年代开始,习语研究进入了一个崭新的、繁荣的阶段,许多学者突破原有的研究模式,开辟了新的研究途径。
习语研究出现了一些新亮点,并取得了一些可喜的成绩。
首先是习语意义的理解模式,其次是认知语义学在习语意义研究方面的应用,再者就是习语交际功能的研究。
隐喻理论的研究可以追溯到古希腊时期。
西方最初的隐喻研究发源于古典修辞学。
Plato与Aristotle分别开启了西方隐喻研究的浪漫主义与古典主义传统。
Aristotle在《诗学》和《修辞学》两部著作中提出了隐喻的定义,并论述了隐喻的种类、性质及其作用。
在很长一段时期里,隐喻都是作为修辞格进行研究的。
直到20世(Metaphors We Live 纪80年代,美国语言学家Lakoff和Johnson发表的《我们赖以生存的隐喻》By)一文成为了隐喻研究史上的一个里程碑。
正是从《我们赖以生存的隐喻》一文开始,隐喻才引起了人们越来越广泛的关注。
西方隐喻研究史上先后主要出现了六种不同的理论:1,比较理论;2,替代理论;3,互动理论;4,映射理论;5, 转移理论;6,合成理论。
比较论的代表人物是Aristotle。
基本模式为A是B,认为“隐喻可以看成缩短了的明喻”,表达的意思为“A在某些方面像B”。
公元1世纪,罗马修辞学家昆体良在亚式的隐喻定义(四类隐喻转义方式)的基础上提出了替代理论。
他认为,隐喻是用同义域中的一个词语替代另一个词语的修辞现象,替代论的基础是“本体”和“喻体”之间的相似性。
隐喻不是“缩短了的明喻”,而是一个“陌生的、非自有词(转移来的名词)”的一个特征替代了一个“自有的词义”。
替代论的基本模式也是A是B,但在这一模式中,一个陌生的词代替了自有的词,即表达的意思为A是C。
对比较论的质疑导致了互动论的产生。
“互动”这一观点首先见于英国语言学家Richards于1936年发表的《修辞哲学》(The Philosophy of Rhetoric)一书。
他在书中就隐喻理论提出了许多令人耳目一新的观点,其中最有影响的论断是隐喻的实质是互动。
随后,Black 对此进行了大量的研究,并在原基础上提出了互动论。
他认为,在使用隐喻时,我们将两个不同的“表象”带入一个互动的关联中,这种关联是由一个词或一个短语来体现,其意义是两个表象互动的结果。
互动论从根本上撼动了长期以来一统天下、几乎被人们视为定论的亚里士多德理论,并逐步成为当代认知隐喻学研究的主要方向。
20世纪80年代初,Lakoff和Johnson在“互动理论”的基础上提出了“映射理论”。
他们认为,隐喻无处不在,不仅存在于我们的语言中,而且存在于我们的思想和行动中;当一个概念域“映射”到另一个概念域时,就产生了概念隐喻。
于是,隐喻的研究对象从语言变异形式变成了揭示人类思维规律的认知工具。
Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By)一书从哲学、认知科学的视角阐释隐喻现象,把语言就是隐喻的认识提到一个崭新的高度,使隐喻研究从此摆脱以诗学和修辞学为本的传统隐喻理论的束缚,正式纳入认知科学的新领域。
英国语言学家Halliday于1985年提出了“转移理论”,并初步阐释了语法隐喻的基本概念。
美国语言学家Fauconnier于1997年提出了“合成理论”。
合成理论认为隐喻是连接概念化与语言的一种普遍、突出的认知过程,它依赖于由合成空间构成的喻源和目标域这两个输入空间之间的跨空间映射。
我国学者也对隐喻进行了深入研究,纷纷提出了自己的观点。
陈治安和蒋光友综述了典型的隐喻理解理论:比较观、相互作用观、语用观和认知观,并指出“隐喻的认知观从人类独特的隐喻思维能力入手,比较成功地解决了隐喻理解这个问题”。
胡壮麟(2004)曾在《认知隐喻学》中详细阐述了隐喻理解能力。
他认为,对隐喻能力的掌握已成为第二语言教学中不可缺少的环节,并把隐喻能力分为四个方面:一是隐喻产生的原创性;二是发现隐喻意义的能力;三是提取隐喻的速度;四是对隐喻做出解释的流利程度。
研究现状和发展趋势:习语作为英语总词汇中必不可分的一部分,在英语中有着及其重要的地位。
许多国内外学者都纷纷发表了自己的观点,从多种角度对其进行更深入的研究。
总的来说,当前英语习语研究的倾向是:1)研究范围在不断扩大,层次也在不断加深,研究内容从语源、特征、结构、句法向转换能力、理解模式、认知机制、交际功能等方向发展;2)应用理论从结构主义理论、生成转换理论走上跨学科理论;3)习语研究的理论向习语的应用转化;4)习语研究理论朝着有利于习语教学和培养认知能力的方向发展。
目前,隐喻已经成为当代认知语言学研究中最热的研究议题之一。
认识到隐喻研究的重要意义,国内外语言学家都对其给予了很大的关注。
当代隐喻理论认为,隐喻不仅仅是一种重要的修辞格,而且是一种认知方式与思维方式。
作为语言精华的习语中蕴藏着大量的隐喻。
语言是受思维规则支配的体系,人们学习和掌握英语习语不能只靠强化记忆、认真模仿和反复使用,还应尽量了解习语的深层结构,善于抓住其中的核心问题---隐喻,全面探究隐喻在其中所起的重要作用。
因此,现在对于英语习语中隐喻的研究,人们不只局限于将其作为修辞格进行研究,更需要从语用语境的深度以及思维认知的高度来了解、认识和把握英语习语的本质特征,以便更好地掌握英语习语的运用从亚里士多德至今的2000多年,隐喻一直是国外学界(尤其是语言学界)各研究领域中一棵常青树,在20世纪70年代更是进入了一个“隐喻狂热”的时代。
国内的隐喻研究虽然起步比较晚,然而专著的出版、系列研究文章的发表表明,这一研究已经形成了一定的规模,并且还有很大的发展潜力。
我国学者在不断吸收西方已有的隐喻理论基础上也纷纷提出了自己的观点和态度。
束定芳和汤本庆(2002)认为,对隐喻的研究大致可分为三个传统:一是修辞传统,二是哲学传统,三是语言学传统。
隐喻的修辞学研究始于亚里士多德,隐喻的哲学传统最早可以追溯到柏拉图。
语言学中研究隐喻的代表人物是法国的本旺尼斯特(E.Benveniste)和英国的乌尔曼(S.Ullmann)。
三种研究传统虽然都关心隐喻但出发点不同,所得出的结论也不同。
修辞学家关心的是隐喻的修辞功能;哲学家关心的是隐喻对思维的影响,而从语言学角度对隐喻的研究不可避免地与词的组合、词的意义变化等问题联系在一起。
胡壮麟(2004)曾在《认知隐喻学》中详细阐述了隐喻理解能力。
他认为,对隐喻能力的掌握已成为第二语言教学中不可缺少的环节,并把隐喻能力分为四个方面:一是隐喻产生的原创性;二是发现隐喻意义的能力;三是提取隐喻的速度;四是对隐喻做出解释的流利程度。
张培成提出了关于隐喻概念的五个思考,李秀丽指出了国外语言学界在隐喻研究中存在的四大误区。
当代隐喻理论认为,隐喻不仅仅是一种重要的修辞格,而且是一种认知方式与思维方式。
作为语言精华的习语中蕴藏着大量的隐喻。
语言是受思维规则支配的体系,人们学习和掌握英语习语不能只靠强化记忆、认真模仿和反复使用,还应尽量了解习语的深层结构,善于抓住其中的核心问题---隐喻,全面探究隐喻在其中所起的重要作用。
因此,现在对于英语习语中隐喻的研究,人们不只局限于将其作为修辞格进行研究,更需要从语用语境的深度以及思维认知的高度来了解、认识和把握英语习语的本质和特征,以便更好地掌握英语习语的运用。
随着隐喻理论的不断发展,隐喻将不再是传统意义上的修辞格,而是人类的一种认知方式和思维方式,是构建人类概念系统的基石。
人们将靠它来进一步认识周围世界,理解抽象的、未知的或比较生疏的概念,扩展自己的视野。
因此,把英语习语置于隐喻理论的框架内进行探究是未来人们研究英语习语的一个方向。
同时这也将会为人们在研究英语习语中提供更为广阔的天地。
二、相关研究的最新成果及动态总的来说,当前英语习语研究的倾向是:1)研究范围在不断扩大,层次也在不断加深,研究内容从语源、特征、结构、句法向转换能力、理解模式、认知机制、交际功能等方向发展;2)应用理论从结构主义理论、生成转换理论走上跨学科理论;3)习语研究的理论向习语的应用转化;4)习语研究理论朝着有利于习语教学和培养认知能力的方向发展。
关于隐喻目前的研究,根据《当代国外认知语言学研究的热点》(李福印,2004)一文的统计,隐喻是当代西方认知语言学研究中最热的研究议题之一。
国内的趋势也是大致如此。
2001年在上海外国语大学召开的“全国第一届认知语言学大会”上宣读的54篇论文中,其中有24篇题目中含有“metaphor”一词,占论文总数的44%。
目前已经有一些专门研究“隐喻”的国际会议,其中“The International Conference on Researching and Applying Metaphor”(简称RAAM)对隐喻的研究最集中。
鉴于“隐喻研究与应用国际会议”(RAAM)在隐喻研究领域的重要隐喻,国内学者李福印(2004)对第五届论文题目进行了分析。
通过仔细分析得出了目前国外对隐喻研究的最新成果及动态,主要有以下十大结论:1,对隐喻本身的研究在向综深发展,其中隐喻分类、概念隐喻以及隐喻的理解和加工是其中最主要的热点议题;2,对意义的研究自始至终是隐喻研究的焦点;3,隐喻研究始终与范畴及范畴化相关;4,隐喻研究始终与概念及概念化相关;5,对隐喻的研究已经扩展到不同的篇章;6,隐喻研究已经进入外语教学;7,隐喻研究与文化研究不可分离;8,在隐喻研究中,意象图式始终得到关注;9,换喻的研究开始引起注意;10,对隐喻与成语关系的研究也是学者关注的焦点。