法语常见缩写,做笔记必备及法语常用电气简单词汇
- 格式:doc
- 大小:196.50 KB
- 文档页数:38
∙Omission de lettres dans un mot :- Suppression de OU.Nous : ns / vous : vs / pour : pr / vouloir : vloir / pouvoir : pvoir / souligner :sligner / tout : tt / jour : jr / toujours : tjrs.- Suppression des sons nasalisés : ON - AN - EN.Avant : avt / dont : dt / donc : dc / comme : co / comment : co / sans : ss / sont :st / font : ft / temps : tps / long : lg / longtemps : lgtps .∙Omission de toutes les voyelles(et parfois de quelques consonnes) d’un mot :Même : m / développement : dvlpt / problème : pb / rendez-vous : r.d.v. /gouvernement : gvt / mouvement : mvt / nombreux : nbx / nouveau : nv / parceque : pcq / parfois : pfs / quelqu’un : qqn / quelque : qq / quelquechose : qqch.∙Utilisation de quelques symboles :- "Et" : & / "un, une" : 1 / "paragraphe" : § / " travail" : W / "mort" : † / "plus" : + /"moins" : - / "venir de, avoir pour origine, pour cause" : < / "avoir pourconséquence, entraîner" : > / être : = / "Dieu" : le delta grec / "homme,femme" : les symboles utilisés en biologie / "aucun, rien, absent, ne pas" : ø(ensemble vide) / Le double slash (//) pour : "parallèlement à, par rapport à"...- Signes pour préfixes ou suffixes : penser au lettres doubles de l'alphabetgrec : le phi pour "ph" ; le chi pour "ch" ; le psi pour "psy". Pour "-tion" : t°.- Exemple de la première phrase de ce cours : «pd cours, parole-prof +rapide// écriture-élèves».Comment procéder ?* Pour signaler visuellement une forme abrégée, on utilise un pointd'abréviation après la coupure, toujours derrière une consonne ou un groupe de consonnes : M. (Monsieur), chap. (chapitre), art. (article), introd. (introduction)* Le point abréviatif est cependant absent lorsque le procédéd'abréviation consiste à supprimer certaines lettres ou syllabes d'un mot tout en gardant sa lettre finale : Mme (Madame), Dr (Docteur)* L'abréviation est marquée, dans certains cas, par des lettres en petits caractères placées en exposant après la première lettre de l'abréviation n° (numéro), M me (Madame)* L'abréviation du prénom se fait par la notation de la première lettre ou du digramme consonantique (deux consonnes correspondant à un seul son) :J. (Jean, Jacques, etc.), D. (Daniel, Denis, etc.), Ch. (Charles), Ph. (Philippe)Lorsque les lettres initiales sont suivies des consonnes R ou L, celles-ci sont notées : Cl. (Claude, Claudine, etc.), Fr. (François, Frédéric, etc.), Chr. (Christian, Christine, etc.)* On se sert de plusieurs procédés distincts pour indiquer le pluriel d'un mot abrégé :• addition de la marque d u pluriel s - Mlles (Mesdemoiselles), Éds (éditions)• redoublement de la lettre (ou dernière lettre) de l'abréviationp- pour page, pp- pour pagessq. pour l'expression latine sequiturque (et suivant)sqq. pour le pluriel sequunturque (et suivants)• redo ublement des lettres de la forme de pluriel lorsque celle-ci est différente du singulier : S.E. (Son Excellence), LL.EE. (Leurs Excellences)* Lorsque le mot comporte des traits d'union, ceux-ci doivent être indiqués. ex : c'est-à-dire - c.-à-d.Abréviations les plus fréquentesPar nécessité personnelle, on peut abréger toutes sortes de mots.adj. adv. apr. J.-C. art.av. J.-C. bibliogr. boul. ou bd bull.c.-à-d. cap.cf. ou conf. chap.Ciecoll.dép.DrEéd.édit. env. adjectifadverbeaprès Jésus-Christ articleavant Jésus-Christ bibliographie boulevardbulletinc'est-à-direcapitaleconfer (comparer avec) chapitrecompagnie collectiondépartementdocteurestédition(s)éditeur(s)environetc.étym.ex.fasc.fig.hab.ibid.id.i. e.ill.inf.inf. introd. ital.loc. cit. M., MM. math. Me, Mes Mgr, Mgrs Mlle, Mlles Mme, Mmes ms.N.N.B.N.-D.N. D.A. N. D. E. N. D. L. R. n°Oobs.op. cit. ouvr. cit. P.C.C.p. ex. p., pp. paragr.p. i.pl.p.-s.Q.G.R. P.r°S et cætera (et cétéra)étymologieexemple ou exercicefasciculefigurehabitantibidem (au même endroit) idem (le même)id est (c'est-à-dire)illustrationinfra (ci-dessous)inférieurintroductionitaliqueloco citato (à l'endroit cité) monsieur, messieursmathématiquemaître, maîtres monseigneur, messeigneurs mademoiselle, mesdemoiselles madame, mesdames manuscritnordnota bene (prenez bonne note) Notre-Damenote de l'auteurnote de l'éditeurnote de la rédactionnuméroouestobservationopere citato (dans l'ouvrage cité) ouvrage citépour copie conformepar exemplepage, pagesparagraphepar intérimplanchepost-scriptum (écrit après) quartier généralrévérend pèrerecto (endroit)sudS.A. sq., sqq. subst. suiv. sup. sup. suppl. S.V.P. t. trad.vv°var. vol.vs zool.société anonyme ou Son Altesse sequiturque, sequunturque (et suivant, et suivants) substantifsuivantsupra (au-dessus)supérieursuppléments'il vous plaîttometraduction ou traducteurvers ou versetverso (envers)variantevolumeversus (opposé à)zoologieAbréviations des symbolesCertaines abréviations sont utilisées pour noter des symboles scientifiques. Elles ne prennent pas la marque du pluriel et le point d'abréviation disparaît.Dimension V olume MasseGrandeurmm - millimètre cm - centimètre dm - décimètre m - mètredam - décamètre hm - hectomètre km - kilomètre Superficieca - centiarea - areha - hectareml - millilitrecl - centilitredl - décilitre1- litredal - décalitrehl - hectolitremg - milligrammecg - centigrammedg - décigrammeg - grammedag - décagrammehg - hectogrammekg - kilogrammeq - quintalt - tonneTemps Puissance Monnaie ms - millième de seconde W - watt F - francs - seconde kW - kilowatt c - centime min - minuteh - heurej - jour。
法语笔记里常见的缩略语Les Cours Magistraux教授主讲课Lieu : ils se déroulent en amphithéâtre. Le nombre d'étudiant varie en fonction de la section choisie et de l'université: de 500 à1 000.地点:在阶梯教室进行。
学生的数量根据学科和学校而有所区别:基本在五百到一千人的样子。
Les Travaux Dirigés指导课程Les Travaux Pratiques实验课Ce type de cours est plutôt réservéaux filières plus scientifiques (biologie, chimie, médecine...etc).这种类型课程更多的是针对科学类(生物,化学,医药学等等)。
做笔记必备缩写技巧:+: plus 多> : supérieur 高于♂: homm男人- : moins 少< : inférieur低于♀: femme 女人±: plus ou moins 或多或少≈: àpeu près, environ 大约= : égal 等同/!\ : attentionBcp : beaucoup 很多cpdt. : cependant 然而nf : neuf 新的qqch : quelque chose 一些事qd : quand 在…时C àd : c ’est-à-dire 也就是说d éf : d éfinition 定义pb : probl ème 问题qq ’un : quelqu ’un某个人ext : ext érieur /externe 在…外 ĉ : comme 就像ex : exemple 例子pdt : pendant 在…期间tt : tout 所有gvnt. :gouvernement 政府Ct : comment 如何id : idem 同上p ou pp :page(s) 页vs : oppos é à (anglais versus) …对比/相对…lgtps. : longtemps 很久Ccl : conclusion 总结nb : nombre 数字qq : quelques 一些ms : mais 但是tjs. : toujours 永远Exposition ExpoInformation InfoG éographie G éoMicrophone Micro会展信息地理麦克风Cinéma Ciné影视IntroductionIntro介绍ProfesseurProf老师DiapositiveDiapo幻灯片Consommation Conso消费TélévisionTélé电视ManifestationManif游行AmphithéâtreAmphi阶梯教室PublicitéPub广告RestaurantResto餐馆BaccalauréatBac高考AdolescentAdo青少年Catastrophe Cata灾难PréparationPrépa准备FacultéFac学校hebdomadairehebdo周刊Supplémentaire Sup额外的ProfessionnelPro职业的EditorialÉdito出版社DictionnaireDico字典Petit-déjeuner p’tit-déj ApéritifApéroAppartementappart’ConférenceConf早餐开胃酒公寓会议。
法语中的缩写词汇总词的缩写(1)保留词的首部:auto (=automobile)汽车agrèg (=agrégation)招聘大、中学教师的考试 amphi (=amphithéatre)梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria)咖啡馆certif(=certificat)证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apériti f)开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H. L . M. (habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse)高速火车EDF (electricité de france)法国电力公司GDF (gaz de france)法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire)大学食堂cité-U (cité universitaire)大学宿舍 O. V. N. I(objet volant non identifié)不明飞行物P. D. G (président- directeur général)董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U. (organisation des nations unies)联合国C. G. T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d’administration)国力行政学院A. J. (auberge de la jeunesse)青年之家UNESCO (united nations educational, scientific and cultural organization)联合国教科文组织 S.F. (science-fiction)科学幻想小说P. S. (parti socialiste)社会党A.F.P. 法新社A. B. C. 初级课本D. C. A. 防空部队S. O. T. 失物招领处。
admittance n.f 导纳alimentation en courant alternatif (CA, AC) 交流电源alimentation en courant continu (CC, DC) 直流电源ampli(ficateur) de courant différentiel 差分电流放大器amplificateur différentiel n.m 差分放大器Ampli-op Amplificateur opérationnel anode n.f. 阳极approximation n.f 近似法;近似;逼近bande passante 通频带,通带base n.f. 基极capacitance n.f 电容;容抗cathode n.f. 阴极collecteur n.m. 集电极composante alternative 交流元件condensateur n.m 电容器contre-réaction n. f 负反馈courant alternatif (CA, AC) 交流电courant continu (CD, DC) 直流电court circuit 短路circuit ouvert 开路diode zener 齐纳二极管dipôle n. m. 偶极子; 偶极电网, 偶极天线diviseur de fréquence 分频器diviseur de tension 分压器drain n.m 漏极droite de charge 负载曲线electricitén. f. 电学;电électroluminescent a. (m) 电致发光的,场致发光的émetteur n.m. 发射极filtre passe bande 带通滤波器filtre passe bas (PB) 低通滤波器filtre passe haut (PH) 高通滤波器grandeur dynamique 动态变量grille n.f 栅极inductance n.f. 感;电感inductance parasite n.f 寄生电感jonction P N P-N结loi de nœud 节点定律miroir de courant 镜像电流mode différentiel 差模mode commun 共模nœud de courant 电流节点onde n.f 波;电波;浪phase n.f 相位photodiode n. f. 光电二极管point de repos 静态工作点puissance active 有功功率puissance apparente 视[在]功率réactance n.f 电抗;阻抗redressement à(double, deux) alternance(s) 全波整流redressement (en demi onde, àmonoalternance, àsimple alternance) 半波整流redressement total 全波整流régime dynamique 动态régime saturé饱和态régime statique 静态rétroaction n.f 反馈RMS root mean square 均方根signal continu 连续信号sommateur n.m. 加法器source n.f 源极soustracteur n.m. 减法器tension de claquage 击穿电压théorème n.m 定理transistor (MOS, àmétal oxyde semiconducteur) 金属-氧化物-半导体晶体管transistor àeffet de champ (FET) 场效应晶体管transistor àjonction àeffet de champ 结型场效应晶体管trigger de schimitt 施密特触发器varicap a. (m) 变容二极管compilateur n. m. 编译程序assembleur n. m. 汇编语言; 汇编程序compilation n. f 编译pointeur n.m 指针boucle n.f 循环quartet n.m. 四位字节octet n. m. 八位字节charmot n.m. 字intlong mot n.m 长字节longrécursivitén.f. 递归性tas n.m. 堆file n. f 文件pile n. f 堆栈affectation n. f 赋值algorithme n. m 算法itératif adj. 迭代的variable (aléatoire, stochastique) 随机变量。
法语学习中的缩写词汇总agrèg (=agrégation)招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre)梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria)咖啡馆certif(=certificat)证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif)开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d'ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H. L . M. (habitation àloyer modéré)低租金住房TGV (train àgrande vitesse)高速火车EDF (electricitéde france)法国电力公司GDF (gaz de france)法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire)大学食堂cité-U (citéuniversitaire)大学宿舍O. V. N. I(objet volant non identifié)不明飞行物P. D. G (président- directeur général)董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U. (organisation des nations unies)联合国C. G. T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d'administration)国力行政学院A. J. (auberge de la jeunesse)青年之家UNESCO (united nations educational,scientific and cultural organization)联合国教科文组织S.F. (science-fiction)科学幻想小说P. S. (parti socialiste)社会党A.F.P.法新社A. B. C.初级课本D. C. A.防空部队S. O. T.失物招领处21.vouloir + inf. 想做…Ex:Il veut devenir un ami de la Chine.22.s’adresser àqn. 对某人讲话;想某人请教,找某人帮助Ex:M. Martin s’adresse àla concierge.23.A quel étage ( habiter…) ? (住)在哪一层Ex :--A quel étage habite-t-il ?--Il habite au troisième étage.24.pouvoir +inf. 能够做某事Ex :Vous pouvez me suivre.25.suivre qn. 跟在某人后面Ex :Je vous suivre.26.avec plaisir. 非常愿意27.Depuis combien de temps? 有多长时间了?28.ne…rien 不再做某事(以前曾作过)Ex :Mon mari ne travaille rien.29.être àla retraite. / être en retraite. / prendre sa retraite.退休Ex :Il est àla retraite.30.être gentil,le avec/pour qn. 对某人亲热、体贴Ex :Les locataires sont très gentils avec moi. grippe, a dure huit jours si on la soigne et une semaine si on ne fait rien.2.Une bonne grippe ne vaut pas mieux qu'une mauvaise.3.Le dégo t est une chose curieuse. Il fait prendre en grippe jusqu'àla raison et au bon sens, par antipathie pour lavulgarité.4.Notre mépris pour ceux qui s'agrippent vainement àl'existence.5.L'anxieux s'agrippe àtout ce qui peut renforcer, stimuler son providentiel malaise: vouloir l'en guérir,c'est ébranler son équilibre, lanxiétéétant la base de son existenceet de sa prospérité.6.Toutes les grippes sont mauvaises. Quand on dit qu'ellessont vraiment bonnes, c'est qu'elles sont pires.7.Le poulet, je lui brise le cou et les pattes... les oignons, aufond de la poêle, ils ont un cri de br lévif... les pêches, cette chair blonde et rosée qui s'agrippe au noyau.8.Car às'entendre louer, les gens de coeur, en un sens, prennent en grippe le donneur d'éloges, si l'éloge est hyperbolique.9.Durant la grippe aviaire, il n'y a jamais eu autant de poulets dans les rues.10.Tous les hivers on se coltine la grippe asiatique et ils donnent le prix Nobel de médecine àun Japonais. Je sais pas qui a choisi, mais je tire pas mon chapeau!11.Chirac, avec tous ses voyages àla con, je me demandesi c'est pas lui qui, chaque année, ramène la grippe chez nous.12.Nous étions invités chez des amis beaux, riches, intelligents, heureux et en pleine santé... Et moij'avais la grippe... Ah, les salauds!整理法语26个字母的发音大写/小写/音标A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J ...整理提供,希望对您有所帮助!认为意大利语有两大特点最为突出:1、拼写方便。
强电(courant fort):变配电:1.综合词汇:Alimentation 供电~ sans interruption 不间断电源(ASI)- 常见描述:autonomie de * h 续航时间为*小时Allumage 打火,启动Charge 负载- Surcharge 超负荷courant 电流~ actif 有效电流~ alternatif ( CA ) 交流电~ continu 直流电~d’arrivée 输入电流~d’entrée 输入电流~de départ 输出电流~ nominal 额定电流~monophasé 单相电流~triphasé 三相电流capacité n.f. 电容circuit 线路,回路consommation 能源消耗court-circuit 短路coupure de ligne 断路défaillance de l’alimentationdémarrage (机器,设备的)启动déclenchement 脱开;断开断路器enclenchement 啮合,启动électricité n.f. 电électrique 电的,电器的,电气的électrode 电极potentiel 电位,电势encastrer 嵌入encastré,e 暗装的En apparent 明装的équipotentiel 等电势gestion technique d’énergi e 电源控制系统(GTE)fermeture (电路或开关)闭合ouverture (电路或开关)打开(断电)neutre 中性的,零线phase 相的puissance n.f. 功率~ active 有效功率~à vide 空载功率~de démarrage 起动功率~d’entrée 输入功率~ de sortie 输出功率~ nominale 标定功率,额定功率Réarmement 复位Redondance 冗余Report 信息传递Réservation 预留量Resistance 阻抗tension 电压~au départ 输出电压~d’entrée 输入电压~à la terre 对地电压~ aux bornes 终端电压~à vide 空载电压~de démarrage 起动电压~ synchrone 同步电压Basse ~(BT) 低压Moyenne ~(MT) 中压Haute ~(HT) 高压2.仪器设备Accumulateur 蓄电池组Ampèremètre 电流表Armoire 柜子,箱子,配电柜~ de commande 控制箱,开关箱~électrique 电气设备柜Attache-fil 线夹,弓形夹Automate 自动装置Automatisme 自动化Avertissement 伺服装置Barrette de coupure 过渡端子,有断路作用Batterie 电池组boîte 盒子,箱子~ de branchement 接线盒~de dérivation 分线盒~ de fusibles 保险丝盒~ de jonction 接线盒~ de raccordement 接线盒~ de sol 地上的插座盒Borne 端子,接线柱Bornier 端子,接线柱Boucle 回路Bouton 按钮~à bascule 推式开关~ poussoir 按钮开关Bus-bar母线By-pass 分路器,分流器câble 电缆~à la masse 地线~à la terre 地线~blindé 屏蔽电缆~ coaxial 同轴电缆~isolé 绝缘电缆~ multiples 多芯电缆~ unipolaire 单芯电缆- âme ( n.f.) de câble 电缆芯线câblé,e 接好线的câbler 布线,架线,接线câblage 布线,架线,接线capteur 传感器caniveau 电缆沟cellule 柜子~d’entrée 进线柜~de départ 出线柜~ de comptage 计量柜Chargeur 充电器Châssis 框架chemin de câble 电缆桥架-échelle de câble 梯状桥架- chemin de câble cablofil 卡博飞桥架(网篮桥架)coffret 箱,柜collier 电缆夹collecteur 集线器compartiment 箱子~ de contrôle 检测箱Compensateur 补偿器Compteur 计量器,流量计condensateur 电容器- armoire de condensateur 电容器柜conducteur 导线conduit 导管contact 触点开关contacteur 接触器,开关convertisseur 变流器(不间断电源配件),转换器cosse 接线卡子coup de poing arrêt d’urgence 紧急制动按钮disjoncteur 断路器~ automatique 自动开关~ bipolaire 两级断路器(2P)~ tripolaire 三级断路器(3P)~ unipolaire 单级断路器(1P)~différentiel 漏电开关~temporisé 延时开关Downlight 小聚光灯Ecrou 螺母fibre optique 光纤fiche 插头fil électrique 电线- Guide fil 穿线套管- Guide câble 穿线套管- Passe-fil 套管fourreau 电线套管gaine ( n.f.) de câble 电缆包皮,电缆套管générateur 发电机groupe électrogène 发电机组~à diesel 柴油发电机组- 相关设备:Bac de rétention 储油池- réservoir journalier 日用油罐- bac à sable 沙槽- cuve de stockage fuel 储油箱- moteur 发动机- alternateur 交流发电机goulotte n.f. 电缆布线槽indicateur de présence de tension 通电指示灯Interface 接口,界面~ Homme Machine 人机界面interrupteur 开关,断路器~ simple (allumage) 单联开关~ double (allumage) 双联开关~ lumineux 夜光开关~ variateur 调光开关~ va et vient 双控开关Inverseur 转向开关,反向开关jeu de barre 汇流排mâchon 套,套管Minuterie 定时开关mise à la terre 接地- piquet de ~接地棒onduleur 换流器parafoudre 避雷针- aiguille de ~避雷针针尖paratonnerre 避雷针- 相关设备dispositif de capture à amorçage 捕雷器- Conducteur de descente 引下线- 相关词汇:rayon de courbure 覆盖范围- Liaison équipotentielle 等电势连接passe-câble/fil 电缆穿线套管platine 仪表盘poste de livraison 供电站poste de transformation 变电站prise 插座~ de courant 电源插座~ de sol 接地插座~ de terre 接地插座Radiateur 散热器régulateur de tension 电压调节器relais 继电器réseaux 网络~ de terre 接地网résistance n.f. 电阻résistor 电阻器sectionneur 隔断开关serre-câble 电线线夹silencieuse 消音器Piège à son 消音器Amortisseur 消音器,减震器(常指汽车)socle 底座source 电源~ de secours 应急电tableau divisionnaire (TD) 配电柜tableau général de basse tension ( TGBT) 总低压配电柜tableau général de moyenne tension ( TGMT) 总中压配电柜tableau de puissance 动力控制柜tableau d’éclairage 照明配电柜terminal 终端设备thermistor 热敏电阻器transformateur 变压器~ de courant 变流器~immergé 油浸变压器~ sec 干式变压器~à huile 油浸变压器- Bobinage primaire/secondaire 初级/次级线圈- Tabouret/tapis/gant isolant 绝缘座/垫子/手套- Perche de sauvage 救援杆- Capot 罩子thermistance n.f. 热敏电阻vis 螺丝voltmètre 电压表3.照明:Ampoule 灯泡Applique 壁灯Balisage 标志灯Ballast 镇流器Bloc de secours 应急灯BAES - bloc autonome d’éclairage de sécurité 应急照明灯Candélabre 枝型路灯,灯杆Diodes électroluminescentes (LED) 电致发光二极管(LED)Eclairage 照明~de sécurité 应急照明Eclairement 照度Lampe 灯具(总称)~ anti-panique 防恐慌灯具~à iode-tungstène 碘钨灯~ de signalisation 信号灯~ fluorescente 荧光灯~halogène 卤素灯~ incandescente 白炽灯~ opale 乳白色灯泡~ pilote 领航灯Luminance 亮度Lumière à grillage 格栅灯Lumière gênante 干扰光Plafonnier 顶灯Projecteur 聚光灯Réflecteur 反光层,反光器Spot 小聚光灯Vasque 灯罩弱电:1.电话,信息,综合布线Système téléphonique et informatique 电话,网络系统Réseaux divers 综合布线Base de donnée 数据库Base de vie (建筑区的)生活区Brassage 配线- Armoire de brassage 配线柜- Baie de brassage d’étage 层间配线柜- Panneau de brassage 配线盘Cabiné téléphonique 电话机Câble coaxial 同轴电缆~ radiofréquence 射频同轴电缆~ à double torsion 双绞线~ torsadé 绞线~ blindé 屏蔽线~ armé 铠装线缆Cordon 跳线~ de haute fréquence 高频跳线Fibre optique 光纤~ à … âme …芯光纤Jarretière 连接线Ligne directe 直线电话Ligne internet 网线Précâblage 预布线Répartiteur 配线架Rocade téléphonique 电话线集数Routeur 路由器switch 电话交换机~ fédérateur 核心交换机Commutateur cœur de réseaux 网络核心交换机Télécommunication 电信,通讯télécommunicateur 程控交换机Tiroir optique 光纤分线盒Visiophone 可视电话功能:Conférence à 3 三方会议Guide parlant 语音屠杀谷Hortatage 自动计量Hot swap 热交换式Intervention d’appel 呼叫截取Message vocal 语音信息Observation de trafic 流量监控Rappel automatique sur occupation 占线自动回拨Renvoi 重播Répondeur 应答机Transfert 呼叫转移2.视频监控Adapteur:适配器Câblage fibre optique : 光纤~ multimode多模~ monomode单模Caméra motorisé type dôme:转动半球Caméra fixe couleur PAL:PAL彩色固定摄像机Caméra intégrée en dôme thermostaté antivandale pour l’extérieur. 摄像机,集成在外置恒温防暴半球内Caisson antivandal et anti-poussière: 防尘防暴外壳(thermostaté,e 恒温的)Capteur:传感器Carte mémoire 存储卡- Hard disk 硬盘- Flash disk 移动硬盘- USB U盘Contact sec 干结点Distributeur: 配电器,分配器Dôme intelligent de grande vitesse(de vitesse constante) 智能高速(匀速)球Enregistreur numérique/ analogique: 数字/模拟刻录机Imprimante couleur A4: A4彩色打印机Interface : 接口Intervalle de temps : 时间间隔Joystick de manoeuvre des dômes:半球操控手柄Régie audiovisuelle:视频控制中心Matrice de commutation : 转换矩阵- Clavier pour matrice 矩阵用键盘Mémorisation de 10 pré-positionnements. 存储十个预置点Moniteur: 监视器Multiplexeur 多路转换器,多路调制器Objectif varifocal变焦镜头~ à focale variable 变焦镜头Obturateur automatique : 自动快门Prise de vue: 视频采集Positionnement de caméra:摄像机定位Résolution minimum…pixel:最小分辨率…像素- Haute résolution 高分辨率- Haute définition 高清晰度Sensibilité à focale 1.4 =2.0 lux:焦距为1.4时,感光度为2.0流明Séquence 一组镜头,片段Support orientable : 可转向支架~ poteau 支撑杆~ mural 壁架~ de plafond 吊顶吊架~ de coin 楔式架Transceiver optique : 光端机Zoom autofocus 自动聚焦镜头3.音响系统Amplificateur功放机Buzzer 蜂鸣器Châssis 框架Clusters 音响Compensateur de bruit 噪声补偿器Contrôleur de gain 增益调节器Dévideur 卡带机Effecteur 效果器Enceinte 音箱Fixation accessoire 固定配件Haut parleur(总称)扩音设备CD com:CD机Lecteur CD:CD机Lecteur de carte compact flash 紧密瞬间读卡器Mélangeur numérique: 数字音频混合器Micro 麦克风~ Baladeur 无线话筒Mixeur 音频混合器Moyenneur 均衡器~de fréquence 均频器Récepteur 听筒Platine laser à chargeur 5 CD 可载5张CD的激光CD机Projecteur de son 长式喇叭Pupitre 调音台Sélecteur de source声源选择器Sirène 报警器Supportage 支架,支撑Syntoniser 调谐器Tuner调谐器Table de mixage 调音台Voyant 信号灯功能:Appels au calme 要求大家沉着冷静Basse (haute) impedance 低(高)阻抗BGM= Back ground musique 背景音乐Brut ambiant 环境噪音Cluster 组compatibilité 兼容性compatible 兼容的Défaut d’isolement 绝缘问题En veille 等待状态En alarme 紧急状态Entrecouper un message parlé 切断语音信息Exponentiel, le 持续快速的Evacuation 逃生Générateur de messages d’alarme 警报信息发生器haute priorité 高优先级Indice d’intelligibilité 易懂指数Message parlé d’informat ion 语音信息Message de sécurité préenregistré 录好的报警信息Modulable 可调节的Niveau sonore 声压级Pression acoustique 声压级Publicité 广告Rapport signal sur bruit 信噪比Sonorisation d’ambiance 背景音乐Sonorisation de sécurité autonome 紧急自动报警Synthèse de défaut 错误分析Synthèse dérangement 故障分析Stockage des messages 储存信息。
法语学习中的缩写词汇总法语学习中的缩写词汇总agrèg (=agrégation)招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre)梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria)咖啡馆certif(=certificat)证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif)开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d'ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H. L . M. (habitation àloyer modéré)低租金住房TGV (train àgrande vitesse)高速火车EDF (electricitéde france)法国电力公司GDF (gaz de france)法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire)大学食堂cité-U (citéuniversitaire)大学宿舍O. V. N. I(objet volant non identifié)不明飞行物P. D. G (président- directeur général)董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U. (organisation des nations unies)联合国C. G. T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d'administration)国力行政学院A. J. (auberge de la jeunesse)青年之家UNESCO (united nations educational,scientific and cultural organization)联合国教科文组织S.F. (science-fiction)科学幻想小说P. S. (parti socialiste)社会党A.F.P.法新社A. B. C.初级课本D. C. A.防空部队S. O. T.失物招领处21.vouloir + inf. 想做…Ex:Il veut devenir un ami de la Chine.22.s’adresser àqn. 对某人讲话;想某人请教,找某人帮助Ex:M. Martin s’adresse àla concierge.23.A quel étage ( habiter…) ? (住)在哪一层Ex :--A quel étage habite-t-il ?--Il habite au troisième étage.24.pouvoir +inf. 能够做某事Ex :Vous pouvez me suivre.25.suivre qn. 跟在某人后面Ex :Je vous suivre.26.avec plaisir. 非常愿意27.Depuis combien de temps? 有多长时间了?28.ne…rien 不再做某事(以前曾作过)Ex :Mon mari ne travaille rien.29.être àla retraite. / être en retraite. / prendre sa retraite. 退休Ex :Il est àla retraite.30.être gentil,le avec/pour qn. 对某人亲热、体贴Ex :Les locataires sont très gentils avec moi./doc/cd76907aaa114431b90d6c85ec3 a87c240288a8a.html grippe, a dure huit jours si on la soigne et une semaine si on ne fait rien.2.Une bonne grippe ne vaut pas mieux qu'une mauvaise.3.Le dégo t est une chose curieuse. Il fait prendre en grippe jusqu'àla raison et au bon sens, par antipathie pour la vulgarité.4.Notre mépris pour ceux qui s'agrippent vainement àl'existence.5.L'anxieux s'agrippe àtout ce qui peut renforcer, stimuler son providentiel malaise: vouloir l'en guérir,c'est ébranler son équilibre, lanxiétéétant la base de son existence et de sa prospérité.6.Toutes les grippes sont mauvaises. Quand on dit qu'elles sont vraiment bonnes, c'est qu'elles sont pires.7.Le poulet, je lui brise le cou et les pattes... les oignons, au fond de la poêle, ils ont un cri de br lévif... les pêches, cette chair blo nde et rosée qui s'agrippe au noyau.8.Car às'entendre louer, les gens de coeur, en un sens, prennent en grippe le donneur d'éloges, si l'éloge est hyperbolique.9.Durant la grippe aviaire, il n'y a jamais eu autant de pouletsdans les rues.10.Tous les hivers on se coltine la grippe asiatique et ils donnent le prix Nobel de médecine àun Japonais. Je sais pas quia choisi, mais je tire pas mon chapeau!11.Chirac, avec tous ses voyages àla con, je me demande si c'est pas lui qui, chaque année, ramène la grip pe chez nous.12.Nous étions invités chez des amis beaux, riches, intelligents, heureux et en pleine santé... Et moij'avais la grippe... Ah, les salauds!整理法语26个字母的发音大写/小写/音标A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J ...整理提供,希望对您有所帮助!认为意大利语有两大特点最为突出:1、拼写方便。
法语学习中的缩写词汇总agr èg (=agr égation ) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphith éatre ) 梯形教室bac (=baccalaur éat )中学毕业会考caf ète ( =caf ét éria )咖啡馆certif ( =certificat ) 证书cin é(=cin éma )电影g éo (=g éographie )地理labo (=laboratoire )实验室math ( =math ématiques )数学colon ( =colonnel )上校prof ( =professeur )教授sana (=sanatorium )疗养院t élé(=t él évision )电视tram (=tramway )有轨电车pub ( =publicit é)广告vélo (=v élocip ède )自行车dico ( =dictionnaire )字典ap éro (=ap éritif ) 开胃酒2) 保留词的词尾bus (=omnibus )公共汽车chandail (=marchand d'ail )卖大蒜的小贩cipal (=garde municipal )巴黎的保安警察piston (=capiston )上尉troquet (=mastroquet )小酒店3) 保留中间frigo (=r éfrig érateur )冰箱4) 另外H. L . M. ( habitation àloyer mod éré)低租金住房TGV ( train àgrande vitesse )高速火车EDF (electricit éde france )法国电力公司GDF ( gaz de france )法国煤气公司restau-U ( restaurant universitaire )大学食堂cit é-U (cit éuniversitaire )大学宿舍O. V. N. I (objet volant non identifi é)不明飞行物P. D. G (pr ésident- directeur g én éral )董事长兼总经理sida ( syndrome immuno-d éficitaire acquis )爱滋病C. G. T. (conf éd ération g énérale du travail )法国总工会ENA ( ecole nationale d'administration )国力行政学院A. J. (auberge de la jeunesse )青年之家UNESCO ( united nations educational ,scientific and cultural organization ) 联合国教科文组织S.F. ( science-fiction )科学幻想小说P. S. (parti socialiste )社会党A.F.P.法新社A. B. C. 初级课本D. C. A. 防空部队S. O. T.失物招领处21. vouloir + inf. 想做⋯Ex:Il veut devenir un ami de la Chine.22. s 'adresser àqn. 对某人讲话;想某人请教,找某人帮助Ex:M. Martin s 'adresse àla concierge.23. A quel étage ( habiter ⋯) ? (住)在哪一层Ex :--A quel étage habite-t-il ?--Il habite au troisi ème étage.24. pouvoir +inf. 能够做某事Ex :Vous pouvez me suivre.25. suivre qn. 跟在某人后面Ex :Je vous suivre.26. avec plaisir. 非常愿意27. Depuis combien de temps? 有多长时间了?28. ne ⋯rien 不再做某事(以前曾作过)Ex :Mon mari ne travaille rien.29. être àla retraite. / être en retraite. / prendre sa retraite. 退休Ex :Il est àla retraite.30. être gentil,le avec/pour qn. 对某人亲热、体贴Ex :Les locataires sont tr ès gentils avec moi.1. La grippe, a dure huit jours si on la soigne et semaine si on ne fait rien.2. U ne bonne grippe ne vaut pas mieux qu'une mauvaise.3. L e d égo t est une chose curieuse. Il fait prendre grippe jusqu' àla raison et au bon sens, par antipathie pour la une envulgarit é.4.Notre m épris pour ceux qui s'agrippent vainementl'existence.5.L'anxieux s'agrippe àtout ce qui peut renforcer,stimuler son providentiel malaise: vouloir l'en gu érir,c'est ébranler son équilibre, lanxi ét é étant la base de son existenceet de sa prosp érit é.6. T outes les grippes sont mauvaises. Quand on dit qu'elles sont vraiment bonnes, c'est qu'elles sont pires.7. Le poulet, je lui brise le cou et les pattes... les oignons, au fond de la po êle, ils ont un cri de br l évif... les p êches, cettechair blonde et ros ée qui s'agrippe au noyau.8. C ar às'entendre louer, les gens de coeur, en un sens, prennenten grippe le donneur d' éloges, si l' éloge est hyperbolique.9. D urant la grippe aviaire, il n'y a jamais eu autant de poulets dans les rues.10. Tous les hivers on se coltine la grippe asiatique et ils donnent le prix Nobel de m édecine àun Japonais. Je sais pasqui a choisi, mais je tire pas mon chapeau!11. Chirac, avec tous ses voyagesàla con, je me demandesi c'est pas lui qui, chaque ann ée, ram ène la grippe chez nous.12. Nous étions invit és chez des amis beaux, riches, intelligents, heureux et en pleine sant é... Et moij'avais la grippe... Ah, les salauds!整理法语26 个字母的发音大写/小写/音标A a [a] B b [be]C c [se]D d[de]E e [e]F f [ εf]G g [ Зe]H h [a ∫]I i [ i ]J ...整理提供,希望对您有所帮助!认为意大利语有两大特点最为突出:1、拼写方便。
法语常用的简写词汇表篇一:法语常用简写词汇表法语常用简写词汇表a.b.s.aux bons soins (c/o)A.C.F.Automobile-Club de Franceadj.adjectifadv.adverbeAFNORAssociation fran?aise de normalisationall. ou allem.allemandamér.américainangl.anglaisantiq.antiquitéA.P.Assistance publiqueappel.appellationapr. J.-C.après Jésus-Christ (A.D.)av. J.-C.avant Jésus-Christ (B.C.)arg.argotart.articleA.S.Assurances socialesauxil.auxiliaireav.avenuebdboulevardB.E.P.C.Brevet d’études du premier cycleB.I.T.Bureau International du Travail (I.L.O.)B.N.Bibliothèque NationaleB.N.C.I.Banque Nationale pour le Commerce et l’Industrie B.O.Bulletin OfficielB.P.Bo?te postalebret.breton (langue)Bull.BulletinB.U.S.Bureau Universitaire de Statistiquebx-arts ou Bx.A.beaux-artsc.-à-d.c’est-à-direC.C.cours complémentaireC.C.Ppte de chèques postauxCD-ROMCD-ROMC.E.E.Co mmunauté économique Européenne (E.E.C.)munauté des états Indépendants (CIS)CFACommunauté financière africaineC.F.F.Chemins de Fer FédérauxCf. ou cf.conférez, comparezC.F.T.C.Confédération fran?aise de travailleurs chrétiensC.G.A.Confédération Générale de l’AgricultureC.G.A.F.Confédération Générale de l’Artisanat Fran?aisC.G.C.Confédération Générale des CadresC.G.T.Confédération Générale du Travail (T.U.C.), ouCompagnie Générale Transatlant iqueC.G.T.-F.O.Confédération Générale du Travail - Force Ouvrière chir.chirurgiech.V.cheval vapeur (H.P.)Cie; C(o)Compagnieciv.civil (droit civil)C.N.P.F.Conseil National du Patronat Fran?aisC.N.R.Conseil National de RésistanceC.N.R.S.Centre National de la Recherche ScientifiqueC.Q.F.D.ce qu’il fallait démontrer (Q.E.D.)pagnies républicaines de sécuritécond. ou condit.conditionnelconj.conjonctionCte, CtesseComte, ComtesseC.U.Charge utilecvcurriculum vitaeD.B.Division blindéeD.C.A.Défense contre avions (A.A.)dens.densitéd.i.date inconnuediv.diversdr.droiteadeadem (the same, when author is feminine)E.A.O.Enseignem ent assistée par ordinateuréd.éditionélec.électroniqueé.M.état-majoré.N.école normaleé.N.S.école Normale Supérieureé.N.S.I.école Nationale Supérieure d’Ingénieurs env.environé.O.R.élève-officier de réserveé.-U.états-Unis (U.S.A.)E.V.En ville (local)exp.expéditeurf. ou fém.fémininF.F.I.Forces Fran?aises de l’IntérieurF.F.L.Forces Fran?aises Libresflam.flamandF.L.N.Front de Libération Nationalefr. ou fran?.fran?aisG.V.Grande vitesse (Rail)hheurehab.habitantsH.C.Hors concoursH.E.C.Hautes études Commercialeshist.histoire ou historiqueH.L.M.Habitation à loyer modéréI.A.Intelligence artificielleib.ibidem, au même endroit, dans la même oeuvreibidibidem (dans le même livre)ididem (the same, when author is masc.) même choseimp.imparfaitimprim.d’imprimerieind. ou indir.indirectI.N.é.D.Institut National des études Démo graphiquesinform.d’informatiqueI.P.E.S.Institut de préparation aux enseignements du second degré it. ou ital.italienJ.-C.Jésus-ChristJ.O.Journal OfficielJ.O.C.Jeunesse ouvrière chrétiennejurid.juridiqueKokilo-octet (KB)nguedocientinl.c.loco citato, à l’endroit citéL.en D.Licencié en droitL. ès LettresLicencié ès lettresL. ès SciencesLicencié ès sciencesM.Monsieurm. ou masc.masculinmar.marinemath.mathématiqueMeMa?tre (Law)méc. ou mécan.mécaniqueméd.médecinemérid.méridionalMgrMonseigneurieuMlleMademoiselleM.M.MessieursMmeMadameMoméga-octet (MB)M.P.C.Certificat de M athématiques, Physique et Chimie M.R.P.Mouvement Républicain Populairems.manuscritMtlMontréaln.nomN.-B.Nouveau-BrunswickN.B.nota beneN.D.Notre-DameN.-E.Nouvelle-EcosseNéerl.néerlandaisn.f.nom fémi ninN.F.Nouveau francnoNuméron(o) at.numéro atomiquenom deposénom appartenant à une firme commerciale, mais utilisé comme nom commun norm.normandnucl.nucléairenum.numériqueanisation de l’Armée SecrèteO.C.D.é.Organisation de coopération de développement économique (O.E.C.D.) o.i.origine inconnue ou très incertaineO.N.M.Office National Météorologiqueanisation des Nations Unies (U.N.O.)op. cit.opus citatum, ouvrage citéO.P.Ordre des prêcheurs (Dominicains)opt.optiqueanisation du Traité de l’Atlantique Nord (N.A.T.O.) P.Paris (dans les références biogr.)P.A.O.Publication assistée par ordinateur (DTP)par anal.par analogiepar ext.par extensionPCordinateur personnelP.C.Parti communiste; Poste du Commandement P.C.B.Certificat de Physique, Chimie, Biologiep.c.c.pour copie conformeP.C.N.Certificat de Physique, Chimie, Sciences Naturelles P.C.V.appel téléphonique aux frais du récepteurP.D.G.président-directeur généralp.-ê.peut-êtrepéj.péjoratifpers.personnep.ex.par exempleP.G.Prisonnier de guerre (P.O.W.)P.J.Police judiciaire (C.I.D.)phys.physiqueP.M.U.Pari mutuel urbainport.portugaispp.pagesp.p.participe passé / port payéP.P.C.Pour prendre congé (RR)P.Q.Province du Québecpr.propreprov.proverbe ou proven?al (langue)P.S.Post-scriptumP.T.T.Poste, Télégraphes et Téléphones (G.P.O.) P.V.Petite vitesse (Rail.)QCQuébecqch. ou qqch.quelque choseQ.G.Quartier général (H.Q.)qqf.quelquefoisqqn.quelqu’unR.A.T.P.Régie Autonome des Transports Parisiens R.C.Registre du CommerceRCARépublique centrafricainerem.remarqueR.F.République Fran?aiseR.G.République gabonaiseR.I.Régiment d’infanterieR.N.route nationalerom.romain (antiq. rom.-antiquité romaine)R.P.F.Rassemblement du Peuple Fran?ais篇二:法语常用简写词汇表法语常用简写词汇表篇三:法语分类词汇汇总(超全)目录基础词汇: ................................................................ (2)时间:................................................................. ......................................................................3法语时间词汇(l’heure): ....................................................... .. (4)法语时间(le temps)词汇: ................................................................ . (4)星期les jours de la semaine: ........................................................... .. (4)月份les mois de l’année: .......................................................... .. (4)季节les saisons: ........................................................... .. (4)法语常用序数词词汇: ................................................................ . (5)法语分数词汇(la fraction): ......................................................... . (5)法语方向词汇: ................................................................ . (5)法语常见问候语: ................................................................ (5)pour 赞成: ................................................................ . (5)常见法语反义词(antonymes): ...................................................... . (6)日常用品: ................................................................ (6)身体:................................................................. ......................................................................6法语面部词汇(le visage): ........................................................... (6)常见家庭成员词汇: ................................................................ .. (7)法语办公词汇(le bureau): ........................................................... (7)法语颜色词汇(Les couleurs): ......................................................... .. (7)法语天气词汇: ................................................................ . (7)蔬菜水果: ................................................................ (8)法语水果词汇(les fruits): ........................................................... . (8)法语面包词汇(les pains): ............................................................ .. (9)法语海鲜词汇: ................................................................ . (9)调味品: ................................................................. ....................................................................9法国早餐食品词汇: ................................................................ (10)服装:................................................................. .. (10)鞋帽:................................................................. .. (10)法语男装词汇(les vêtements pour hommes): .............................................................10珠宝首饰: ................................................................ . (11)化妆品: ................................................................ .. (11)香水:................................................................. .. (11)花卉:................................................................. .. (12)法语美发用品词汇(les accessoires): ...................................................... . (12)法语机场词汇: ................................................................ .. (12)法语机场词汇2(l’aéroport): .................................................... (12)法语公寓词汇(l’appartement) .................................................. . (13)法语学习活动词汇(les activités): ........................................................ (13)法语学习用具词汇(l’équipement): .................................................. .. (13)法语学科专题词汇(le sujet): ............................................................ (13)法语情人节相关词汇: ................................................................ .. (13)公共场所: ................................................................ . (14)心理学: ................................................................ .. (14)金融相关词汇: ................................................................ (15)财务单词: ................................................................ . (16)体育运动: ................................................................ . (16)法语城镇词汇(la ville): ............................................................ .. (17)法国旅游词汇(le tourisme): ......................................................... .. (17)法语度量衡词汇(les poids et mesures): .......................................................... (17)法语商务词汇(les affaires): ......................................................... (17)法语建筑物专题词汇(les batiments): ........................................................ .. (18)法语专业词汇: ................................................................ .. (18)婚姻专业词汇: ................................................................ .. (18)法语图书馆词汇(labibliothèque): ..................................................... (18)法语七大洲专题词汇: ................................................................ .. (19)法语四大洋词汇: ................................................................ . (19)法语地球词汇(la terre): ............................................................ .. (19)法语地貌词汇(le paysage): .......................................................... (19)基础词汇:Bonjour (白天)好 Bien sur. 当然Bon matin 早上好Bonne idée. 好主意Bon après-midi 下午好 Un instant. 等一等Bonsoir 晚上好Désolé. 抱歉Bonne nuit 晚安(C’est )dommage. 很遗憾Salut 致敬(问候)Dépêchez-vous. 赶快Au revoir 再见Vite. 快点 A demain 明天见Soyez tranquille. 请放心 A bientot 一会见 Rassurez-vous. 请放心A tout à l’heure 一会见Ne vous inquiétez pas. 别担心Pardon 对不起 Ne vous en faites pas. 别担心Excusez-moi 请原谅 Attention. 注意Monsieur 先生 Silence. 安静Madame 太太 Courage. 勇敢点Mademoiselle 小姐 Il fait chaud. 天热professeur 教授 Il fait froid. 天冷étudiant 学生 Il fait beau. 天好camarade 同志 Il fait mauvais. 天不好Très bien 非常好 J’ai chaud. 我热Bravo 好哇~(欢呼) J’ai froid. 我冷ca va? 好吗(问候) J’ai faim. 我饿Oui,ccedil;a va. 我很好 J’ai soif. 我渴Non,ca ne va pas. 不,我不好 J’ai peur. 我怕Merci (beaucoup). 谢谢Enchanté.幸会De rien. 没什么 Bienvenue. 欢迎ca ne faitrien. 没什么Félicitation. 祝贺Je vous en prie. 别客气Joyeus Noeuml;l. 圣诞快乐Il n’y a pas de qoi. 不用谢Bonne année. 新年好A votre service. 为您效劳。
词的缩写 (1)保留词的⾸部: auto (=automobile) 汽车 agrèg (=agrégation)招聘⼤、中学教师的考试 amphi (=amphithéatre)梯形教室 bac(=baccalauréat) 中学毕业会考 cafète(=cafétéria) 咖啡馆 certif(=certificat)证书 ciné(=cinéma) 电影 géo(=géographie) 地理 labo(=laboratoire) 实验室 math(=mathématiques) 数学 colon(=colonnel) 上校 prof(=professeur) 教授 sana(=sanatorium) 疗养院 télé(=télévision) 电视 tram(=tramway) 有轨电车 pub(=publicité) ⼴告 vélo(=vélocipède) ⾃⾏车 dico(=dictionnaire) 字典 apéro(=apéritif)开胃酒 (2)保留词的词尾 bus (=omnibus) 公共汽车 chandail(=marchand d'ail) 卖⼤蒜的⼩贩 cipal(=garde municipal) 巴黎的保安警察 piston(=capiston) 上尉 troquet(=mastroquet) ⼩酒店(3)保留中间 frigo(=réfrigérateur) 冰箱 (4)另外 H. L . M. (habitation à loyer modéré) 低租⾦住房 TGV (train à grande vitesse) ⾼速⽕车 EDF (electricité de france) 法国电⼒公司 GDF (gaz de france) 法国煤⽓公司 restau-U (restaurant universitaire) ⼤学⾷堂 cité-U (cité universitaire) ⼤学宿舍 O. V. N. I(objet volant non identifié) 不明飞⾏物 P. D. G (président- directeur général) 董事长兼总经理 sida (syndrome immuno-déficitaire acquis) 爱滋病 O.N.U. (organisation des nations unies) 联合国 C. G. T. (confédération générale du travail) 法国总⼯会 ENA (ecole nationale d'administration) 国⼒⾏政学院 A. J. (auberge de la jeunesse) 青年之家 UNESCO (united nations educational, scientific and cultural organization)联合国教科⽂组织 S.F. (science-fiction) 科学幻想⼩说 P. S. (parti socialiste) 社会党 A.F.P. 法新社 A. B. C. 初级课本 D. C. A. 防空部队 S. O. T. 失物招领处。
1. suppression du son “ou”2. suppression des sous nasalisé :-on,-en,-an3. omission de toutes les voyelles(et parfois de quelques consonnes)4. abréviations courantes5. utilization de quelques symbols6. les jours et les mois de l’année7. symbols issus des mathematiquestoujours : tjspour : prprendre : prd(如果是je prends,则是je prds)que : qniveau : niv (复数是nivx)document : docvocabulaire : voc(a)quel : qL,telle : teLfaire : fRgrammaire : grammRobjectif : objêtre : ê所有的-tion结尾的词都简化为一个小圈,如station : sta°, location : loca°即使是这样,如果希望省还可以再省,如civilisation :civi所有的-ment结尾的词可以简化为t,如groupement : grpt举几个句子为例:On cons q chaq unité péda est autonome ds la méth.=On considère que chaque unité pédagogique est autonome dans la méthode.Q de la progreo, E ? 1 progreo visible= C’est une question de la progression. Existe une progression visible ?Qq gdes méthodo ayã marqué l’enseignet=Quelques grandes méthodologies ayant marqué l’enseignementDéjà ds 1 systM d’appr de la comm, pas slt du langage= Déjà dans un système d’apprentissa ge de la communication, pas seulement du langage1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min2.La consigne est en gal très simple : ftes le modèle.3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss. 5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules. 6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien. 8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.9.Il ft aller + loin.10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min2.Le consigne est en gal très simple : ftes le modèle.3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss. 5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules. 6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien. 8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.9.Il ft aller + loin.10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, m s ps facile.参考答案:1 . Dans le laboratoire de langue, les exercices enregistrés ne durent pas plus de 20 minutes.2. Le consigne est en général très simple : faites comme le modèle.3. 6 heures par jour, pendant 6 semaines4. (Il n’y a ) aucun texte authentique, parce que la progression est établie à l’avance, donc (un document) réel n’est pas possible.5. Les dialogues sont enregistrés, donc toujours dits de la même façon, donc (c’est comme) des moules.6. Le document n’est pas fait pour être entièrement c ompris.7. Je prends en compte l’avis de l’autre mais je ne donne pas le mien.8. Je suis heureux de vous l’entendre dire.9. Il faut aller plus loin.10.L’idéal est de trouver des activités favirisant toutes les sphères (cérébrales), mais ce n’est pas facile.adj. =adjectif 形容词adv. =adverbe 副词apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道bull. =bulletin 表格c.-à-d. =c'est-à-dire 即是说cap. =capitale 大写cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章Cie =compagnie 公司coll. =collection 选择dép. =département 部门Dr =docteur 博士或医生E =est 是éd. =édition(s) 版本édit. =éditeur(s) 编辑env. =environ 大约etc. =et cætera 等等étym. =étymologie 词源ex. =exemple ou exercices 例子或练习fasc. =fascicule 分册fig. =figure 插图hab. =habitant 通常ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处id. =idem(le même) 同上i. e. =id est(c'est-à-dire) 即是说ill. =illustration 说明inf.=infra(ci-dessous) 见下文inf. =inférieur 以下introd. =introduction 介绍ital. =italique 斜体loc. cit. =loco citato (àl'endroit cité) 于引用处M., MM. =monsieur,messieurs 先生math. =mathématique 数学Me, Mes =maître,maîtres 名著,名家Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐Mme, Mmes =madame,mesdames 女士ms. =manuscrit 手稿N. =nord 北N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意N.-D.=Notre-Dame 圣母N. D.A.=note de l'auteur 作者脚注N. D. E.=note de l'éditeur 编者脚注N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号O=ouest 西obs.=observation 评论op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cité) 于引用著作ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如p., pp.=page,pages 页paragr.=paragraphe 段p. i.=par intérim 临时记下(??)pl.=planche 空白p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言Q.G.=quartier général 总的地区R. P.=révérend père 尊敬的神父r°=recto(endroit) 正面S=sud 南sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后subst.=substantif 名词的suiv.=suivant 下面sup.=supra(au-dessus) 以上sup.=supérieur 上面的suppl.=supplément 附加的S.V.P.=s'il vous plaît 请t.=tone 语调trad.=traduction ou traducteur 翻译v=vers ou verset 朝v°=verso(envers) 背面var.=variante 修改稿vol.=volume 册vs=versus(opposéà) 相反zool.=zoologie 动物学法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekoi: quoipkoi: Pourquoislt: salutajd: aujourd’hui@+ ou a+: a plus tardalp: àla prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuperalp: À la prochaineatm: Allo tout le mondemsg: Messageasv: Âge, sexe, villebcp: Beaucoupre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilàdsl: Désolétk: En tout casfds: Fin de semainec ou s: c'estct:c'étaitg ou G :j'aij'M :j'aimebonui :bonne nuitya :il y abjr :bonjourtlm :tout le mondepbs :problèmesbrb = be right back (de retour sous peu)lol = laughting out loud (rire a gorge déployée) rotf = rolling on the floor (se rouler par terre) rotl = rolling on the litière (se rouler dans la litière) apt/a+ = a plus tardje re = je revien2M1: A demainA tte: A tout àl'heureAFK: Loin du clavier / Away From Keyboard APL: A Plus TardArffff: Exprimant le rire lors d'un dialogue drôleAsap: Dès que possible.CB ?: Combien ?Clap, Clap, Clap:Évoque les applaudissement DIAL: dialogueEclm: Éclater Contre Le Mur, plus fort que 'mdr' (Mort De Rire)FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die4U: Pour toi / For youGTG: Je dois y aller / Got to goIgnore: Ignore consiste àfaire disparaître de s on écran ce qu'il écrit. (Ignorer)JAM: Juste une Minute / Juste a minutKicéki ?: Qui c'est qui... ?Lmao ptdr / Laughing My Ass OffNop ou nan: NonNp: Pas de problème / No problemOuaip ou ouais: OuiOups Exprime un étonnement, une frayeur ou une bêtise ;-)Plz / Pls: S'il te/vous plaît / PleasePtdr: Pétéde rirePv: PrivéRAS: Rien àsignaler.Reply Renvoyer ou répondre.Thx: Merci / ThanksTLM: Tout le monde.Toc Toc Toc Lorsque que l'on rentre dans un salon, pour montrer sa présenceVala: VoilàVi / Ouais Dérive de: OuiW8: Patiente / WaitWtf: Que se passe t'il ? ou C'est quoi le problème ? / What the **** ZZZZzzzzz: Lorsque l'on àsommeil ou qu'un salon est mort...kk1 ou qq1 = quelqu'unIC: I see = Je voisTof: photo en verlanCU: See You = On se revoit .....(demain par exemple)中建驻刚果金技术合作组法语普及词汇A.一般用语(见法语300句)B.各个专业有关词汇1.强弱电部分courant fort et faibleélctromagnetiaque 电磁冷却塔tour de réfrigération荧光灯fluorescent lamp 皮带输送机courroie transporteuse 输送机transporteur排水设备épuisement、exhaure 电话线ligne téléphonique aérienne光缆线网réseau de fibre opte接触器(开关)contacteur万用电表Multimètre继电器relais总断路器(分段断路器i )电炉丝Fil de réchaud électrique交流接触器Contacteur alternatif 电热管Tube électr othermique倒顺开关Interrupteur à deux voies continu 直流电彩喷打印机Imprimante couleur à jet d’encre挡火圈Garde-feu激光打印机Imprimante laser à injection马达Moteur/ Démarreur发电机Générateur/ Alternateur机油压力表Indicateur de pression d'huile 水温表Thermomètre/ Indicateur de temprérature 电流表Ammètrenterrupteur(sectionneur)延时继电器relais temporise陶瓷绝缘体isolateur en porcelaine托架support接线柱borne变压器transformateur(transfo)双频bifréquence双频接收机récepteurs bifréquences单频monofréquence泵送站station de pompagePoste de livraison 供电站potentiel 电位,电势électricité n.f.电résistance n.f.电阻électrique电的,电器的,电气的résistor电阻器courant 电流thermistance n.f. 热敏电阻~à basse tension低压电流thermistor 热敏电阻器~à haute tension高压电流voltmètre电压表~à moyenne tension中压电流indicateur de tension 电压表~actif 有效电流tension n.f. 电压~alternatif ( CA ) 交流电~au départ输出电压~alternatif biphasé两相交流电~d’entrée入口电压~alternatif triphasé三相交流电~à la terre对地电压~continu 直流电~au point de livraison 电源电压,供电电压~constant 恒定电流~au réseau供电电压,网络电压~aux bornes 终端电压~d’entrée输入电流~à vide空载电压~nominal 额定电流~de démarage起动电压~de fonctionnement nominal 额定工作电流~de fonctionnement ( ou de régime)工作电压~monophasé单相电流~de freinage 制动电压~triphasé三相流~synchrone 同步电压alimentaton en courant 电源puissance n.f. 功率électrode电极~active 有效功率capacité n.f.电容~à vide空载功率condensateur 电容器de démarrage起动功率23页gaine ( n.f.) de câble 电缆包皮,电缆套管~de sortie 输出功率goulotte n.f. 电缆布线槽~nominale 标定功率,额定功率fil électr ique 电线réglation ( n.f.) de tension电压调节tableau général de basse tension ( TGBT)总低压配电柜réglateur de tension电压调节器tableau général de moyenne tension ( TGMT)总中压配电柜transformation de tension 变压tableau de puissance 动力控制柜poste de transformation 变电站tableau d’éclairage照明配电柜transformateur 变压器armoire n.f. 配电柜,配电箱groupe électrogène发电机组~de commande 控制箱,开关箱,开关柜~à diesel柴油发电机组~de répartition配电箱câble电缆~électrique电气设备柜~à conducteurs blindés屏蔽电缆boîte n.f.箱,盒~à conducteurs multiples多芯电缆~de branchement 接线盒~à la masse地线~de commande 控制箱,闸盒,转换开关箱~à la terre地线~de dérivation分线盒~à trois conducte urs 三芯电缆~de connexion 接线盒~coaxial 同轴电缆~de raccordement 接线盒~de jonction 连接电缆,中继电缆~d’acco uplement 接线盒~isolé绝缘电缆~de fusibles 保险丝盒~isolé au caoutchous橡皮绝缘电缆disjoncteur 断路器~unipolaire 单芯电缆~bipolaire 双断开关âme ( n.f.) de câble电缆芯线~d’arrêt d’urgence急停开关câbler布线,架线,接线~automatique 自动断路器câblage布线,架线,接线~d’arrivée进线开关chemin de câble电缆桥架~polyphasé de tention相电压平衡保护器第kVA 千伏安~unipolaire 单极插头watt (W) 瓦(特)~tripolaire 三极插头kilowatt (kW) 千瓦~tétrapolaire四极插头kilowatt-heure (kWh) 千瓦小时,度(电)relais 继电器ohm 欧姆bus-bar 母线caniveau 电缆沟canaliss 母线manchon 套,套管cosse n.f. 接线卡子,线鼻子~d’extrémité de câble电缆终端管套tore 环形铁芯~thrmo-rétractable热缩套serre-câble电线线夹passe-câble电缆穿线套attache-fil 线夹,弓形夹collecteur des masses 地线连接件collier 电缆夹écrou nylstop尼龙自锁螺母schunt 分路,分路器couple (n.f.) de serrage 紧固扭距25页répartiteur de champ 电场分配器sectionneur de mise à terre接地开关cellule (n.f.) interrupteur 开关柜ouverture n.f. (开关的)断电~fusibles associés配有保险丝的开关柜fermeture n.f. (开关的)闭合~- fusibles 开关-保险丝组合柜désarmement d’une commande控制的解除compartiment 箱source de secours 应急电~de jeu de barres 汇流牌箱fonctionnement 运行,运作~de commande 控制箱Le ~est garanti à ± 15 % de la tenson nominale~de contrôle检测箱在标称电压± 15 %的范围内可保证运转~de raccordement des câbles电缆连接箱notice d’utilisation使用说明书indicateur de présence de tention有电指示器domino 接线子hublot de contôle de raccordement des câble电缆连接检查口附:照明器材(luminaire)borne n.f. 端子,接线柱lampe n.f. 灯,灯泡bornier 端子牌~à baïonnette卡口灯泡mise sous tension 通电~de signalisation 指示灯~de la partie aval de l’installati on 设备下区段的通电~fluorescente 荧光灯mise hors tension 断电~opale 乳白色灯泡tableau des anomalies / remèdes非正常情况和故障排除表~pilote 领航灯tenue au veillissement 抗老化性能~de balisage ( feu de piste ) (飞机场)跑道标assemblage du tableau 各机柜的组合安装~témoin d’accès入口指示灯fixation au sol 与地面的固定ampoule n.f. 灯泡capteur 传感器感à culot螺口灯泡levier de manoeuvre 操纵杆~à culot à baïonnette卡口灯泡compacteur de phase 监相器~incandescente 白炽灯泡concordance de phase 同相位caisson lumineux 灯光箱discordance de phase 相位不平衡projecteur 聚光灯,射灯spot 筒灯,小聚光灯~encastrable 嵌入式筒灯balisage (楼顶)航空灯标convertisseur de signal en 24 V 24V信号转换器cellule photoélectrique光感器tube 灯管~fluorescent 荧光灯管~- résistance镇流管plafonnier 顶灯,吸顶灯lampadaire (高杆)路灯candelabre 枝形路灯luminaire à grillage格栅灯éclairage de secours ( sécurité )应急灯applique n.f. 壁灯门禁(contrôle d’accès)multiplexeur 多路转换器,多路调制器contôle d’accès门禁duplex à 16 voies16路双向转换器lecteur de badge 读卡器magnétoscope temps réel 24 heures24小时实时录象机serrure ( n.f.) électromagnétique电磁锁câble coaxial同轴电缆fermeture magnétique闭合门磁ventouse (n.f.) magnét ique 磁吸盘电话、信息系(système téléphonique et informatique)détecteu contre-intrusion avec distincteur à infra-rougetélécommunication n.f. 电信,通讯et micro-onde 红外及微波双鉴防入侵探测器télécommunicateur程控交换机standard 总机,交换台poste de correspondance automatique 自动交换台communication (n.f.) extérieure外线communication intérieure内线ordinateur 电脑lecteur 驱动器moniteur 显示器armoire (n.f.) de brassage 操纵柜panneau de brassage 操纵面板tiroir optique 光纤分线盒bandeau d’alimentation电源接线板câble vert-jaune 绿黄线缆jarrtière n.f.光纤分线rocade téléphonique电话线集束fibre optique 光纤gaine de protection de câble en PVC PVC电缆保护套管coupleur 转换开关goulotte 线槽cordon 双插头电话线缆电视监控系统(système de vidéo-surveillance)poste de correspondance automatique 自动交换台caméra摄像机communication (n.f.) extérieure外线~en couleur motirisé 360°360°自动旋转彩色摄像机communication intérie ure 内线objectif 镜头ordinateur 电脑lecteur 驱动器moniteur 显示器~vari-focale 可变焦镜头armoire (n.f.) de brassage 操纵柜~à focale variable可变焦镜头panneau de brassage 操纵面板caisson thermostaté恒温盒tiroir optique 光纤分线盒bandeau d’alimentation电源接线板support pour caisson 盒体支架câble vert-jaune 绿黄线缆jarrtière n.f.光纤分线matrice (n.f.) de commutation 转换矩阵rocade téléphonique电话线集束fibre optique 光纤clavier pour matrice 矩阵用键盘gaine de protection de câble en PVC PVC电缆保护套管moniteur 监视器coupleur 转换开关goulotte 线槽cordon 双插头电话线缆附件:电器件名词:接触器contacteur 断路器interrupteur 压缩机回路retour de compresseur 断路指示灯indicateurd’interrupteur曲轴箱电加热器chauffe électrique à la boîte d’arbre vilebrequin压缩机compresseur控制继电器relais de contrôl冷水水流开关interrupteur de l’eau froide冷水水流保护指示灯lampe témoin de protection de l’eau froide排气温度保护开关interrupteur de protection de température d’échapement排气温度保护指示灯lampe indicatrice de protection de temperature d’échapement高压保护指示灯lampe indicatrice de protection de haute tension高压保护开关interrupteur de protection de haute tension 供液电磁阀valve électromagnétique d’ alimantation liquide低压控制开关interrupteur-contrôl de basse tension低压保护指示灯lampe indicatrice de protection de basse tension低压继电器relais de basse tension低压保护开关interrupteur de protection de basse tension低水温切断coupe de basse température de l’eau低水温切断保护指示灯lampe indicatrice de protection de coupe de basse temperature de l’eau继电器relais压缩机运行指示灯lampe indicatrice d’opér ation de compresseur分级控制器contôleur des niveaux开―――停开关interrupteur ouvrir-stop端子板温度控制器contrôleur de tempérarure延时块morceau à prolonger du temps定时器contrôleur à retardement转换开关interrupteur de change卸载电磁阀线圈décharger et monter la bobine de valve électromagnétique2.管道部分(plombrie)tuyauterie n.f. 管道~de laiton 黄铜管~de drainage 排水管道~en cuivre 铜管~d’alimentation d’eau供水管道~de gaz 煤气管tuyau 管子~de pression 压力管~à bride法兰管,凸缘管~de prise 进水管~d’alimentation给水管~de protection pour câble电缆保护管~à manchon套管,承接口~de purge 排气管~coudé弯管~de vidange 放水管~d’acier钢管~de sortie 排水管~galvanisé镀锌管~d’évacuation排泄管~d’admission接用户管,进水管~PVC PVC管~d’air风管tube 管子~d’amenée引水管bride n.f. 法兰盘,凸缘~d’eau水管~à rainure带槽法兰~d’échappement排气管~brute 盲板法兰,无孔法兰~de chauffage 暖气管,供暖管~de connexion 连接法兰~de conduite 供水管~de ressort 弹簧夹~d’écoulement排水管~de serrage à U U形夹~de déchargeur泄水管,排水管~de tuyau 管法兰~de descente 落水管~plane 平面法兰~de drainage 排水管~pleine 盲板法兰~de fer noir 黑铁管vanne n.f. 阀~de fonte 铸铁管~de sécurité安全阀第20页l’eau d’arrivee~papillon 蝶型阀~à haute pression高压泵~d’arrêt截止阀,止回阀~à basse pression低压泵~de vidange 排空阀~à grand débit大流量泵~anti-retour 止回阀~alimentation 供水泵soupape n.f. 阀~d’eau d’appoint补给水泵~papillon 蝶阀~de compression 增压泵~de vidange 放水阀~de drainage 排水泵~de déduction减压阀~de puisard 污水泵le puisard 截水沟~d’échappement排气阀~de relevage 排水泵~sphérique球阀~de vidange 排空泵~immergée 潜水泵~à trois voies三通阀~ménagère生活用水泵~de tige 提升阀bâche à eau水池~de réglage调节阀~potable 饮用水池~de respiration 通气阀juge 计量器,测量仪表~à lamelle叶片阀~de niveau d’huile油位表clapet 水龙头,阀门~de passage 流量计~anti-retour 单向阀~de pression 压力表robinet 水龙头manomètre 压力计~d’équerre角阀~temporisé 延时水龙头pressostat 调压器~sphérique球阀purg eur d’air 排气阀~mitigeur (冷热水)混合阀manchon 套管,套筒,短管~motorisé电动阀~de tuyau 管套筒~d’immeuble用户管阀~de tube 套管接箍pompe n.f. 水泵coude n.f. 弯管,弯头下水道管branchement de la fosse d’écoulement à égout mixte 地下排水管fossé souterrain de drainage排水沟caniveau d’éco ulement水库bassin de retenue连接、联合unites搭接clin三维trois dimensions三维的tridimensionnel编辑edition数据输出sortie des données制图板planche à dessin三角板equerre丁字尺équerre en T机器房remise (hangar, garage)安全阀soupape de sûreté锅炉房chaufferie (salle de chauffe)水塔réservoir surélevé水塔château d’eau蓄水池bassin de réserve水井puit d'eau雨水池citerne水池bassin水涯线etendue d’eau输水管branchement vers usager水管conduite d’eau (potable)下水道fosse d’écoulement avec séparateur下水道盖bouche d’égout avec grillep ompe à grande hauteur de refoulement高扬程水泵~de renvoi 换向弯管coude en U U形管soupape (n.f.) d’amarme警报阀~d’équerre直角弯头~souterrain 地下管沟**************************附:消防(protection contre l’incendie)poste de surpression 水泵房,升压站poteau d’incendie消防栓clapet coupe-feu 消火栓extinction n.f. 灭火extincteur 灭火器~à poudre干粉灭火器~à mousse泡沫灭火器grille (n.f.) coupe-feu 灭火屏système de détection d’incendie 火灾探测系统détecteur de fummée烟雾探头sprinkler 喷淋头(未完成,待续)一、主要技术参数I. Principaux paramètres techniques1.设备规格:1. spécification des équipements1.1名称:三相油浸自冷式有载调压双绕组电力变压器1.1 Désignation : transformateur électrique Triphase du refroidisement automatique immergé à l’huile à double résistances à tension chargée réglable.1.2型号:SZ10-31500/1101.2 Modèle : SZ10-31500/1101.3额定容量:31500kVA1.3 Volume nominal : 31500kVA1.4额定电压:一次侧:110±8×1.25 % kV二次侧:6.3kV1.4 Tension nominale :Prise d’une fois : 110±8×1.25 % kVPrise de deux fois : 6.3kV1.5相数:三相1.5 Nombre de phase : Triphase1.6频率:50Hz1.6 Fréquence : 50Hz1.7冷却方式:油浸自冷ONAN1.7 mode de refroidissement : immergé à l’huile refroidissement automatique ONAN1.8有载调压特性:17档,每档为1.25%;1.8 caractéristique de tension chargée réglable : 17 rapports, chaque rapport 1.25%2.电气特性2. caractéristiques électriques2.1阻抗电压:Ud=10.5%2.1 tension de résistance : Ud=10.5%2.2连接组别:Ynd112.2 niveau du groupe de liaison : Ynd112.3中性点绝缘水平:60 kV2.3 niveau d’is olation du point neutre : 60 kV2.4损耗:空载:26 kW负载:126 kW2.4 consommation :Charge vide : 26 kWCharge : 126 kW2.5空载电流:0.35%2.5 courant en charge vide : 0.35%2.6油面温升:52 K2.6 montée de temperature du niveau d’huile : 52 K2.7绝缘等级:A2.7 niveau d’isolation : A2.8外形尺寸:长×宽×高(mm)2.8 dimension : l x l x h (mm)2.9重量(t):器身:26 油重:15 总重:55.5 运输重量:42.5(带油)2.9 poids (t)Poids propre : 26 poids d’huile : 15 poids total : 55.5 poids du transport :42.5(avec l’huile)二、主要部件构造要求II . Exigence de structure des principaux composants1、铁芯:采用优质晶粒取向冷轧硅钢片。