法语常用各种词汇
- 格式:doc
- 大小:136.50 KB
- 文档页数:23
心理学:psycologie
意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition
错觉illution 记忆mãmoire 智力intelligence
想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir
遗忘oubli 智商quotient intellectuel
个性;individualitã本能instinct 类型type 气质tempãrament
早熟prãcocitã天资talent 天才gãnie
能力aptitude ,compãtence ,capacitã外向extraversion
内向introvertion 双重性格double personnalitã
性格学caractãrologie 先天行为conduit innãe
易怒irritabilitã情感sentiment 情绪ãmotion 冲动implution
心境humeur 安全感sentiment de sãcuritã
现实感sentiment de rãalitã自卑感sentiment d’infãrioritã
个性;individualitã本能instinct 类型type 气质tempãrament
早熟prãcocitã天资talent 天才gãnie
能力aptitude ,compãtence ,capacitã外向extraversion
内向introvertion 双重性格double personnalitã
性格学caractãrologie 先天行为conduit innãe
易怒irritabilitã情感sentiment 情绪ãmotion 冲动implution
心境humeur 安全感sentiment de sãcuritã
现实感sentiment de rãalitã自卑感sentiment d’infãrioritã
个性;individualitã本能instinct 类型type 气质tempãrament
早熟prãcocitã天资talent 天才gãnie
能力aptitude ,compãtence ,capacitã外向extraversion
内向introvertion 双重性格double personnalitã
性格学caractãrologie 先天行为conduit innãe
易怒irritabilitã情感sentiment 情绪ãmotion 冲动implution
心境humeur 安全感sentiment de sãcuritã
现实感sentiment de rãalitã自卑感sentiment d’infãrioritã
A
Ah bon? 真的吗?
A l'œil 免费。Dîner àl'œil .
Avoir la päche 有了活力!有了干劲!J'ai la päche ! 我有了干劲!
Avoir une bonne fourchette, ätre une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大
Avoir la täte dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。
Avoir la täte dans le pâtã. 形容感觉还没睡醒。
Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!
A qui le dites-vous 你以为我不知道
àla tienne !祝你健康!
Aussitot dit, aussitot fait 说干就干
B
Bonne journãe; Bon courage; Bon week-end;Bonne chance , Bonne continuation; Bon travail etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Bon ben...... 口语,看语气推测意思,呵呵
Bien sûr 当然
Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!
Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话
Bordel 乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel. Bordel !也用来表示愤怒!生气!
BIBI -我,鄙人。C'est bibi qui a fait ça. 是我做的.
C
Chouette !真漂亮啊!
Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。
Con,Conne n.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾C'est con, ce qui t'arrive. n.(粗语)阴户。强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!(conard,e 指傻瓜,笨蛋,呆子)
Chiant,e 使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。
Chapeau ! : bravo !
Chiche: 表达一种不在乎,蔑视的态度。Chiche que je bois tout ! 我都能喝!另外别人激你,怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chiche !
ça va? 熟人见面必说之语,ça va?Oui, et toi?ça va merci!
C'est comme ça! 孩子经常问:"Pouquoi?"(为什么?)家长回答:"C'est comme ca!"(就是这样,不为什么)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
ça y est ! ça y a ãtã! 都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同。
ça m'ãtonne ! 和ça ne m'ãtonnne pas ! 的区别。
au prãsent, 或者讲述过去的事时:ça m'ãtonne! 有点像je ne le pense pas! 我不觉得!我可不认为!ça ne m'ãtonne pas!和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!如果是讲述即将发生的事情,则要用:ça m'ãtonnerait ! ça ne m'etonnerait pas!
Ce n'est pas grave!不要紧
Ce n'est pas la peine 不需要,没用。
C'est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。
C' est nickel = Impeccable 不错!很好!
C'est normal 这很正常
C'est gãnial! Excellent ! C'est magique ! Superbe! Bravo! 一系列用与吹捧的词。
C'est terrible! 是说"确实不咋样" 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样"。
C'est àse tordre 真笑死人。
C'est marrant... ,C'est rigolo... 滑稽的,好笑的。
C'est dans la poche !指事情成功了,事情解决了!
C'est vraiment...... 这真是......
C'est parti ! ......开始!
C'est du pareil au mäme. 这是一回事。