16古书的读音问题
- 格式:ppt
- 大小:4.34 MB
- 文档页数:24
古书的注音方法咱中国人自古就对文字有着深深的热爱和钻研呐!古书,那可是老祖宗留下来的宝贝。
可古书里的字有时候不那么好认,这就需要注音方法来帮忙啦。
你知道吗,有一种注音方法就像给字找个小伙伴一样,用一个常见的字来表示不常见字的读音,这叫直音法。
比如说,“拾”字不认识,旁边标个“十”,那咱就大概知道怎么读啦。
这多形象啊,就好像给字找了个领路人,带着我们读对它。
还有一种呢,叫反切法,这可有点像搭积木。
用两个字,取前一个字的声母和后一个字的韵母及声调,拼起来就是那个生字的读音。
哎呀呀,这可真是巧妙啊!就好比把两个零件组合起来,变成了一个新的东西。
咱就说,这古书的注音方法,不就像是给我们开了一扇通往古代智慧的门吗?要是没有这些方法,那些古老的文字不就像被蒙上了一层纱,让我们摸不着头脑呀。
你想想看,要是我们拿到一本古书,上面的字都不认识,那多着急呀。
但有了这些注音方法,我们就能一点点揭开那神秘的面纱,去领略古人的思想和智慧。
这就好像在黑暗中找到了一盏明灯,照亮我们前行的路。
而且啊,这些注音方法也是咱们中华文化传承的一部分呢。
从古至今,一代又一代的人通过这些方法去读懂古书,把老祖宗的智慧传承下去。
这可不是简单的事情,这是一种责任,一种使命呀!咱们可不能小瞧了这些小小的注音,它们背后蕴含的可是大大的智慧。
就像一颗颗小珍珠,串起来就是一条璀璨的项链。
它们让我们能够跨越时空,和古人对话,去感受他们的喜怒哀乐,去学习他们的经验和教训。
所以说呀,古书的注音方法真的太重要啦!它们是我们和古人沟通的桥梁,是我们了解历史文化的钥匙。
我们可得好好珍惜这些方法,好好利用它们,让古书里的智慧在我们这个时代继续发光发热。
你说是不是呢?让我们一起好好对待这些古老而又珍贵的注音方法吧,让它们继续为我们的文化传承助力!。
【高二学习指导】古文当中的读音问题一、古书读音的总原则用普通话的语音读文言文。
1、用古音读古文的观点历史上曾有过这样一种观点,认为古文是古人写的,不应当用后世的语音来读,应当用古时的语音来诵读。
清代的学者顾炎武就持这种观点,他说:“天之未丧斯文,必有圣人复起,举今日之音而还之淳古者。
”(见《音学五书?序》)主张学者们大力研究古音,然后让人们用正确的古音来读古文2、用方音来读古文的观点有人主张可以用方音来读古文,他们认为方音中残留着许多古音,如一些南方方言中有入声,有的有全浊声母,总体来看与古音比较接近,因此,在用古音读古文无法实现的情况下,认为用方音来读古文,能够读出古代的韵味,因此主张用方音来读古文。
3、用“叶音法”来读古诗文用叶音法读古代的诗文,的确能收到押韵和谐的效果,但这种读法从根本上来说也是错误的。
用后世的语音读古时的诗文,有些原来押韵的韵脚不押韵了,这是语音演变的结果,而叶音的做法,没有看到语音演变的现实,给人的感觉,好像前人写诗的时候这个韵脚就不押韵,当时也是临时更改其读音来押韵的。
叶音的结果,是造成汉字读音的极大混乱,让许多汉字又有了一些不该有的读音。
二、古音通假问题1、何为通假“通假”是文言文中常见的一种用字现象,在这个概念中,“假”是借的意思,“通”指的是两个字在意义和用法上可以相沟通,即可以把其中的一个字当另一个字来用,“通假”二字结合后的含义,就是通过借用的方式使二字相通,把借来的字当本字用。
说得科学一点,“通假”是古人写作时,没有按照汉字记词的规则来用字,临时用与该用的字音同或音近的另一个字,来表达所要表达的意义。
如:(1)《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”(2)《墨子·公输》:“吾知所以距子矣,吾不言。
”(3)《史记·陈涉世家》:“得鱼腹中书,固以怪之矣贺若弼才请军之次,有一个人不恐([恐]通[肯])。
是甚人,是即大([即大]通[绝代])名将是韩熊男,幼失其父,自训名号曰衾([衾]通[擒])虎,心生不分,越班走出:“臣启陛下,蹄觥小水,争福([福]通[伏])大海沧波;假饶蝼蚁成堆,傩([傩]通[难])能与天为患。
古书注音方法咱中国人读古书啊,有时候可真得懂点注音方法。
你想想,那老祖宗留下来的文字,好些个读音跟咱现在的不太一样,要是没个注音帮忙,咱读起来不就抓瞎啦!古书的注音方法就像是给我们开了一扇通往古代智慧的小窗户。
比如说直音法,就是直接用一个字来给另一个字注音,简单明了得很呐!就好像告诉你“这个字就念那个字的音”,是不是挺形象的?这就好比你认识了一个新朋友,别人直接告诉你他叫啥名字一样。
还有反切法,嘿,这可有点意思。
它把一个字的读音分成了两个部分,用两个字来表示。
这就像把一个大难题拆分成了两个小问题来解决。
比如说“东”字,用反切法可以表示成“德红切”,是不是很神奇?这就好像搭积木一样,一块一块地拼起来,就组成了完整的读音。
你说这古人咋这么聪明呢?他们能想出这么巧妙的方法来给古书注音。
这就好比是给古书穿上了一件合身的衣服,让我们能更好地理解和欣赏它们。
咱再想想,要是没有这些注音方法,那我们读古书不就像在黑暗中摸索吗?那得多费劲啊!有了这些注音方法,我们就能更顺畅地在古书的海洋里遨游啦。
而且啊,这些注音方法也是咱中华文化的一部分呢。
它们传承了千百年,见证了历史的变迁和文化的发展。
就像一条古老的河流,流淌着智慧和知识。
你可别小看了这小小的注音方法,它们可是能帮我们解开古书里的许多秘密呢。
就像一把钥匙,能打开那扇通往古代世界的大门。
咱读古书的时候,遇到不认识的字,有了注音方法,一下子就豁然开朗了。
这感觉,就像是在迷宫里找到了出口,那叫一个痛快!咱得好好感谢古人留下的这些宝贵财富,让我们能更好地了解过去。
所以啊,咱可得把这些注音方法学好、用好,让古书里的智慧继续发扬光大。
你说是不是这个理儿?咱可不能辜负了古人的一番心意啊!总之,古书注音方法那是相当重要啊!它们让我们能更亲近古书,感受古人的思想和情感。
这就像我们和古人之间有了一座沟通的桥梁,让我们能跨越时空,和他们对话。
让我们好好珍惜这些注音方法,在古书的世界里尽情探索吧!。
「语言基础常识」古书的读音问题古书是用文字记录下来的古代汉语的书面语。
由于汉字不是拼音文字,一般说来,只要了解字的意义,掌握古代汉语的词汇和语法结构的特点,我们就可以读懂古书,不像欧洲人学习用拉丁文写的著作,或俄罗斯人学习用古斯拉夫语写的著作,或印度人用梵文写的著作,必须从学习它们的语音入手,因为古拉丁文、古斯拉夫文和古梵文都是拼音文字。
而我们读古书,如在第一讲所讲,完全可以用自己习惯的现代汉语。
事情确实如此,但这不是说就不存在古书的读音问题。
从理论上说,任何语言都是有声语言,我们学习一种语言,只学习它的词汇和语法,不学习它的语音,这是很难想象的。
即使学习一种不用拼音文字的古代语言,不学它的语音,也是不完整的。
因为语言是个整体,它的内部要素语音、语法、词汇都不是孤立存在的,彼此之间都有密切的关系,许多词汇、语法的问题,需要联系语音,才能得到解决,才能理解透彻。
训诂学中所谓“音近义通”“因声求义”就反映了这种密切关系。
从实践上说,在学习古书中确实也存在一些读音的问题。
这里我们提出几个问题来谈谈。
首先是关于古代诗歌韵文的读音问题。
例如,刘禹锡的《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
”这首诗的韵脚是“花、斜、家”,其中“斜”字,今天普通话读xié,与“花”“家”的主元音不同。
有的同志认为“斜”和“花”“家”在古代“平水韵”同属下平六麻韵,“斜”在这里应读xiá,才与“花”“家”押韵。
持这种主张的同志能认识到古今音的不同,这是好的。
但是这种改读字音的主张是不可取的。
也是不必要的。
因为由于古今音的不同,现代读古诗,碰到不押韵的地方很多,不可能也没有必要一一加以改读。
例如李商隐的《登乐游原》:“向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
”这首五绝的韵脚是“原”和“昏”,在“平水韵”里属十三元,在中古是押韵的。
今天用普通话读,“原”的韵母是uan,“昏”的韵母是un,主要元音不同,也不相押了。
古代汉语笔记,根据王力的书整理的一、填空:1、汉语字典的编排方式主要有三种:A、按音序排列。
现在通行按照汉语拼音字母次序排列(汉语拼音方案);古代按照平水韵106韵排列(上、下平声各15韵,上声29韵、去声30韵,入声17韵)。
B、按部首和笔划排列。
同一部首的字归在一起,部首的先后以笔划多少为序;同一部首内,字的先后以笔划多少为序。
笔划相同时,在按起笔的笔形排列。
一般是把起笔分成点(、)、横(一)、直(ㄧ)、撇(ノ)四种或点、横、直、撇、折(┐)五种依次排列。
C、按编码排列。
通行的是四角号码检字法。
汉字方形有四个角,角的形式共十种,用0至9代表。
角的顺序是左上角、右上角、左下角、右下角。
每字得四码。
2、《康熙字典》张玉书、陈廷敬等编,在明代梅膺祚《字汇》和张自烈《正字通》基础上编成。
按照部首排列,分成214部,在按十二地支分十二集,每集分上中下三卷。
释字体例先音后义。
先列主要韵书的反切,再释义,每义引古书为证。
3、王引之《字典考证》、王力《康熙字典音读订误》,进行纠正。
4、《中华大字典》陆费逵、欧阳溥存主编,1915年中华书局。
部首排列,注音用《集韵》的反切,还加注直音。
5、《辞源》1915商务印书馆,陆尔奎、方毅等人编写,是近代出版最早的以语词为主,兼顾百科常识的大辞书。
部首排列法,沿用《康熙字典》214部首。
注音反切,全部采用清代李光地《音韵阐微》的改良的反切。
基本奠定了汉语现代词典的编纂体例格局。
1958年修订为“以语文为主,百科为辅”的工具书,吴泽炎、黄秋耘。
刘叶秋负责。
采用汉语拼音字母和注音字母注音,采用《广韵》的反切。
6、《辞海》1936中华书局编印,舒新城、沈颐,张相主编。
1958年修订为综合性辞书。
舒新城、陈望道主持。
7、东汉许慎《说文解字》,中国文字学奠基之作,第一部系统完备的字典,分析小篆字形。
宋代徐铉采用孙愐《唐韵》校订过。
清代黎永春的《说文通检》。
徐灏《说文解字注笺》8、清代研究《说文解字》的四大家:段玉裁《说文解字注》、桂馥《说文解字义疏》、王筠《说文句读》、朱骏声《说文通训定声》。
古书读音问题的名词解释古书读音问题是指研究古代文献中文字读音的学术领域。
在古代,由于语言演变和地域差异,许多汉字的读音与现代普通话有所不同。
因此,解读古代文献中的文字读音成为了古书读音问题的核心内容。
本文将从不同角度对古书读音问题进行解释,包括历史演变、音韵学、语音学等方面。
1. 历史演变历史演变是古书读音问题中的重要因素之一。
随着时间的推移,语言会发生变化,并且会受到不同地区和文化的影响。
古代的汉字读音没有统一的规范,因此不同时期、不同地区的人们对同一个字的读音可能存在差异。
研究历史演变可以帮助我们理解古代文献中的读音变化,为正确解读古书提供重要线索。
2. 音韵学音韵学是研究语音系统和语音规律的学科。
在古书读音问题中,音韵学的研究可以帮助我们推断出古代汉字的读音。
通过对古代汉字的音韵特征进行研究,可以还原出古代汉语的语音系统,进而推测出古书中文字的读音。
音韵学在研究古书读音问题中扮演着非常重要的角色。
3. 语音学语音学是研究语言声音的产生、传播和接受规律的学科。
当我们研究古书读音问题时,语音学可以帮助我们了解古代汉字的发音方式。
通过对古代汉字的发音器官和发音过程进行研究,可以推测出古代汉字的读音。
同时,语音学还可以帮助我们解读古代文献中的音韵现象,从而进一步理解古书中文字的读音。
4. 古音字典古音字典是研究古书读音问题的重要工具。
古音字典是汇集了许多古代文字读音的工具书,通过其中的音韵规则和字音注释,可以帮助我们解读古代文献中的文字读音。
古音字典的编纂基于对古代语音系统的研究,对于解读古书读音问题具有重要的参考价值。
古书读音问题是一门综合性的学科,它涉及语言学、历史学、文献学等众多领域。
通过研究古书读音问题,我们可以更好地理解古代文献中的文字读音,还原出古汉语的发音方式。
这不仅有助于我们正确理解和解读古代文献,也为研究古代汉语和古代文化提供了强有力的支持。
总之,古书读音问题是研究古代文献中字音的学术领域。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------古书中的特殊读音古书中的特殊读音一、古今字的读音 1、从语音角度来看,有一部分古字和今字的现代读音完全相同,例如:止趾,要腰,采採,匡筐,然燃、皃貌、竟境、坐座、反返、面偭、顷倾、取娶、昏婚、具俱、辟避、舆歟、象像、辰晨、舍捨、戚慼、涂塗等等。
这些字在现代没有读音上的纠葛,在诵读古书、遇到古字时,都可用这些古字的现代普通话读音,因此他们不存在亩特殊读音问题。
2、但是另亩有一部分古字和今字,他们亩的现代读音却不相同,例如亩:共供、岂恺、亩隶逮、它蛇、责亩债、莫暮、暴曝亩、两辆、立位、贾亩價、来徕、弟亩悌、知智、北背、亩被披、道導、说亩悦、卒猝、详佯亩、女汝、罷疲、信亩伸、冯慿、干亩岸等等。
这些字在现代有亩读音上的纠葛,在诵读古书亩、遇到古字时,一般的处理亩方法是:a 少数使用该字的亩现代普通话的读音,如:《亩说文解字》它字下:亩上古草居患它,故相问无亩它乎?。
《论语季氏亩》:1 / 8故远人不服,则修文亩德以来之。
这里的来亩的今字为徕。
《诗经亩魏风伐檀》:坎坎伐檀亩兮,寘之河之干兮。
这里亩干的今字为岸。
b 亩大多数则使用该古字的今字亩的现代普通话读音。
如:《亩左传僖公四年》:尔贡亩包茅不入,王祭不共。
《亩诗经小雅鱼藻》:王亩在在镐,岂乐饮酒。
《论亩语卫灵公》:臧文仲其亩窃位者舆?知柳下惠之贤而亩不与立也。
《孟子滕文亩公上》:布帛长短同,则亩贾相若。
《论语学而》亩:学而时习之,不亦说乎亩?《战国策燕策》:亩群臣惊愕,卒起不意,尽失亩其度。
这两种不同的处理亩方法,在何种情况下取何种亩,完全是根据人们的习惯,亩不过为了照顾语意的理解,亩我们认为后者的处理方法为亩好。
语文教学中的古文读音问题发表时间:2020-12-10T12:59:04.187Z 来源:《中小学教育》2020年25期作者:郭亚莉[导读] 古往今来,研究古文读音的专家学者比比皆是。
对于古文读音问题的讨论历来都没有一个准确的答案,那么对于语文教学中古文的读音问题,我们应该选择哪一种方法也没有确定的答案。
郭亚莉定边四中古往今来,研究古文读音的专家学者比比皆是。
对于古文读音问题的讨论历来都没有一个准确的答案,那么对于语文教学中古文的读音问题,我们应该选择哪一种方法也没有确定的答案。
一、古文读音问题的现状语文教学中许多字的发音是有争议的,这种现象在古文中尤为明显,如果古文的读音不对很有可能造成断句理解上的难度。
因此要研究古文读音问题,就应先对古文读音出现的问题进行分类。
(一)古代汉语与现代汉语读音的转变“蔓”字在《古代汉语词典》中的解释是蔓生植物的茎以及蔓延滋生的意思,它只有唯一一个读音就是màn。
例如:“青树翠蔓,蒙络摇缀” 还有“中通外直,不蔓不枝”只有màn这一个读音。
但是在《现代汉语词典中》蔓字却有三个读音“蔓wàn”意思是植物成细条形状并且不能直立的细长茎,藤蔓、瓜蔓、顺蔓摸瓜等词中都读wàn;“蔓mán” 专指生长期为一年或者是两年的草本植物;还有更多出现在合成词中的“蔓màn”如“蔓草,蔓延”等。
(二)通假字的读音问题通假的意思是“通用、借代”,当古人写一个字的时,他们并没有按照标准写原始的字,而是使用了具有相同读音或相近读音的字来代替本字。
这种现象就被称为通假。
1、同音通假例如《木兰诗》中“对镜帖花黄”的“帖”是通假字读tiē通“贴”;《桃花源记》中“便要还家”中的“要”通“邀”字读音为yāo。
这些都是读音相同的通假。
2、音变通假例如《论语》中的“学而时习之,不亦说乎”一句中的“说”通“悦”字,读音为yuè。
《陈涉世家》中“将军被坚执锐”的“被”通“披”读pī。